Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/labour/wp-content/languages/plugins/google-analytics-for-wordpress-fr_FR.po
Назад
# Translation of Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 21:39:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:59 msgid "% of Interest" msgstr "% d’intérêts" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-topinterests.php:36 msgid "Top Interests" msgstr "Principaux centres d’intérêt" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-top10countries.php:36 msgid "Top 10 countries" msgstr "Les 10 principaux pays" #: includes/admin/admin.php:58 msgid "Setup Checklist" msgstr "Liste de contrôle de configuration" #: includes/admin/site-notes/Controller.php:523 msgid "Important" msgstr "Important " #: includes/admin/site-notes/Controller.php:522 #: includes/admin/site-notes/Controller.php:768 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7663 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: includes/admin/site-notes/Controller.php:521 msgid "Site Note" msgstr "Note sur le site" #: includes/admin/site-notes/Controller.php:520 msgid "Date" msgstr "Date" #: includes/admin/routes.php:525 msgid "Ask visitors questions about how they use your website or what features can make you more money." msgstr "Posez des questions aux internautes sur la façon dont ils utilisent votre site ou sur les fonctionnalités qui pourraient vous rapporter plus d’argent." #: includes/admin/admin.php:86 msgid "Site Notes" msgstr "Notes sur le site" #: includes/admin/routes.php:770 msgid "Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required." msgstr "Commencez à accepter des paiements ponctuels et récurrents sur votre site WordPress sans avoir à configurer un panier d’achat. Aucun code requis." #: lite/includes/admin/metaboxes.php:63 lite/includes/admin/metaboxes.php:103 msgid "Time on Page" msgstr "Temps passé sur la page" #: lite/includes/admin/metaboxes.php:72 lite/includes/admin/metaboxes.php:112 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7330 msgid "Entrances" msgstr "Entrées" #. Translators: Mobile device notification title #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:33 msgid "Traffic From Mobile Devices is %s%%" msgstr "Le trafic provenant des appareils mobiles est de %s%%." #. Translators: upgrade to pro notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:37 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to take advantage of advanced Google Analytics settings, unlock advanced insights, utilize Custom Dimensions, and more." msgstr "Passez à MonsterInsights Pro pour profiter des paramètres avancés de Google Analytics, débloquer des aperçus avancés, utiliser des dimensions personnalisées, et plus encore." #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:35 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:27 msgid "Upgrade to Unlock Advanced Tracking & Reports" msgstr "Passez à la version pro pour débloquer le suivi et les rapports avancés" #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:26 msgid "See Top Performing Keywords" msgstr "Voir les mots-clés les plus performants" #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:25 msgid "Easily Track Form Conversions" msgstr "Suivi facilement les conversions de vos formulaires" #. Translators: upgrade for form conversion notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:27 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to see which content and events your visitors are performing in real time." msgstr "Passez à MonsterInsights Pro pour voir en temps réel le contenu et les événements auxquels vos visiteurs participent." #. Translators: upgrade for form conversion notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:27 msgid "Upgrade to enable Custom Dimensions. Track logged in users, determine when is your best time to post, measure if your SEO strategy is working, and find your most popular author." msgstr "Passez à la version pro pour activer les dimensions personnalisées. Suivez les utilisateurs connectés, déterminez quel est le meilleur moment pour publier, mesurez si votre stratégie de référencement fonctionne et trouvez votre contenu le plus populaire." #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:81 msgid "Help Your Site Become GDPR Compliant" msgstr "Aidez votre site à se conformer au RGPD" #: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:31 msgid "Track Your Website Downloads" msgstr "Suivez les téléchargements de votre site Web" #: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:38 msgid "Multiple Google Analytics Tags Found" msgstr "Plusieurs balises Google Analytics trouvées" #: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:31 msgid "Install WPForms and create contact forms in a matter of minutes." msgstr "Installez WPForms et créez des formulaires de contact en quelques minutes." #: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:30 msgid "Create a Contact Form in Only Minutes" msgstr "Créer un formulaire de contact en quelques minutes seulement" #: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:31 msgid "Install All in One SEO to optimize your site for better search engine rankings." msgstr "Installez All in One SEO pour optimiser votre site et avoir un meilleur classement dans les moteurs de recherche." #: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:30 msgid "Install All-In-One SEO" msgstr "Installer All-In-One SEO" #: includes/admin/exclude-page-metabox.php:126 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7817 msgid "Toggle to prevent Google Analytics from tracking this page." msgstr "Activez cette option pour empêcher Google Analytics de suivre cette page." #: includes/admin/exclude-page-metabox.php:122 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7818 msgid "Exclude page from Google Analytics Tracking" msgstr "Exclure la page du suivi de Google Analytics" #: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:84 msgid "Upgrade and Unlock" msgstr "Passez à la version pro et déverrouillage" #: lite/includes/emails/summaries.php:714 msgid "Time to Interactive" msgstr "Délai avant interactivité" #: lite/includes/emails/summaries.php:713 msgid "Total Blocking Time" msgstr "Durée totale de blocage" #: lite/includes/emails/summaries.php:715 msgid "First Contentful Paint" msgstr "Vitesse de chargement perçue" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:58 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/admin/site-notes/Controller.php:524 msgid "Media" msgstr "Média" #: includes/admin/admin.php:894 includes/admin/admin.php:1016 msgid "Install Now" msgstr "Installez maintenant" #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:596 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress tend à ne plus prendre en charge votre version de PHP.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s" #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:593 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress ne prend plus en charge votre version de PHP depuis novembre 2019.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s" #: includes/admin/admin.php:158 msgid "Upgrade to Pro:" msgstr "Passer à la version Pro :" #: includes/admin/admin.php:118 includes/admin/admin.php:292 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: includes/helpers.php:2212 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/admin/routes.php:513 msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 1000+ form templates. Trusted by over 6 million websites as the best forms plugin." msgstr "Le meilleur constructeur de formulaires WordPress par glisser-déposer. Créez facilement de superbes formulaires de contact, des enquêtes, des formulaires de paiement et plus encore avec nos plus de 1 000 modèles de formulaires. Plébiscitée par plus de 6 millions de sites comme étant la meilleure extension de formulaire." #. Translators: Placeholders add links to articles. #: includes/admin/common.php:679 msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner." msgstr "Pour mettre à jour, nous vous recommandons ce %1$sguide pas à pas de IsItWP%2$s et consultez ensuite %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s sur WPBeginner." #: includes/admin/common.php:677 msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments." msgstr "La bonne nouvelle : mettre WordPress à jour n’a jamais été aussi facile et ne prend que quelques minutes." #. Translators: Placeholder is for the current WordPress version. #: includes/admin/common.php:675 msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!" msgstr "Dans la prochaine version majeure de MonsterInsights, nous prévoyons de ne plus prendre en charge la version de WordPress que vous utilisez (version %s). Cette version est obsolète depuis plusieurs années et la plupart des extensions ne sont plus compatibles, vous passez donc à côté de mises à jour de sécurité et de performances !" #: includes/admin/common.php:672 msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!" msgstr "ACTION REQUISE : Votre version de WordPress met votre site en danger !" #: includes/admin/common.php:653 msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!" msgstr "La mise à niveau de votre version de PHP vous assurera d’utiliser WordPress sans problème dans le futur, de sécuriser votre site et d’améliorer les performances de votre site de 400% !" #. Translators: Placeholders add a link to an article. #: includes/admin/common.php:652 msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s." msgstr "Pour s’assurer que MonsterInsights et les autres extensions continuent de fonctionnement correctement, demandez à votre hébergeur de passer à une version moderne de PHP (7.2 ou plus récent). Nous vous proposons des modèles d’e-mail pour leur demander %1$sici (en anglais)%2$s." #. Translators: Placeholder is for the current PHP version. #: includes/admin/common.php:649 msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)." msgstr "Dans la prochaine version majeure de MonsterInsights, nous prévoyons de ne plus prendre en charge la version de PHP que vous utilisez (%s). Cette version non sécurisée n’est d’ailleurs plus prise en charge par WordPress non plus, ce qui vous empêche de bénéficier des dernières fonctionnalités ainsi que des mises à jour de sécurité et de performance (les versions modernes de PHP rendent les sites bien plus rapides)." #: includes/admin/common.php:642 msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!" msgstr "ACTION REQUISE : Accélérez votre site de 400% avec un seul e-mail !" #: includes/admin/common.php:640 msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!" msgstr "ACTION REQUISE : Votre version de PHP met votre site en danger !" #: includes/admin/sharedcount.php:313 msgid "There was an error grabbing data from SharedCount, please check the API Key" msgstr "Il y a eu une erreur lors de la récupération des données depuis SharedCount, veuillez vérifier la clé API" #: includes/admin/sharedcount.php:309 msgid "The SharedCount API key is invalid" msgstr "La clé API SharedCount n’est pas valide" #: includes/admin/sharedcount.php:98 msgid "The SharedCount API key is not set" msgstr "La clé API SharedCount n’est pas définie" #: includes/admin/ajax.php:181 msgid "You are not allowed to deactivate plugins" msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour désactiver des extensions" #: includes/admin/ajax.php:131 msgid "You are not allowed to activate plugins" msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour activer des extensions" #: includes/admin/routes.php:1369 msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" #. translators: Bounce rate. #: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:37 msgid "Your Website Bounce Rate is Higher Than %s" msgstr "Le taux de rebond de votre site est supérieur à %s%%" #: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:33 msgid "Try the Headline Analyzer to Boost Your Clicks & Traffic" msgstr "Analysez vos titres pour augmenter vos clics et votre trafic" #: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:44 msgid "Add File Extensions" msgstr "Ajouter des extensions de fichiers" #. translators: Placeholders add links to settings pages. #: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:35 msgid "By default, MonsterInsights automatically tracks downloads of the following file extensions: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx, and xlsx. You can easily add or remove extensions from that list in the %1$sEngagement settings%2$s of MonsterInsights.<br><br> You can view your Top Downloads report directly in the MonsterInsights %3$sPublishers report%4$s." msgstr "Par défaut, MonsterInsights suit automatiquement les téléchargements des extensions de fichiers suivantes : doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx et xlsx. Vous pouvez facilement ajouter ou retirer des extensions de cette liste dans les %1$sréglages d’engagements%2$s de MonsterInsights.<br><br>Vous pouvez consulter le rapport des téléchargements les plus populaires dans le %3$srapport éditorial%4$s de MonsterInsights." #. Translators: upgrade to pro notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29 msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!" msgstr "En passant à MonsterInsights Pro, vous débloquez l’accès à des rapports additionnels directement dans votre tableau de bord WordPress et des fonctionnalités de suivi avancé tels que le e-commerce, les dimensions personnalités, le suivi des formulaires et plus encore !" #: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:52 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42 msgid "Set Up Affiliate Link Tracking" msgstr "Configurer le suivi des liens affiliés" #. translators: Placeholders add a link to an article. #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:33 msgid "Traffic from mobile devices is considerably lower on your site compared to desktop devices. This could be an indicator that your site is not optimised for mobile devices.<br><br>Take a look now at %1$sshow your site looks%2$s on mobile and make sure all your content can be accessed correctly." msgstr "Le trafic depuis les appareils mobiles est bien plus faible sur votre site comparativement au trafic depuis les ordinateurs. Cela peut signifier que votre site n’est pas optimisé pour les appareils mobiles. <br><br>Regardez à quoi %1$sressemble votre site%2$s sur mobile et assurez-vous que tous les contenus sont bien accessibles." #. Translators: Mobile device notification title #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:31 msgid "Traffic From Mobile Devices %s%%" msgstr "Le trafic sur des appareils mobile est de %s%%" #: includes/admin/notifications/notification-audience.php:51 #: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:45 #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37 #: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48 #: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42 msgid "View Report" msgstr "Voir le rapport" #. Translators: visitors notification content #: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38 msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report." msgstr "Votre site a été visité par %s visiteurs dans les 30 derniers jours. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour voir le rapport complet des statistiques." #. Translators: Readable time to display #: includes/admin/notifications.php:315 msgid "%1$s ago" msgstr "Il y a %1$s" #: includes/admin/admin.php:104 msgid "Popular Posts:" msgstr "Publications populaires :" #: includes/helpers.php:2225 msgid "United States of America" msgstr "États-Unis d’Amérique" #: includes/helpers.php:2210 msgid "St Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines" #: includes/helpers.php:2209 msgid "St Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: includes/helpers.php:2208 msgid "St Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: includes/helpers.php:2220 msgid "The Bahamas" msgstr "Les Bahamas" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:377 msgctxt "google-analytics-for-wordpress" msgid "%dpx" msgstr "%dpx" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:292 msgctxt "Widget" msgid "Only Show Posts from These Categories:" msgstr "N’afficher des publications que de ces catégories :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:286 msgctxt "Widget" msgid "Comments Count Color:" msgstr "Couleur du compteur de commentaires :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283 msgctxt "Widget" msgid "Background Color:" msgstr "Couleur d’arrière-plan :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280 msgctxt "Widget" msgid "Border Color:" msgstr "Couleur de la bordure :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277 msgctxt "Widget" msgid "Label Text:" msgstr "Texte du libellé :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274 msgctxt "Widget" msgid "Label Color:" msgstr "Couleur du libellé :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271 msgctxt "Widget" msgid "Title Font Size:" msgstr "Taille de la police de titre :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:266 msgctxt "Widget" msgid "Title Color:" msgstr "Couleur du titre :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:242 msgctxt "Widget" msgid "Theme:" msgstr "Thème :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:232 msgctxt "Widget" msgid "Number of posts to display:" msgstr "Nombres de publications à afficher :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:227 msgctxt "Widget" msgid "Display Widget Title" msgstr "Afficher le titre du widget" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:208 msgctxt "Widget" msgid "Widget Title:" msgstr "Titre du widget :" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:86 msgctxt "Widget" msgid "Popular Posts - MonsterInsights" msgstr "Publications populaires - MonsterInsights" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75 msgctxt "Widget" msgid "Display popular posts." msgstr "Affiche les publications populaires." #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:405 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:260 msgid "Theme Preview" msgstr "Prévisualisation du thème" #: includes/admin/admin.php:104 assets/gutenberg/js/editor.js:6663 msgid "Popular Posts" msgstr "Publications populaires" #: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64 msgid "Manage auto-updates" msgstr "Gérer les mises à jour automatiques" #: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58 msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates" msgstr "Activez l’extension MonsterInsights PRO pour gérer les mises à jour automatiques" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1021 msgid "something" msgstr "quelque chose" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1020 msgid "more" msgstr "plus" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1019 msgid "guy" msgstr "gars" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1017 msgid "mind" msgstr "esprit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016 msgid "good" msgstr "bien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015 msgid "seen" msgstr "vu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013 msgid "girl" msgstr "femme" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011 msgid "see" msgstr "voir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010 msgid "man" msgstr "homme" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009 msgid "found" msgstr "trouvé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008 msgid "years" msgstr "années" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007 msgid "right" msgstr "droite" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1006 msgid "makes" msgstr "fait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004 msgid "year" msgstr "année" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003 msgid "reasons" msgstr "raisons" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1002 msgid "make" msgstr "faire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1000 msgid "world" msgstr "monde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999 msgid "really" msgstr "réellement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:998 msgid "made" msgstr "fait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997 msgid "down" msgstr "bas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:996 msgid "ways" msgstr "façons" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:995 msgid "photos" msgstr "photos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:993 msgid "dog" msgstr "chien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:992 msgid "way" msgstr "façon" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:991 msgid "people" msgstr "personnes" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990 msgid "look" msgstr "voir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989 msgid "boy" msgstr "garçon" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988 msgid "watch" msgstr "regarder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987 msgid "out" msgstr "dehors" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986 msgid "little" msgstr "petit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984 msgid "want" msgstr "vouloir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982 msgid "life" msgstr "vie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981 msgid "best" msgstr "meilleur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980 msgid "video" msgstr "vidéo" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979 msgid "old" msgstr "vieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978 msgid "know" msgstr "savoir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977 msgid "being" msgstr "être" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976 msgid "valentines" msgstr "valentines" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974 msgid "its" msgstr "son" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972 msgid "time" msgstr "temps" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970 msgid "here" msgstr "ici" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969 msgid "baby" msgstr "bébé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968 msgid "think" msgstr "penser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967 msgid "never" msgstr "jamais" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:966 msgid "heart" msgstr "cœur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965 msgid "awesome" msgstr "génial" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964 msgid "thing" msgstr "chose" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963 msgid "need" msgstr "besoin" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962 msgid "happened" msgstr "s’est produit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961 msgid "actually" msgstr "en fait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:943 msgid "there" msgstr "là" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:941 msgid "their" msgstr "leur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:939 msgid "the" msgstr "le" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938 msgid "with" msgstr "avec" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937 msgid "that" msgstr "ça" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935 msgid "so" msgstr "tellement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934 msgid "why" msgstr "pourquoi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933 msgid "sould" msgstr "devrait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932 msgid "who" msgstr "qui" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929 msgid "re" msgstr "re" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927 msgid "on" msgstr "sur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926 msgid "was" msgstr "a été" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925 msgid "of" msgstr "de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924 msgid "up" msgstr "haut" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923 msgid "not" msgstr "pas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922 msgid "to" msgstr "à" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921 msgid "no" msgstr "non" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920 msgid "this" msgstr "ce" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918 msgid "things" msgstr "choses" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917 msgid "most" msgstr "le plus" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915 msgid "me" msgstr "moi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:914 msgid "these" msgstr "ces" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:913 msgid "ll" msgstr "LL" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:912 msgid "like" msgstr "comme" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:911 msgid "ever" msgstr "déjà" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:910 msgid "just" msgstr "juste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:907 msgid "did" msgstr "a fait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906 msgid "is" msgstr "est" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:904 msgid "in" msgstr "dans" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903 msgid "by" msgstr "par" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902 msgid "if" msgstr "si" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901 msgid "but" msgstr "mais" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900 msgid "I" msgstr "je" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899 msgid "be" msgstr "être" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897 msgid "at" msgstr "à" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896 msgid "his" msgstr "son" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895 msgid "as" msgstr "comme" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894 msgid "her" msgstr "sa" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891 msgid "and" msgstr "et" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889 msgid "an" msgstr "un" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887 msgid "all" msgstr "tous" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886 msgid "get" msgstr "obtenir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885 msgid "after" msgstr "après" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884 msgid "from" msgstr "de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883 msgid "about" msgstr "à propos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882 msgid "for" msgstr "pour" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881 msgid "a" msgstr "un" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864 msgid "download" msgstr "télécharger" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863 msgid "delighted" msgstr "enchanté" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:862 msgid "excellent" msgstr "excellent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:861 msgid "practical" msgstr "pratique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:860 msgid "insider" msgstr "initié" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859 msgid "surprise" msgstr "surprise" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858 msgid "sensational" msgstr "sensationnel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:857 msgid "introducing" msgstr "présentation" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856 msgid "value" msgstr "valeur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855 msgid "weird" msgstr "bizarre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854 msgid "revealing" msgstr "révélateur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853 msgid "huge gift" msgstr "énorme cadeau" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852 msgid "strange" msgstr "étrange" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851 msgid "reward" msgstr "récompense" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849 msgid "announcing" msgstr "annonçant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848 msgid "simple" msgstr "simple" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847 msgid "proven" msgstr "prouvé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846 msgid "exciting" msgstr "excitant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845 msgid "authentic" msgstr "authentique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844 msgid "direct" msgstr "direct" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843 msgid "magic" msgstr "magique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842 msgid "amazing" msgstr "génial" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841 msgid "fortune" msgstr "chance" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840 msgid "easy" msgstr "facile" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839 msgid "miracle" msgstr "miracle" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838 msgid "urgent" msgstr "urgent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837 msgid "unlock" msgstr "débloquer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836 msgid "quick" msgstr "rapide" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835 msgid "revolutionary" msgstr "révolutionnaire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834 msgid "important" msgstr "important" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975 msgid "now" msgstr "maintenant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:832 msgid "startling" msgstr "surprenant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:831 msgid "quickly" msgstr "rapidement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830 msgid "latest" msgstr "dernier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829 msgid "colossal" msgstr "colossal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828 msgid "monumental" msgstr "monumental" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827 msgid "refundable" msgstr "remboursable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:826 msgid "high tech" msgstr "haute technologie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825 msgid "largest" msgstr "plus grand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824 msgid "last minute" msgstr "dernière minute" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:823 msgid "security" msgstr "sécurité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822 msgid "greatest" msgstr "meilleur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821 msgid "survival" msgstr "survie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820 msgid "opportunities" msgstr "opportunités" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819 msgid "bonanza" msgstr "aubaine" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818 msgid "imagination" msgstr "imagination" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817 msgid "useful" msgstr "utile" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816 msgid "successful" msgstr "réussi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815 msgid "timely" msgstr "opportun" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814 msgid "astonishing" msgstr "incroyable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813 msgid "spotlight" msgstr "projecteurs" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812 msgid "wealth" msgstr "richesse" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811 msgid "unconditional" msgstr "inconditionnel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810 msgid "promising" msgstr "prometteur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809 msgid "enormous" msgstr "énorme" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808 msgid "sturdy" msgstr "solide" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807 msgid "luxury" msgstr "luxe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806 msgid "growth" msgstr "croissance" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805 msgid "shrewd" msgstr "astucieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804 msgid "selected" msgstr "sélectionné" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803 msgid "noted" msgstr "noté" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802 msgid "crammed" msgstr "tassé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:985 msgid "better" msgstr "meilleur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800 msgid "technology" msgstr "technologie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799 msgid "sampler" msgstr "échantillonneur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973 msgid "beautiful" msgstr "beau" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797 msgid "reduced" msgstr "réduit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796 msgid "special offer" msgstr "offre spéciale" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794 msgid "soar" msgstr "grimper" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:793 msgid "skill" msgstr "compétence" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:792 msgid "helpful" msgstr "utile" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791 msgid "emerging" msgstr "émergent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:789 msgid "launching" msgstr "lancement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788 msgid "tremendous" msgstr "immense" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787 msgid "breakthrough" msgstr "avancée" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786 msgid "just arrived" msgstr "tout juste arrivé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785 msgid "perspective" msgstr "perspective" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782 msgid "it's here" msgstr "c’est ici" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781 msgid "suddenly" msgstr "subitement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780 msgid "zinger" msgstr "étonnant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779 msgid "reliable" msgstr "fiable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778 msgid "innovative" msgstr "innovant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777 msgid "under priced" msgstr "sous tarifé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776 msgid "bottom line" msgstr "résultat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775 msgid "lavishly" msgstr "somptueusement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774 msgid "mammoth" msgstr "mammouth" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773 msgid "fundamentals" msgstr "fondamentaux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772 msgid "odd" msgstr "bizarre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:994 msgid "love" msgstr "amour" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770 msgid "full" msgstr "plein" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:769 msgid "discount" msgstr "remise" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768 msgid "compromise" msgstr "compris" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767 msgid "gigantic" msgstr "gigantesque" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766 msgid "competitive" msgstr "compétitif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765 msgid "unlimited" msgstr "illimité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764 msgid "fascinating" msgstr "fascinant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763 msgid "quality" msgstr "qualité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762 msgid "approved" msgstr "approuvé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761 msgid "endorsed" msgstr "soutenu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760 msgid "unparalleled" msgstr "sans précédent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759 msgid "exploit" msgstr "exploit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758 msgid "easily" msgstr "facilement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756 msgid "superior" msgstr "supérieur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755 msgid "last chance" msgstr "dernière chance" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754 msgid "attractive" msgstr "attractif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753 msgid "valuable" msgstr "précieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752 msgid "edge" msgstr "bord" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751 msgid "complete" msgstr "terminé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750 msgid "willpower" msgstr "volonté" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749 msgid "exclusive" msgstr "exclusif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748 msgid "rare" msgstr "rare" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747 msgid "mainstream" msgstr "populaire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746 msgid "ultimate" msgstr "ultime" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745 msgid "popular" msgstr "populaire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744 msgid "liberal" msgstr "libéral" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743 msgid "informative" msgstr "instructif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742 msgid "affordable" msgstr "abordable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741 msgid "big" msgstr "grand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:740 msgid "instructive" msgstr "instructif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:739 msgid "genuine" msgstr "véritable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:738 msgid "colorful" msgstr "coloré" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737 msgid "powerful" msgstr "puissant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:736 msgid "energy" msgstr "énergie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735 msgid "unsurpassed" msgstr "inégalé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:734 msgid "compare" msgstr "comparer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733 msgid "simplistic" msgstr "simpliste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732 msgid "outstanding" msgstr "exceptionnel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731 msgid "destiny" msgstr "destiné" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730 msgid "the truth about" msgstr "la vérité sur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729 msgid "limited" msgstr "limité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728 msgid "unusual" msgstr "inhabituel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727 msgid "pioneering" msgstr "novateur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726 msgid "advice" msgstr "conseil" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725 msgid "immediately" msgstr "immédiatement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724 msgid "strong" msgstr "fort" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723 msgid "daring" msgstr "audacieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722 msgid "expert" msgstr "expert" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721 msgid "improved" msgstr "amélioré" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720 msgid "alert famous" msgstr "alerte célébrité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719 msgid "hurry" msgstr "pressé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718 msgid "highest" msgstr "le plus haut" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717 msgid "tested" msgstr "testé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716 msgid "scarce" msgstr "rare" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715 msgid "bargain" msgstr "bonne affaire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714 msgid "lifetime" msgstr "à vie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713 msgid "special" msgstr "spécial" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712 msgid "secrets" msgstr "secrets" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710 msgid "challenge" msgstr "challenge" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709 msgid "guaranteed" msgstr "garanti" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708 msgid "delivered" msgstr "livré" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707 msgid "revisited" msgstr "revisité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706 msgid "interesting" msgstr "intéressant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705 msgid "professional" msgstr "professionnel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704 msgid "wonderful" msgstr "magnifique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703 msgid "surging" msgstr "flambée" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702 msgid "absolutely lowest" msgstr "vraiment le moins" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:971 msgid "new" msgstr "nouveau" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700 msgid "sizable" msgstr "considérable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699 msgid "obsession" msgstr "obsession" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698 msgid "wanted" msgstr "recherché" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697 msgid "sale" msgstr "solde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695 msgid "remarkable" msgstr "remarquable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694 msgid "focus" msgstr "focus" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693 msgid "free" msgstr "gratuit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692 msgid "great" msgstr "super" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675 msgid "vaporize" msgstr "vaporiser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674 msgid "to be" msgstr "être" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673 msgid "surprisingly" msgstr "étonnamment" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672 msgid "you see" msgstr "vous voyez" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671 msgid "tired" msgstr "fatigué" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670 msgid "surprising" msgstr "surprenant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669 msgid "you see what" msgstr "vous voyez ce que" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668 msgid "you need to" msgstr "vous devez" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667 msgid "valor" msgstr "valeur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666 msgid "thrilling" msgstr "palpitant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665 msgid "you need to know" msgstr "vous devez savoir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664 msgid "thrilled" msgstr "ravi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663 msgid "surge" msgstr "poussée" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662 msgid "wounded" msgstr "blessé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661 msgid "this is" msgstr "c’est" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:660 msgid "sure" msgstr "sûr" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659 msgid "worry" msgstr "s’inquiéter" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:658 msgid "uplifting" msgstr "édifiant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:657 msgid "this is what" msgstr "c’est ce qui" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:656 msgid "wondrous" msgstr "merveilleux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655 msgid "unusually" msgstr "exceptionnellement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654 msgid "this is what happens" msgstr "c’est ce qu’il se produit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:653 msgid "this is the" msgstr "c’est le" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:652 msgid "withheld" msgstr "retenu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:651 msgid "thing ive ever seen" msgstr "chose que j’ai jamais vu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:650 msgid "unscrupulous" msgstr "sans scrupules" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649 msgid "the reason why is" msgstr "la raison pourquoi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648 msgid "stupid" msgstr "stupide" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647 msgid "will make you" msgstr "vous rendra" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646 msgid "the most" msgstr "le plus" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645 msgid "stunning" msgstr "stupéfiant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644 msgid "wicked" msgstr "méchant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643 msgid "the ranking of" msgstr "le classement de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642 msgid "stuck up" msgstr "coincé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641 msgid "whopping" msgstr "énorme" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640 msgid "the best" msgstr "le meilleur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639 msgid "whip" msgstr "fouet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638 msgid "that will" msgstr "qui fera" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637 msgid "strangle" msgstr "étrangler" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636 msgid "when you" msgstr "lorsque vous" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635 msgid "unexpected" msgstr "inattendu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634 msgid "that will make" msgstr "qui fera" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633 msgid "undo" msgstr "annuler" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632 msgid "that will make you" msgstr "qui vous rendra" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:631 msgid "what this" msgstr "ce que" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:630 msgid "underhanded" msgstr "sournois" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:629 msgid "staggering" msgstr "pharamineux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628 msgid "what happens" msgstr "ce qu’il se passe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627 msgid "under" msgstr "sous" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626 msgid "terror" msgstr "terreur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625 msgid "what happens when" msgstr "ce qu’il se passe quand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624 msgid "spirit" msgstr "esprit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623 msgid "what happened" msgstr "ce qu’il s’est passé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622 msgid "uncommonly" msgstr "singulièrement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:621 msgid "tempting" msgstr "tentant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620 msgid "spine" msgstr "colonne vertébrale" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619 msgid "unbelievably" msgstr "incroyablement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617 msgid "spectacular" msgstr "spectaculaire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616 msgid "unauthorized" msgstr "non autorisé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615 msgid "teetering" msgstr "vacillant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614 msgid "warning" msgstr "avertissement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613 msgid "soaring" msgstr "envol" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612 msgid "wanton" msgstr "capricieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611 msgid "turn the tables" msgstr "inverser les rôles" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610 msgid "tech" msgstr "tech" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609 msgid "try before you buy" msgstr "essayer avant d’acheter" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608 msgid "tawdry" msgstr "cliquant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607 msgid "snob" msgstr "snob" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606 msgid "vulnerable" msgstr "vulnérable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605 msgid "truth" msgstr "vérité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:604 msgid "targeted" msgstr "ciblé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:603 msgid "sniveling" msgstr "pleurnichant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602 msgid "volatile" msgstr "volatil" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601 msgid "triumph" msgstr "triomphe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:600 msgid "tantalizing" msgstr "alléchant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599 msgid "smuggled" msgstr "détourné" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598 msgid "viral" msgstr "viral" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597 msgid "triple" msgstr "triple" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:596 msgid "tank" msgstr "descendre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:595 msgid "smug" msgstr "suffisant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:594 msgid "vindication" msgstr "défense" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593 msgid "tailspin" msgstr "vrille" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592 msgid "smash" msgstr "fracasser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591 msgid "victory" msgstr "victoire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590 msgid "treasure" msgstr "trésor" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589 msgid "taboo" msgstr "tabou" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588 msgid "sleazy" msgstr "sordide" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587 msgid "victim" msgstr "victime" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586 msgid "trap" msgstr "piège" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585 msgid "swindle" msgstr "escroquerie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584 msgid "slaughter" msgstr "massacre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583 msgid "vibrant" msgstr "vif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582 msgid "toxic" msgstr "toxique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581 msgid "skyrocket" msgstr "décoller" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580 msgid "varify" msgstr "vérifier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579 msgid "to the" msgstr "au" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578 msgid "surrender" msgstr "capituler" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577 msgid "research" msgstr "recherche" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576 msgid "never again" msgstr "plus jamais" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574 msgid "remarkably" msgstr "remarquablement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573 msgid "poor" msgstr "pauvre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572 msgid "myths" msgstr "mythes" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571 msgid "sinful" msgstr "immonde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:570 msgid "pointless" msgstr "inutile" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:569 msgid "murder" msgstr "meurtre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:568 msgid "plunge" msgstr "plonger" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567 msgid "plummet" msgstr "dégringoler" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566 msgid "moneyback" msgstr "garantie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565 msgid "refund" msgstr "remboursement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:564 msgid "pluck" msgstr "cueillir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563 msgid "money-grubbing" msgstr "vénal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562 msgid "silly" msgstr "idiot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561 msgid "refugee" msgstr "réfugié" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560 msgid "played" msgstr "joué" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559 msgid "money" msgstr "argent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558 msgid "sick and tired" msgstr "malade et fatigué" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557 msgid "plague" msgstr "peste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556 msgid "mistakes" msgstr "erreurs" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555 msgid "reclaim" msgstr "récupérer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554 msgid "pitfall" msgstr "piège" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553 msgid "mired" msgstr "empêtré" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552 msgid "shellacking" msgstr "décapage" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551 msgid "reckoning" msgstr "compte" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550 msgid "piranha" msgstr "piranha" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549 msgid "shatter" msgstr "briser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548 msgid "rave" msgstr "délirer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547 msgid "minute" msgstr "minute" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546 msgid "shameless" msgstr "éhonté" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545 msgid "mind-blowing" msgstr "époustouflant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544 msgid "peril" msgstr "péril" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543 msgid "might look like a" msgstr "semble ressembler à" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542 msgid "payback" msgstr "remboursement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541 msgid "meltdown" msgstr "fondre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:540 msgid "seize" msgstr "saisir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:539 msgid "pay zero" msgstr "payer zéro" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:538 msgid "massive" msgstr "massif" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537 msgid "secutively" msgstr "secutivement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:536 msgid "quadruple" msgstr "quadruple" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:535 msgid "panic" msgstr "panique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534 msgid "marked down" msgstr "inscrit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533 msgid "punish" msgstr "punir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532 msgid "pale" msgstr "pale" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531 msgid "secure" msgstr "sécurisé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:530 msgid "pummel" msgstr "frapper" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529 msgid "painful" msgstr "douloureux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528 msgid "make you" msgstr "vous rendre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527 msgid "provocative" msgstr "provocant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526 msgid "overcome" msgstr "dépasser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525 msgid "searing" msgstr "brûlant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524 msgid "scream" msgstr "crier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523 msgid "protected" msgstr "protégé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522 msgid "outlawed" msgstr "prohibé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521 msgid "lying" msgstr "mensonge" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520 msgid "scary" msgstr "effrayant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518 msgid "on the" msgstr "sur le" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517 msgid "luxurious" msgstr "luxueux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516 msgid "official" msgstr "officiel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515 msgid "lust" msgstr "luxure" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:514 msgid "ruthless" msgstr "impitoyable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:513 msgid "prize" msgstr "prix" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512 msgid "offer" msgstr "offre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:511 msgid "lurking" msgstr "cachette" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510 msgid "risky" msgstr "risqué" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:509 msgid "private" msgstr "privé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508 msgid "off-limits" msgstr "hors-limite" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507 msgid "lunatic" msgstr "lunatique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506 msgid "rich" msgstr "riche" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505 msgid "privacy" msgstr "confidentialité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504 msgid "of the" msgstr "du" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:503 msgid "lowest" msgstr "le plus bas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502 msgid "prison" msgstr "prison" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501 msgid "lost" msgstr "perdu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:500 msgid "priced" msgstr "tarifé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499 msgid "looming" msgstr "imminent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498 msgid "revolting" msgstr "révoltant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497 msgid "preposterous" msgstr "absurde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496 msgid "obnoxious" msgstr "odieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495 msgid "looks like a" msgstr "ressemble à" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494 msgid "lonely" msgstr "seul" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493 msgid "revenge" msgstr "revanche" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492 msgid "no questions asked" msgstr "sans justification" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491 msgid "loathsome" msgstr "détestable" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490 msgid "pound" msgstr "livre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489 msgid "no good" msgstr "pas bien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488 msgid "line" msgstr "ligne" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487 msgid "results" msgstr "résultats" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486 msgid "nightmare" msgstr "cauchemar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485 msgid "like a normal" msgstr "comme un normal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484 msgid "gambling" msgstr "jeux d’argent" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483 msgid "exposed" msgstr "exposé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482 msgid "lies" msgstr "mensonges" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481 msgid "explode" msgstr "exploser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:480 msgid "lick" msgstr "lécher" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478 msgid "illegal" msgstr "illégal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477 msgid "frugal" msgstr "frugal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476 msgid "lawsuit" msgstr "procès" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475 msgid "hypnotic" msgstr "hypnotique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:474 msgid "frightening" msgstr "effrayant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473 msgid "fresh on the mind" msgstr "frais dans l’esprit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472 msgid "excited" msgstr "excité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471 msgid "hurricane" msgstr "ouragan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470 msgid "frenzy" msgstr "frénésie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469 msgid "freebie" msgstr "cadeau" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468 msgid "evil" msgstr "malveillant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467 msgid "how to make" msgstr "comment faire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466 msgid "epic" msgstr "épique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465 msgid "know it all" msgstr "qui sait tout" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463 msgid "frantic" msgstr "frénétique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462 msgid "killer" msgstr "tueur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461 msgid "hope" msgstr "espoir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460 msgid "foul" msgstr "faute" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459 msgid "jubilant" msgstr "radieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458 msgid "hoax" msgstr "canular" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457 msgid "energize" msgstr "dynamiser" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456 msgid "jeopardy" msgstr "péril" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455 msgid "forgotten" msgstr "oublié" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454 msgid "jaw-dropping" msgstr "à couper le souffler" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453 msgid "high" msgstr "élevé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:452 msgid "force-fed" msgstr "nourri de force" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451 msgid "empower" msgstr "habiliter" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450 msgid "jail" msgstr "prison" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449 msgid "hidden" msgstr "caché" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448 msgid "forbidden" msgstr "interdit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447 msgid "jackpot" msgstr "jackpot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446 msgid "help are the" msgstr "aide" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444 msgid "embarrass" msgstr "embarras" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443 msgid "it looks like a" msgstr "ça ressemble àa" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:442 msgid "helpless" msgstr "sans espoir" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:441 msgid "fooled" msgstr "trompé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440 msgid "is what happens when" msgstr "se produit quand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439 msgid "fool" msgstr "idiot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438 msgid "is the" msgstr "est" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437 msgid "hazardous" msgstr "risqué" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436 msgid "irresistibly" msgstr "irrésistiblement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435 msgid "hate" msgstr "détester" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433 msgid "dumb" msgstr "bête" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432 msgid "ironclad" msgstr "ironclad" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431 msgid "happy" msgstr "joyeux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:429 msgid "drowning" msgstr "noyade" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428 msgid "invasion" msgstr "invasion" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427 msgid "had enough" msgstr "a suffisamment" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425 msgid "hack" msgstr "hack" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423 msgid "double" msgstr "double" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422 msgid "gullible" msgstr "crédule" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:421 msgid "feeble" msgstr "frêle" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420 msgid "dollar" msgstr "dollar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419 msgid "insidious" msgstr "insidieux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:418 msgid "feast" msgstr "gestin" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417 msgid "disinformation" msgstr "désinformation" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:416 msgid "fearless" msgstr "intrépide" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415 msgid "disgusting" msgstr "dégoûtant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414 msgid "insanely" msgstr "follement" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413 msgid "grit" msgstr "serrer les dents" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412 msgid "greed" msgstr "avidité" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411 msgid "fantastic" msgstr "fantastique" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410 msgid "disastrous" msgstr "désastreux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409 msgid "famous" msgstr "célèbre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408 msgid "dirty" msgstr "sale" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407 msgid "inexpensive" msgstr "bon marché" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406 msgid "grateful" msgstr "reconnaissant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405 msgid "faith" msgstr "foi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404 msgid "in the" msgstr "dans" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403 msgid "fail" msgstr "échec" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402 msgid "devoted" msgstr "dévoué" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401 msgid "in the world" msgstr "au monde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400 msgid "gift" msgstr "cadeau" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399 msgid "eye-opening" msgstr "révélateur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398 msgid "devastating" msgstr "dévastant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397 msgid "in a" msgstr "dans" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396 msgid "extra" msgstr "extra" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395 msgid "destroy" msgstr "détruire" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:316 msgid "Question" msgstr "Question" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:305 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919 msgid "my" msgstr "mon" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908 msgid "it" msgstr "il" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:942 msgid "your" msgstr "votre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931 msgid "she" msgstr "elle" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892 msgid "he" msgstr "il" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916 msgid "they" msgstr "ils" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940 msgid "you" msgstr "vous" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:312 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936 msgid "will" msgstr "fera" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893 msgid "are" msgstr "es" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:310 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905 msgid "can" msgstr "peut" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:292 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:309 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:909 msgid "do" msgstr "fait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:291 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:308 msgid "does" msgstr "fait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888 msgid "has" msgstr "a" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:289 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:306 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890 msgid "have" msgstr "a" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928 msgid "what" msgstr "quoi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898 msgid "how" msgstr "comment" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930 msgid "when" msgstr "quand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285 msgid "where" msgstr "où" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274 msgid "thousand" msgstr "millier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273 msgid "hundred" msgstr "centaine" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:272 msgid "fift" msgstr "fift" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271 msgid "thirt" msgstr "thirt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270 msgid "twelve" msgstr "douze" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269 msgid "eleven" msgstr "onze" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268 msgid "nine" msgstr "neuf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267 msgid "eight" msgstr "huit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266 msgid "seven" msgstr "sept" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265 msgid "six" msgstr "six" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264 msgid "five" msgstr "cinq" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263 msgid "four" msgstr "quatre" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262 msgid "three" msgstr "trois" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261 msgid "two" msgstr "deux" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983 msgid "one" msgstr "un" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:254 msgid "How-To" msgstr "Comment" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253 msgid "howto" msgstr "comment" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757 msgid "how to" msgstr "comment" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:234 msgid "Perfect" msgstr "Parfait" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:224 msgid "power" msgstr "puissance" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:218 msgid "uncommon" msgstr "non commun" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:212 msgid "common" msgstr "commun" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:206 msgid "emotion" msgstr "émotion" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:202 msgid "Can Be Improved" msgstr "Peut être amélioré" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:145 msgid "Bad Input" msgstr "Mauvaise saisie" #. translators: %s - link to a site. #: includes/emails/templates/footer-default.php:45 msgid "Sent from %s" msgstr "Envoyé depuis %s" #: includes/emails/class-emails.php:384 msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer d’e-mail avec MI_WP_Emails() tant que init/admin_init n’a pas été atteint." #: includes/helpers.php:730 msgid "Unknown Country" msgstr "Pays inconnu" #: includes/admin/routes.php:704 msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!" msgstr "Pretty Links vous aide à raccourcir, enjoliver, suivre, gérer et partager n’importe quelle URL de votre site WordPress. Créez des liens comme vous le souhaitez en utilisant votre propre nom de domaine !" #. Translators: Placeholders add links to the settings panel. #: includes/admin/admin.php:679 msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s." msgstr "Cliquez %1$sici%2$s pour vous ré-authentifier et accéder aux rapports. Pour savoir pourquoi ce champ est obligatoire, consultez notre %3$sarticle de blog%4$s." #: lite/includes/admin/metaboxes.php:46 assets/gutenberg/js/editor.js:7325 msgid "Last 30 days" msgstr "Les 30 derniers jours" #: lite/includes/admin/metaboxes.php:50 assets/gutenberg/js/editor.js:7326 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:462 msgid "MonsterInsights has detected that you have a coming soon or maintenance mode plugin currently activated on your site. This plugin does not allow other plugins (like MonsterInsights) to output Javascript, and thus MonsterInsights is not currently tracking your users (expected). Once the coming soon/maintenance mode plugin is deactivated, tracking will resume automatically." msgstr "MonsterInsights a détecté que vous utiliser une extension d’attente (coming soon) ou de maintenance, actuellement activée sur votre site. Cette dernière n’autorise pas d’autres extensions (comme MonsterInsights) d’exprimer du Javascript, le suivi est donc désactivé (et c’est normal). Une fois l’extension d’attente/maintenance sera désactivée, le suivi reprendra normalement." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:461 msgid "Tracking code disabled: coming soon/maintenance mode plugin present" msgstr "Code de suivi désactivé : extension d’attente ou de mode maintenance présente" #: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:397 msgid "November" msgstr "Novembre" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:59 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22 msgid "Year in Review" msgstr "Année en revue" #. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking #. are listed. #: includes/frontend/frontend.php:273 msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More »%2$s" msgstr "Pour que les stats soient fidèles, nous ne chargeons pas les scripts Google Analytics pour les administrateurs. %1$sEn savoir plus »%2$s" #: includes/frontend/frontend.php:260 msgid "Tracking is Disabled for Administrators" msgstr "Le suivi est désactivé pour les administrateurs" #: includes/admin/admin.php:526 msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights" msgstr "Veuillez configurer les statistiques de votre site pour voir les comptes-rendus d’audience" #: lite/includes/admin/helpers.php:74 msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!" msgstr "MonsterInsights Pro vous montre les stats qui comptent pour que vous puissiez booster votre activité !" #: lite/includes/admin/helpers.php:73 msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website." msgstr "Il est facile de doubler son trafic et ses ventes lorsque l’on comprend exactement comment les visiteurs trouvent et utilisent un site." #: lite/includes/admin/helpers.php:72 msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro" msgstr "Développez votre activité avec MonsterInsights Pro" #: lite/includes/admin/helpers.php:67 msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!" msgstr "Obtenez de meilleurs indicateurs. BOOSTEZ votre croissance !" #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:149 msgid "Setup Website Analytics" msgstr "Configuration des statistiques du site" #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148 msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics." msgstr "Pour voir vos stats de site, veuillez connecter MonsterInsights à Google Analytics." #: includes/admin/class-monsterinsights-onboarding.php:324 #: includes/connect.php:100 includes/connect.php:123 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Veuillez saisir votre clé de licence pour vous connecter." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:465 msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup" msgstr "MonsterInsights a automatiquement détecté un problème avec votre configuration de suivi" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:452 msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected." msgstr "Le code de suivi Google Analytics est correctement généré et aucun script doublon n’a été détecté." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:446 msgid "Tracking code is properly being output." msgstr "Le code de suivi est correctement généré." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:86 msgid "MonsterInsights Tracking Code" msgstr "Code de suivi MonsterInsights" #. Translators: Placeholders make the text bold. #: includes/admin/pages/settings.php:102 msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly." msgstr "Si vous utilisez un %1$sbloqueur de publicités%2$s, veuillez le désactiver ou mettre cette page sur liste blanche pour charger MonsterInsights correctement." #: lite/includes/admin/welcome.php:56 lite/includes/admin/welcome.php:57 msgid "Welcome to MonsterInsights" msgstr "Bienvenue dans MonsterInsights" #. Translators: The error message received. #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:428 msgid "Error message: %s" msgstr "Message d’erreur : %s" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:424 msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details." msgstr "Votre serveur bloque les requêtes externes vers monsterinsights.com. Veuillez vérifier vos réglages de pare-feu ou contactez votre hébergeur pour plus de détails." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423 msgid "The MonsterInsights server is not reachable." msgstr "Le serveur de MonsterInsights n’est pas joignable." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:408 msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected." msgstr "L’API de MonsterInsights est accessible et aucun problème de connexion n’a été détecté." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:402 msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly" msgstr "Connexion à MonsterInsights.com possible" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:372 msgid "AMP pages are not being tracked" msgstr "Les pages AMP ne sont pas suivies" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:357 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:383 msgid "View Addons" msgstr "Voir les modules" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345 msgid "eCommerce data is not being tracked" msgstr "Les données e-commerce ne sont pas suivies" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:330 msgid "Update Settings" msgstr "Mettre à jour les réglages" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:326 msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released." msgstr "Les mises à jour automatiques de MonsterInsights sont désactivées. Nous vous recommandons de les activer afin d’accéder aux dernières fonctionnalités, aux derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325 msgid "Automatic updates are disabled" msgstr "Les mises à jour automatiques sont désactivées" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:321 msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features." msgstr "Les mises à jour mineures de MonsterInsights sont activées, vous recevez les derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie mais pas les nouvelles fonctionnalités." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:320 msgid "Your website is receiving minor updates" msgstr "Votre site reçoit les mises à jour mineures" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313 msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released." msgstr "Les mises à jour automatiques de MonsterInsights sont activées, vous recevez les dernières fonctionnalités, les derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307 msgid "Your website is receiving automatic updates" msgstr "Votre site reçoit les mises à jour automatiques" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:292 msgid "Go to License Settings" msgstr "Aller aux réglages de licence" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:288 msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version." msgstr "Une licence valide a été ajoutée à MonsterInsights mais vous utilisez encore la version Lite." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:287 msgid "MonsterInsights Upgrade not applied" msgstr "Mise à niveau de MonsterInsights non appliquée" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261 msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features." msgstr "Votre trafic n’est pas suivi par MonsterInsights pour le moment, vous perdez des données. Authentifiez-vous et accédez à la zone des rapports et aux fonctionnalités de suivi avancées." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:260 msgid "Please configure your Google Analytics settings" msgstr "Veuillez configurer vos réglages Google Analytics" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:265 msgid "Authenticate now" msgstr "S’authentifier" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:250 msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features." msgstr "Nous vous recommandons vivement l’authentification avec MonsterInsights afin que vous puissiez accéder à notre zone de rapports et que vous tiriez avantage des nouvelles fonctionnalités." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:238 msgid "View Reports" msgstr "Voir les rapports" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:234 msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics." msgstr "MonsterInsights connecte votre site WordPress à Google Analytics." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228 msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights" msgstr "Votre site est authentifié avec MonsterInsights" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:80 msgid "MonsterInsights Connection" msgstr "Connexion MonsterInsights" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74 msgid "MonsterInsights AMP" msgstr "MonsterInsights AMP" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67 msgid "MonsterInsights eCommerce" msgstr "MonsterInsights e-commerce" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61 msgid "MonsterInsights Automatic Updates" msgstr "Mises à jour automatiques MonsterInsights" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:56 msgid "MonsterInsights Authentication" msgstr "Authentification MonsterInsights" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name #: includes/helpers.php:1527 msgid "Archives: %s" msgstr "Archives : %s" #: includes/helpers.php:1523 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Discussions" #: includes/helpers.php:1521 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: includes/helpers.php:1519 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statuts" #: includes/helpers.php:1517 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Liens" #: includes/helpers.php:1515 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: includes/helpers.php:1513 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: includes/helpers.php:1511 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Images" #: includes/helpers.php:1509 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: includes/helpers.php:1507 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Apartés" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: includes/helpers.php:1504 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: includes/helpers.php:1504 msgid "Day: %s" msgstr "Jour : %s" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: includes/helpers.php:1501 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: includes/helpers.php:1501 msgid "Month: %s" msgstr "Mois : %s" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: includes/helpers.php:1498 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: includes/helpers.php:1498 msgid "Year: %s" msgstr "Année : %s" #. translators: Author archive title. %s: Author name #: includes/helpers.php:1495 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur/autrice : %s" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name #: includes/helpers.php:1492 msgid "Tag: %s" msgstr "Étiquette : %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name #: includes/helpers.php:1489 msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie : %s" #: includes/helpers.php:1485 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: includes/admin/admin.php:141 includes/admin/admin.php:300 msgid "About Us:" msgstr "À propos de nous :" #: includes/connect.php:175 includes/connect.php:181 includes/connect.php:234 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Extension installée et activée." #: includes/connect.php:204 msgid "You are not licensed." msgstr "Vous n’avez pas de licence active." #: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:198 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: includes/admin/routes.php:1203 msgid "Missing plugin name." msgstr "Nom de l’extension manquante." #: includes/admin/routes.php:1074 includes/admin/routes.php:1488 msgid "Add your license" msgstr "Ajoutez votre licence" #. Translators: Adds a link to the settings panel. #: includes/admin/admin.php:794 msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure. %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s" msgstr "Avertissement : MonsterInsights a trouvé des réglages inter-domaines dans le champ de code personnalité et l’a converti en nouvelle structure de réglages. %1$sVeuillez cliquer ici pour vérifier et retirer le code s’il n’est plus nécessaire.%2$s" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:570 msgid "Please ask your webmaster to enable this addon." msgstr "Veuillez demander à votre webmaster d’activer ce module." #: includes/admin/admin.php:141 includes/admin/admin.php:300 msgid "About Us" msgstr "Qui sommes-nous" #: lite/includes/admin/metaboxes.php:88 lite/includes/admin/metaboxes.php:128 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7332 msgid "Exits" msgstr "Sorties" #: includes/admin/pages/settings.php:131 msgid "View supported browsers" msgstr "Voir les navigateurs compatibles" #: includes/admin/pages/settings.php:128 msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings." msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’est plus pris en charge par MonsterInsights. Veuillez le mettre à jour ou utiliser un autre navigateur afin d’accéder aux réglages de l’extension." #: includes/admin/pages/settings.php:126 msgid "Your browser version is not supported" msgstr "La version de votre navigateur n’est pas prise en charge" #: includes/admin/pages/settings.php:121 msgid "Resolve This Issue" msgstr "Résoudre ce problème" #: includes/admin/pages/settings.php:117 msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team." msgstr "Copiez le message d’erreur ci-dessus et collez-le dans un message adressé au support de MonsterInsights." #: includes/admin/pages/settings.php:97 msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible." msgstr "Il semble qu’il y ait un souci avec l’exécution de Javascript sur votre site, dont MonsterInsights a besoin pour vous donner la meilleure expérience possible." #: includes/admin/pages/settings.php:95 msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load" msgstr "Oups ! Il semblerait que Javascript ne se soit pas chargé" #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:590 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress ne prend plus en charge votre version de PHP depuis avril 2019.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s" #. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple #. tracking codes" text bold & adding a link to support. #: includes/helpers.php:1652 msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s." msgstr "%1$sNous avons détecté plusieurs codes de suivi%2$s ! Vous devriez retirer tous ceux qui ne sont pas gérés par MonsterInsights. Si vous avez besoin d’aide pour les trouver, %3$sveuillez lire cet article%4$s." #: includes/helpers.php:1589 msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s." msgstr "%1$sNous avons détecté l’utilisation d’une extension de cache ou un cache hébergeur.%2$s Assurez-vous de le purger pour que le code de suivi apparaisse sur toutes les publications. %3$s(Consultez ce guide pour savoir comment purger le cache)%4$s." #: includes/admin/ajax.php:56 msgid "You are not allowed to install plugins" msgstr "Vous n’avez pas le droit d’installer des extensions" #: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:183 msgid "MonsterInsights › Onboarding Wizard" msgstr "MonsterInsights › Assistant d’installation" #: includes/admin/admin.php:158 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Passer à la version Pro" #: includes/admin/admin.php:529 includes/admin/admin.php:1020 #: includes/admin/common.php:659 includes/admin/common.php:685 #: includes/admin/common.php:717 #: includes/admin/notifications/notification-audience.php:55 #: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:52 #: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39 #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41 #: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43 #: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25 #: lite/includes/admin/helpers.php:85 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro" msgstr "Passez à MonsterInsights Pro" #: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:197 msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data." msgstr "Remarque : MonsterInsights ne vous « suit » pas en tant qu’administrateur connecté afin de ne pas compter les propriétaires de site dans leurs propres statistiques de Google Analytics." #: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22 msgid "Real Time" msgstr "Temps réel" #: includes/helpers.php:610 msgid "Macedonia (FYROM)" msgstr "Macédoine (ARYM)" #: includes/api-request.php:509 msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site." msgstr "Raison : L’API était inaccessible car aucun hôte externe n’est autorisé sur ce site." #: includes/api-request.php:504 includes/api-request.php:526 msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed." msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l'appel à Google a échoué." #: includes/api-request.php:489 msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist." msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l’URL d’API est sur la liste noire HTTP de WordPress." #. Translators: Placeholder gets replaced with the error message. #: includes/api-request.php:230 msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s" msgstr "Le pare-feu de votre serveur bloque les appels externes. Veuillez contacter votre hébergeur pour corriger ce problème. %s" #. Plugin URI of the plugin #: googleanalytics.php msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0" msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0" #: includes/admin/review.php:157 msgid "I already did" msgstr "Je l’ai déjà fait" #: includes/admin/review.php:149 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Non, peut-être plus tard" #: includes/admin/review.php:141 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, vous le méritez" #: googleanalytics.php:584 msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s." msgstr "Veuillez désinstaller et supprimer MonsterInsights Pro avant d’activer la version gratuite. Cette dernière n’a pas été activée. %1$sCliquez ici pour retourner au tableau de bord%2$s." #: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:36 #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:60 #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:60 #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:27 #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:56 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:28 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:30 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22 msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22 msgid "Publishers" msgstr "Éditorial" #: lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:200 msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role." msgstr "Remarque : Le propriétaire du site a désactivé le suivi Google Analytics pour votre rôle utilisateur." #: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:194 msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel." msgstr "Remarque : MonsterInsights n’est actuellement pas configuré sur ce site. Le propriétaire doit authentifier son compte Google Analytics dans les réglages de MonsterInsights. " #: includes/api-request.php:232 msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue." msgstr "Le pare-feu de votre serveur bloque les appels externes. Contactez votre hébergeur pour régler ce problème." #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711 msgid "unique" msgstr "unique" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:55 msgid "Top 10 Countries" msgstr "Les 10 principaux pays" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-device.php:41 #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-device.php:33 msgid "Device Breakdown" msgstr "Détail par appareil" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:27 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:31 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:33 msgid "Avg. Session Duration" msgstr "Durée moy. de session" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:36 msgid "Pageviews" msgstr "Pages vues" #: lite/includes/admin/metaboxes.php:80 lite/includes/admin/metaboxes.php:120 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:62 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:30 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:98 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:32 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:149 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:120 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7331 msgid "Page Views" msgstr "Vues de page" #. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add #. a link to upgrade. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:523 msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress." msgstr "Passez à la licence Pro est facile ! Pour ce faire, allez notre %1$spage de tarifs%2$s, achetez la licence souhaitée et suivez les %3$sinstructions fournies par e-mail%4$s. Cela ne vous prendra que quelques minutes pour débloquer le système de suivi le plus puissant, mais facile d’utilisation, pour WordPress." #. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add #. a link to upgrade. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:516 msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team." msgstr "Souhaitez-vous accéder aux rapports %1$s directement%2$s dans votre tableau de bord WordPress ? C’est possible dès le niveau %3$s %4$s de nos formulaires payantes. Pour en profiter tout suite, procurez-vous une licence MonsterInsights qui vous donnera également accès à de puissants modules complémentaires, des rapports plus détaillés (et la possibilité de choisir les périodes étudiées), des fonctionnalités de suivi plus évoluées (comme le suivi UserID) et l’accès à notre fabuleuse équipe de support." #. Translators: Placeholder adds a smiley face. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:509 msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!" msgstr "Salut ! %s Il semblerait que vous ayez la version gratuite de MonsterInsights installée sur votre site. C’est fantastique !" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:504 #: includes/admin/reports/abstract-report.php:527 msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help." msgstr "Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter. Nous sommes là pour vous aider." #. Translators: Placeholdes add links to the account area and a guide. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:500 msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %1$sMy Account%2$s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %3$sstep by step guide%4$s with pictures of this process." msgstr "C’est facile ! Pour procéder à la mise à niveau, allez dans %1$sMy Account%2$s sur MonsterInsights.com, rendez-vous dans l’onglet des licences et cliquez sur « upgrade ». Nous avons également un %3$sguide pas à pas%4$s et imagé de la procédure." #. Translators: Placeholders add the report title and license level. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:493 msgid "Do you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with the %3$s level%4$s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access." msgstr "Souhaitez-vous accéder aux rapports %1$s directement%2$s dans votre tableau de bord WordPress ? C’est possible dès le niveau %3$s %4$s de nos formulaires payantes. Vous devrez passer à la version supérieure pour en profiter." #. Translators: License level and smiley. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:486 msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s" msgstr "" "Salut ! On dirait que avez la licence %1$s sur votre site.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t C’est fantastique ! %s" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:480 msgid "(And Crush Your Competition?)" msgstr "(et écraser votre concurrence ?)" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:478 msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?" msgstr "Prêt à acquérir des super-pouvoirs d’analyse ?" #. Translators: Placeholders add the license level and the report title. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:464 msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report." msgstr "Vous avez actuellement une licence %1$s mais ce rapport nécessite d’être au moins à la licence %2$s pour voir le/la %3$s. Veuillez passer à la licence supérieure pour voir le rapport." #: includes/admin/reports/abstract-report.php:137 msgid "No data found" msgstr "Aucune donnée trouvée" #: includes/admin/notification-event.php:257 #: lite/includes/emails/summaries.php:690 msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports." msgstr "Vous ne pouvez pas afficher les rapports MonsterInsights." #: includes/admin/api-auth.php:624 msgid "Successfully force deauthenticated." msgstr "Désauthentification forcée réussie." #: includes/admin/api-auth.php:621 msgid "Successfully deauthenticated." msgstr "Désauthentification réussie." #: includes/admin/api-auth.php:508 msgid "Successfully verified." msgstr "Vérification terminée." #. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website. #: includes/admin/admin.php:726 includes/admin/admin.php:778 msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s" msgstr "%1$sObtenez MonsterInsights Pro%2$s" #: includes/admin/admin.php:568 msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key." msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights n’est pas valide. La clé n’existe plus ou l’utilisateur associé à la clé a été supprimé. Veuillez utiliser une clé différente." #: includes/admin/admin.php:566 msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key." msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights a été désactivée. Veuillez utiliser une clé différente." #. Translators: Adds a link to renew license. #: includes/admin/admin.php:564 msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s" msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights a expiré. %1$sVeuillez cliquer ici pour la renouveler.%2$s" #: includes/admin/admin.php:559 includes/admin/api-auth.php:311 msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key." msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights n’est pas valide. La clé n’existe plus ou l’utilisateur associé à la clé a été supprimé. Veuillez utiliser une clé différente." #: includes/admin/admin.php:557 msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key." msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a été désactivée. Veuillez utiliser une clé différente." #. Translators: Adds a link to the license renewal. #: includes/admin/admin.php:555 msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s" msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a expiré. %1$sVeuillez cliquer ici pour la renouveler.%2$s" #. Translators: Adds a link to retrieve the license. #: includes/admin/admin.php:543 msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s" msgstr "Avertissement : aucune clé de licence valide n’a été saisie pour MonsterInsights. Vous ne recevez actuellement aucune mise à jour et vous ne pouvez pas afficher les rapports. %1$sCliquez ici pour saisir votre clé de licence et commencer à recevoir des mises à jour et accéder aux rapports.%2$s" #: includes/admin/admin.php:372 msgid "MonsterInsights Knowledge Base" msgstr "Base de connaissances MonsterInsights" #: includes/admin/admin.php:280 includes/admin/admin.php:282 msgid "Network Settings:" msgstr "Réglages réseau :" #: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:69 #: includes/admin/admin.php:284 msgid "General Reports:" msgstr "Rapports généraux :" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:423 msgid "Skip %s Deactivate" msgstr "Ignorer %s Désactiver" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:422 msgid "Submit %s Deactivate" msgstr "Envoyer %s Désactiver" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:407 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:" msgstr "Si vous avez un moment, veuillez nous dire pourquoi vous désactiver %s :" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:406 msgid "Quick Feedback" msgstr "Retour rapide" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:398 msgid "Please share the reason" msgstr "Veuillez nous donner la raison" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:397 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:394 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "C’est une désactivation temporaire" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:391 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Je n’ai pas réussi à faire fonctionner l’extension" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:388 msgid "Please share which plugin" msgstr "Veuillez indiquer quelle extension" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:387 msgid "I'm switching to a different plugin" msgstr "Je compte utiliser une autre extension" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:384 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Je n’ai plus besoin de l’extension" #: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:233 msgid "Please select an option" msgstr "Veuillez choisir une option" #: lite/includes/admin/tools.php:11 msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns." msgstr "En optant pour MonsterInsights Pro, vous débloquerez le constructeur d’URL pour vous aider à mieux suivre vos campagnes de publicités ou e-mail." #: lite/includes/admin/tools.php:10 msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?" msgstr "Vous souhaitez encore plus de contrôle dans vos statistiques ?" #: lite/includes/admin/tools.php:13 msgid "Click here to Upgrade" msgstr "Cliquez ici pour passer en version Pro" #: includes/helpers.php:539 msgid "Czechia" msgstr "République Tchèque" #: includes/admin/routes.php:991 msgid "Please upload a valid .json file" msgstr "Veuillez téléverser un fichier .json valide" #: includes/admin/admin.php:124 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/admin.php:124 msgid "Tools:" msgstr "Outils :" #. Description of the plugin #: googleanalytics.php msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back." msgstr "La meilleure extension Google Analytics pour WordPress. Découvrez comment les internautes trouvent et utilisent votre site, pour mieux les faire revenir." #. Plugin Name of the plugin #: googleanalytics.php msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights - Google Analytics pour WordPress" #: includes/helpers.php:729 includes/helpers.php:2229 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/helpers.php:728 includes/helpers.php:2228 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: includes/helpers.php:727 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: includes/helpers.php:726 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/helpers.php:725 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" #: includes/helpers.php:724 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis et Futuna" #: includes/helpers.php:723 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Îles Vierges des États-Unis" #: includes/helpers.php:722 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: includes/helpers.php:721 msgid "Vietnam" msgstr "Viet Nam" #: includes/helpers.php:720 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: includes/helpers.php:719 includes/helpers.php:2227 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/helpers.php:718 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: includes/helpers.php:717 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis" #: includes/helpers.php:716 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/helpers.php:715 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" #: includes/helpers.php:714 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: includes/helpers.php:713 includes/helpers.php:2226 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: includes/helpers.php:712 includes/helpers.php:2223 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/helpers.php:711 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turks et Caïques" #: includes/helpers.php:710 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: includes/helpers.php:709 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: includes/helpers.php:708 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: includes/helpers.php:707 includes/helpers.php:2219 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: includes/helpers.php:706 includes/helpers.php:2222 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/helpers.php:705 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/helpers.php:704 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/helpers.php:703 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor oriental" #: includes/helpers.php:702 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: includes/helpers.php:701 includes/helpers.php:2221 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: includes/helpers.php:700 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: includes/helpers.php:699 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: includes/helpers.php:698 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrie" #: includes/helpers.php:697 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: includes/helpers.php:696 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: includes/helpers.php:695 includes/helpers.php:2211 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: includes/helpers.php:694 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard et Jan Mayen" #: includes/helpers.php:693 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: includes/helpers.php:692 includes/helpers.php:2218 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: includes/helpers.php:691 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/helpers.php:690 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: includes/helpers.php:689 includes/helpers.php:2217 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: includes/helpers.php:688 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #: includes/helpers.php:687 msgid "South Georgia" msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud" #: includes/helpers.php:686 includes/helpers.php:2216 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: includes/helpers.php:685 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: includes/helpers.php:684 includes/helpers.php:2215 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: includes/helpers.php:683 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: includes/helpers.php:682 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovaquie" #: includes/helpers.php:681 includes/helpers.php:2207 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: includes/helpers.php:680 includes/helpers.php:2214 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/helpers.php:679 includes/helpers.php:2213 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: includes/helpers.php:678 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: includes/helpers.php:677 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: includes/helpers.php:676 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: includes/helpers.php:675 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" #: includes/helpers.php:674 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: includes/helpers.php:673 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines" #: includes/helpers.php:672 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" #: includes/helpers.php:671 msgid "Saint Martin (Dutch)" msgstr "Saint-Martin (Pays-Bas)" #: includes/helpers.php:670 msgid "Saint Martin (French)" msgstr "Saint-Martin (France)" #: includes/helpers.php:669 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: includes/helpers.php:668 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: includes/helpers.php:667 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: includes/helpers.php:666 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélémy" #: includes/helpers.php:665 includes/helpers.php:2206 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/helpers.php:664 msgid "Russian Federation" msgstr "Russie" #: includes/helpers.php:663 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: includes/helpers.php:662 msgid "Reunion Island" msgstr "Île de la Réunion" #: includes/helpers.php:661 msgid "Republic of Kosovo" msgstr "République du Kosovo" #: includes/helpers.php:660 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/helpers.php:659 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: includes/helpers.php:658 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/helpers.php:657 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: includes/helpers.php:656 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Îles Pitcairn" #: includes/helpers.php:655 includes/helpers.php:2205 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: includes/helpers.php:654 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: includes/helpers.php:653 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/helpers.php:652 includes/helpers.php:2204 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: includes/helpers.php:651 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/helpers.php:650 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Palestine" #: includes/helpers.php:649 includes/helpers.php:2203 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: includes/helpers.php:648 includes/helpers.php:2202 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/helpers.php:647 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/helpers.php:646 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: includes/helpers.php:645 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" #: includes/helpers.php:644 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" #: includes/helpers.php:643 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: includes/helpers.php:642 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: includes/helpers.php:641 includes/helpers.php:2201 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: includes/helpers.php:640 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/helpers.php:639 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/helpers.php:638 includes/helpers.php:2198 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: includes/helpers.php:637 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: includes/helpers.php:636 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" #: includes/helpers.php:635 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: includes/helpers.php:634 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: includes/helpers.php:633 includes/helpers.php:2200 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:2199 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: includes/helpers.php:631 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/helpers.php:630 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/helpers.php:629 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: includes/helpers.php:628 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/helpers.php:627 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: includes/helpers.php:626 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: includes/helpers.php:625 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/helpers.php:624 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavie" #: includes/helpers.php:623 includes/helpers.php:2197 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" #: includes/helpers.php:622 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: includes/helpers.php:621 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/helpers.php:620 includes/helpers.php:2196 msgid "Mauritius" msgstr "Île Maurice" #: includes/helpers.php:619 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: includes/helpers.php:618 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/helpers.php:617 includes/helpers.php:2195 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: includes/helpers.php:616 includes/helpers.php:2194 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: includes/helpers.php:615 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/helpers.php:614 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: includes/helpers.php:613 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: includes/helpers.php:612 includes/helpers.php:2193 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/helpers.php:611 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/helpers.php:609 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: includes/helpers.php:608 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: includes/helpers.php:607 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: includes/helpers.php:606 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/helpers.php:605 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libye" #: includes/helpers.php:604 includes/helpers.php:2192 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:2191 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/helpers.php:602 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: includes/helpers.php:601 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: includes/helpers.php:600 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos" #: includes/helpers.php:599 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: includes/helpers.php:598 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: includes/helpers.php:597 includes/helpers.php:2190 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/helpers.php:596 includes/helpers.php:2189 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/helpers.php:595 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: includes/helpers.php:594 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: includes/helpers.php:593 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/helpers.php:592 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: includes/helpers.php:591 includes/helpers.php:2188 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: includes/helpers.php:590 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: includes/helpers.php:589 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/helpers.php:588 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: includes/helpers.php:587 includes/helpers.php:2186 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: includes/helpers.php:586 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/helpers.php:585 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: includes/helpers.php:584 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:2187 #: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:296 msgid "India" msgstr "Inde" #: includes/helpers.php:582 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: includes/helpers.php:581 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: includes/helpers.php:580 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/helpers.php:579 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/helpers.php:578 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Vatican" #: includes/helpers.php:577 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard-et-MacDonald" #: includes/helpers.php:576 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: includes/helpers.php:575 includes/helpers.php:2183 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/helpers.php:574 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: includes/helpers.php:573 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: includes/helpers.php:572 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" #: includes/helpers.php:571 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/helpers.php:570 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/helpers.php:569 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/helpers.php:568 includes/helpers.php:2182 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: includes/helpers.php:567 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: includes/helpers.php:566 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/helpers.php:565 includes/helpers.php:2185 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/helpers.php:564 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: includes/helpers.php:563 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: includes/helpers.php:562 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: includes/helpers.php:561 includes/helpers.php:2184 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: includes/helpers.php:560 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/helpers.php:559 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" #: includes/helpers.php:558 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" #: includes/helpers.php:557 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane" #: includes/helpers.php:556 msgid "France" msgstr "France" #: includes/helpers.php:555 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: includes/helpers.php:554 includes/helpers.php:2181 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: includes/helpers.php:553 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: includes/helpers.php:552 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Malouines" #: includes/helpers.php:551 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: includes/helpers.php:550 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: includes/helpers.php:549 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: includes/helpers.php:548 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: includes/helpers.php:547 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Équatoriale" #: includes/helpers.php:546 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: includes/helpers.php:545 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: includes/helpers.php:544 msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #: includes/helpers.php:543 msgid "Dominican Republic" msgstr "République Dominicaine" #: includes/helpers.php:542 includes/helpers.php:2180 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: includes/helpers.php:541 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/helpers.php:540 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: includes/helpers.php:538 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: includes/helpers.php:537 msgid "CuraÇao" msgstr "Curaçao" #: includes/helpers.php:536 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/helpers.php:535 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Croatie" #: includes/helpers.php:534 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Côte d’Ivoire" #: includes/helpers.php:533 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/helpers.php:532 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: includes/helpers.php:531 msgid "Congo, Republic of" msgstr "République du Congo" #: includes/helpers.php:530 msgid "Congo, Democratic People's Republic" msgstr "République démocratique du Congo" #: includes/helpers.php:529 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: includes/helpers.php:528 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: includes/helpers.php:527 msgid "Cocos Islands" msgstr "Îles Cocos (Keeling)" #: includes/helpers.php:526 msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" #: includes/helpers.php:525 msgid "China" msgstr "Chine" #: includes/helpers.php:524 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/helpers.php:523 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: includes/helpers.php:522 msgid "Central African Republic" msgstr "République centrafricaine" #: includes/helpers.php:521 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmanes" #: includes/helpers.php:520 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-vert" #: includes/helpers.php:519 includes/helpers.php:2178 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: includes/helpers.php:518 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: includes/helpers.php:517 includes/helpers.php:2177 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/helpers.php:516 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/helpers.php:515 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: includes/helpers.php:514 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Brunei" #: includes/helpers.php:513 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #: includes/helpers.php:512 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: includes/helpers.php:511 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: includes/helpers.php:510 includes/helpers.php:2176 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/helpers.php:509 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: includes/helpers.php:508 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Pays-Bas caribéens" #: includes/helpers.php:507 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: includes/helpers.php:506 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: includes/helpers.php:505 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: includes/helpers.php:504 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: includes/helpers.php:503 includes/helpers.php:2175 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/helpers.php:502 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: includes/helpers.php:501 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: includes/helpers.php:500 includes/helpers.php:2174 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: includes/helpers.php:499 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/helpers.php:498 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: includes/helpers.php:497 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/helpers.php:496 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: includes/helpers.php:495 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: includes/helpers.php:494 includes/helpers.php:2173 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: includes/helpers.php:493 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/helpers.php:492 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: includes/helpers.php:491 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: includes/helpers.php:490 includes/helpers.php:2172 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" #: includes/helpers.php:489 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: includes/helpers.php:488 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/helpers.php:487 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/helpers.php:486 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: includes/helpers.php:485 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Américaines" #: includes/helpers.php:484 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: includes/helpers.php:483 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: includes/helpers.php:482 msgid "Åland Islands" msgstr "Îles Åland" #: includes/helpers.php:481 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/helpers.php:480 includes/helpers.php:2224 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" #: includes/helpers.php:479 includes/helpers.php:2179 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/helpers.php:478 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77 msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports." msgstr "Vous êtes actuellement dans la fenêtre de prévisualisation. MonsterInsights n’effectue pas de suivi de trafic ici pour ne pas comptabiliser de fausses visites." #. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text. #: includes/deprecated.php:190 msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s." msgstr "%1$s n’est plus %3$spris en charge%4$s depuis la version %2$s de MonsterInsights." #. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text. #: includes/deprecated.php:133 msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!" msgstr "%1$s n’est plus %3$spris en charge%4$s depuis la version %2$s de MonsterInsights !" #: includes/admin/tracking.php:269 msgid "Once Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: includes/admin/exclude-page-metabox.php:146 #: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:78 #: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:116 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7590 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #. Translators: Placeholders are for links to fix the issue. #: includes/admin/common.php:521 msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue." msgstr "MonsterInsights a détecté que ses fichiers sont bloqués. C’est habituellement provoqué par une extension Adblock sur votre navigateur (particulièrement uBlock Origin) ou un conflit avec un thème ou une extension. Ce conflit n’affecte que l’administration de MonsterInsights. Pour résoudre le problème, assurez-vous que MonsterInsights est dans la liste blanche de votre extension Adblock. Pour un mode d’emploi pas à pas, %1$scliquez ici%2$s. Si le problème n’est pas résolu (ce qui est rare), envoyez-nous un ticket %3$sici%2$s et nous serons heureux de vous aider." #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014 msgid "media" msgstr "média" #: lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22 msgid "eCommerce" msgstr "E-commerce" #: lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1018 msgid "social" msgstr "social" #. Translators: Placeholders add a link to the settings panel. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:72 msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data." msgstr "Veuillez %1$sd’activer le tableau de bord%2$s pour voir les données des rapports." #: includes/admin/admin.php:898 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-five-hundred-session.php:44 #: includes/admin/reports/abstract-report.php:533 #: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:79 msgid "Upgrade Now" msgstr "Passez en version Pro" #: includes/admin/notice.php:238 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Masquer ce message" #: includes/admin/class-monsterinsights-onboarding.php:476 msgid "There was an error connecting to the remote key API. Please try again later." msgstr "Il y a eu une erreur de connexion à l’API des clés de licence. Veuillez réessayer plus tard." #: includes/admin/admin.php:1014 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/admin/admin.php:377 includes/admin/admin.php:380 #: includes/admin/admin.php:942 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/admin/admin.php:394 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:36 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31 #: includes/admin/reports/abstract-report.php:536 msgid "Get MonsterInsights Pro" msgstr "Obtenir MonsterInsights Pro" #: includes/admin/admin.php:372 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/admin/admin.php:282 includes/admin/admin.php:385 msgid "Network Settings" msgstr "Réglages du réseau" #: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:295 msgid "Addons" msgstr "Modules" #: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:295 msgid "Addons:" msgstr "Modules complémentaires :" #: googleanalytics.php:399 msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled." msgstr "Veuillez %1$sdésinstaller%2$s |’extension gratuite MonsterInsights. Votre version Pro de MonsterInsights peut ne pas fonctionner comme prévu tant que la version gratuite n’est pas désinstallée." #: googleanalytics.php:280 googleanalytics.php:294 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Alors, on triche ?" #. Author of the plugin #: googleanalytics.php includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:66 #: includes/admin/eea-compliance.php:208 includes/admin/wp-site-health.php:35 #: includes/emails/class-emails.php:255 #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:231 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:375 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:405 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:449 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:69 #: includes/admin/admin.php:236 includes/admin/admin.php:239 #: includes/admin/admin.php:280 msgid "Insights" msgstr "MonsterInsights" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:323 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/reports/overview.php:34 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:36 #: lite/includes/emails/summaries.php:785 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:32 #: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:34 #: assets/gutenberg/js/editor.js:7327 msgid "Bounce Rate" msgstr "Taux de rebond" #: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:284 msgid "Reports" msgstr "Rapports" #: includes/admin/admin.php:66 includes/admin/admin.php:387 msgid "Settings" msgstr "Réglages"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка