Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/labour/wp-content/languages/plugins/jetpack-it_IT.po
Назад
# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 15:54:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release)\n" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/paypal-payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Custom block for displaying PayPal Payment Buttons." msgstr "Blocco personalizzato per la visualizzazione dei pulsanti di pagamento di PayPal." #. Translators: %s is an MCP ability name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:728 msgid "Invalid ability: %s" msgstr "Capacità non valida: %s" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:709 msgid "Site MCP abilities must be an array" msgstr "Le capacità del sito MCP devono essere una matrice" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:114 msgid "The font label." msgstr "L'etichetta del font." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:110 msgid "Unique identifier for the font." msgstr "Identificatore univoco per il tipo di carattere." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:82 msgid "The font slug." msgstr "Lo slug del font." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:454 msgid "Failed to update interstitials state." msgstr "Impossibile aggiornare lo stato degli annunci interstiziali." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:179 msgid "Interstitial state for the product. True means that the user has seen the interstitial for the product." msgstr "Stato dell'annuncio interstiziale del prodotto. Vero significa che l'utente ha visto l'annuncio interstiziale del prodotto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:175 msgid "Key-value pairs of product slugs and their interstitial states." msgstr "Coppie chiave-valore degli slug del prodotto e dello stato dei loro annunci interstiziali." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2592 msgid "Please fill out at least one field." msgstr "Compila almeno un campo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:969 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1861 msgid "Please enter a valid time." msgstr "Inserisci un orario valido." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:465 msgid "%s requires a time" msgstr "%s richiede un orario" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:447 msgid "%s requires valid selections." msgstr "%s richiede selezioni valide." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:440 msgid "%s requires a valid selection." msgstr "%s richiede una selezione valida." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:984 msgid "This integration cannot be disabled." msgstr "Questa integrazione non può essere disabilitata." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:49 msgid "Access photos stored in your Google Photos library." msgstr "Accedi alle foto archiviate nella tua libreria di Google Foto." #. translators: %s is the podcast player icon. #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:353 msgid "%s icon" msgstr "Icona %s" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:337 msgid "Listen to the podcast" msgstr "Ascolta il podcast" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:39 msgid "Display your more recent images from Instagram." msgstr "Mostra le tue immagini più recenti da Instagram." #. translators: %s is a percentage like 83.4 #: class.jetpack-cli.php:1389 msgid "Average CPU Utilization: %.1f%%" msgstr "Utilizzo medio della CPU: %.1f%%" #. translators: %d is an integer representing microseconds #: class.jetpack-cli.php:1383 msgid "CPU time (system): %d microseconds" msgstr "Tempo CPU (sistema): %d microsecondi" #. translators: %d is an integer representing microseconds #: class.jetpack-cli.php:1381 msgid "CPU time (user): %d microseconds" msgstr "Tempo CPU (utente): %d microsecondi" #. translators: %s is a human-readable memory size (e.g., 128MB) #: class.jetpack-cli.php:1374 msgid "Peak Memory Usage: %s" msgstr "Picco di utilizzo della memoria: %s" #. translators: %s is a float representing seconds #: class.jetpack-cli.php:1372 msgid "Elapsed Time: %.4f seconds" msgstr "Tempo trascorso: %.4f secondi" #: class.jetpack-cli.php:1370 msgid "Performance Metrics:" msgstr "Metriche sulle prestazioni:" #: class.jetpack-cli.php:1361 msgid "Sitemap rebuilt successfully." msgstr "Sitemap ricostruita correttamente." #: class.jetpack-cli.php:1355 msgid "Purged all sitemap data and cleared sitemap transients." msgstr "Tutti i dati della sitemap sono stati eliminati e gli elementi temporanei della sitemap cancellati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/paypal-payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "PayPal Payment Buttons" msgstr "Pulsanti di pagamento PayPal" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:651 msgid "Another yearly plan already references this monthly plan. Each monthly plan can only have one corresponding yearly plan." msgstr "È già presente un altro piano annuale riferito a questo piano mensile. Ogni piano mensile può avere un solo piano annuale corrispondente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:643 msgid "Unexpected error: product list is not iterable." msgstr "Errore imprevisto: l'elenco dei prodotti non è iterabile." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:638 msgid "Could not retrieve existing products to check for duplicate tier references." msgstr "Impossibile recuperare i prodotti esistenti per verificare la presenza di riferimenti al livello duplicati." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:622 msgid "The specified tier ID must point to a monthly plan (1 month interval)." msgstr "L'ID del livello specificato deve corrispondere a un piano mensile (intervallo di un mese)." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:617 msgid "The specified tier ID does not correspond to an existing monthly plan." msgstr "L'ID del livello specificato non corrisponde a un piano mensile esistente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:593 msgid "Yearly plans must have a valid tier ID that points to an existing monthly plan." msgstr "I piani annuali devono disporre di un ID di livello valido che corrisponda a un piano mensile esistente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:573 msgid "Monthly plans should not have a tier field. The tier field is only used to link yearly plans to their corresponding monthly plans." msgstr "I piani mensili non dovrebbero presentare un campo per il livello. Il campo per il livello si utilizza solo per collegare i piani annuali ai piani mensili corrispondenti." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1082 msgid "Newsletter category did not update." msgstr "La categoria della newsletter non è stata aggiornata." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-mailpoet-integration.php:78 msgid "Subscribers from Jetpack Forms" msgstr "Abbonati di Jetpack Forms" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:103 msgid "Field" msgstr "Campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2321 msgid "Source URL:" msgstr "URL sorgente:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2316 msgid "Source Title" msgstr "Titolo sorgente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2670 msgid "Please select a valid value" msgstr "Seleziona un valore valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1827 msgid "You are on a date picker input. Use the down key to focus into the date picker. Or type the date in the format MM/DD/YYYY" msgstr "Ti trovi in un input del selezionatore data. Usa il tasto giù per passare al selezionatore data. In alternativa, digita la data nel formato MM/DD/YYYY" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:776 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Non puoi eliminare la risorsa." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:687 msgid "Failed to empty spam." msgstr "Impossibile svuotare lo spam." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:683 msgid "Failed to empty trash." msgstr "Impossibile svuotare il cestino." #: class.jetpack-gutenberg.php:435 msgid "The jetpack_set_available_extensions filter must return an array." msgstr "Il filtro jetpack_set_available_extensions deve restituire una matrice." #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Earn revenue by displaying high‑quality ads on your site." msgstr "Guadagna mostrando annunci di elevata qualità sul tuo sito." #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Get actionable insights on your store’s orders, revenue, and customers." msgstr "Ottieni informazioni utili sugli ordini, i guadagni e i clienti del tuo negozio." #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Add more widget options to your site, like social feeds, subscriptions, and more." msgstr "Aggiungi altri widget al tuo sito, come feed dei social, abbonamenti e altro ancora." #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Choose which widgets appear on specific pages or posts with advanced controls." msgstr "Usa i controlli avanzati per scegliere i widget da visualizzare in pagine o articoli specifici." #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Filter malicious traffic in real time with Jetpack’s site firewall." msgstr "Filtra in tempo reale il traffico dannoso con il firewall per siti di Jetpack." #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Powerful and flexible video hosting." msgstr "Hosting video potente e flessibile." #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Verify your site with search engines and social platforms in a couple of clicks." msgstr "Effettua una verifica del sito con motori di ricerca e piattaforme social in un paio di clic." #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly." msgstr "I backup in tempo reale salvano ogni modifica e con i ripristini con un clic il tuo sito tornerà online in un batter d'occhio." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Create visually engaging tiled image galleries with multiple layout options." msgstr "Crea accattivanti gallerie di immagini a mosaico con varie opzioni di layout." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Grow your subscriber list and deliver your content directly to their email inbox." msgstr "Fai crescere il tuo elenco di abbonati e invia i contenuti direttamente alla loro casella di posta in arrivo." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Clear, concise traffic insights right in your WordPress dashboard." msgstr "Informazioni chiare e concise sul traffico direttamente nella tua bacheca di WordPress." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Let users log in with their WordPress.com account for quick, secure access." msgstr "Consenti agli utenti di accedere con il proprio account WordPress.com in modo rapido e sicuro." #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Generate XML sitemaps so search engines can index your site efficiently." msgstr "Genera sitemap XML in modo che i motori di ricerca possano indicizzare il tuo sito in modo efficiente." #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Share short, easy-to-remember links to your posts and pages." msgstr "Condividi link brevi e facili da ricordare che rimandano agli articoli e alle pagine." #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Easily embed rich media like YouTube videos and tweets using simple shortcodes." msgstr "Incorpora facilmente elementi multimediali avanzati come video di YouTube e tweet usando shortcode semplici." #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Add customizable share buttons so visitors can spread your content." msgstr "Aggiungi pulsanti di condivisione personalizzabili in modo che i visitatori possano diffondere i tuoi contenuti." #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Optimize titles, meta descriptions, and social previews for better search results." msgstr "Ottimizza titoli, meta descrizioni e anteprime sui social per migliorare i risultati di ricerca." #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors." msgstr "Fornisci all'istante i risultati più pertinenti ai tuoi visitatori." #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically display related articles to keep visitors reading longer." msgstr "Mostra automaticamente gli articoli correlati per far sì che i visitatori dedichino più tempo alla lettura." #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place." msgstr "Condividi automaticamente i tuoi articoli sui social network e monitora il coinvolgimento in un unico posto." #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Block malicious login attempts automatically and keep hackers out." msgstr "Blocca automaticamente i tentativi di accesso malevoli e tieni gli hacker alla larga." #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Display a customizable list of your latest posts anywhere on your site." msgstr "Mostra un elenco personalizzabile dei tuoi ultimi articoli in qualsiasi punto del sito." #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Publish blog posts simply by sending an email to a custom address." msgstr "Pubblica articoli del blog in tutta semplicità inviando un'e-mail a un indirizzo personalizzato." #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Deliver images quickly with automatic resizing from Jetpack’s global image CDN." msgstr "Velocizza la visualizzazione delle immagini con il ridimensionamento automatico offerto dalla CDN globale di Jetpack per le immagini." #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Serve static files like CSS and JS from Jetpack’s global CDN for faster load times." msgstr "Metti a disposizione file statici come CSS e JS attraverso la CDN globale di Jetpack per offrire tempi di caricamento più veloci." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Receive real‑time notifications about site activity across your devices." msgstr "Ricevi sui tuoi dispositivi notifiche in tempo reale sull'attività del sito." #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Get instant alerts if your site goes down and know when it’s back online." msgstr "Ricevi avvisi immediati se il tuo sito non funziona e scopri quando torna online." #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "Downtime Monitor" msgstr "Monitoraggio dei tempi di inattività" #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write and format posts using clean, readable Markdown syntax." msgstr "Scrivi e formatta articoli usando una sintassi Markdown chiara e leggibile." #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Let readers like your posts to show appreciation and encourage interaction." msgstr "Consenti ai lettori di aggiungere Mi piace per mostrare apprezzamento e incoraggiare l'interazione." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Add beautifully formatted math equations to your posts and pages using LaTeX." msgstr "Sfrutta LaTeX per aggiungere equazioni matematiche ben formattate agli articoli e alle pagine." #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Access your site’s data remotely through the WordPress.com REST API." msgstr "Accedi ai dati del tuo sito da remoto tramite l'API REST di WordPress.com." #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new posts as visitors scroll down your site." msgstr "Carica automaticamente i nuovi articoli sul sito mentre i visitatori scorrono verso il basso." #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Show a user’s Gravatar profile when visitors hover over their name or image." msgstr "Mostra il profilo Gravatar di un utente quando i visitatori passano con il mouse sul suo nome o sulla sua immagine." #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "Customize your site's typography with a selection of Google Fonts." msgstr "Personalizza la tipografia del tuo sito con una selezione di Google Fonts." #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "Duplicate any post or page in one click to speed up content creation." msgstr "Duplica qualsiasi articolo o pagina con un solo clic per velocizzare la creazione dei contenuti." #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Add contact, registration, and feedback forms directly from the block editor." msgstr "Aggiungi moduli di contatto, registrazione e feedback direttamente dall'editor a blocchi." #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Replace the default comment form with a modern, feature‑rich alternative." msgstr "Sostituisci il modulo dei commenti predefinito con un'alternativa moderna e ricca di funzionalità." #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Enable visitors to like individual comments and boost engagement." msgstr "Consenti ai visitatori di mettere Mi piace a singoli commenti e aumenta il coinvolgimento." #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Turn your image galleries into immersive, full‑screen slideshows." msgstr "Trasforma le gallerie di immagini in coinvolgenti presentazioni a schermo intero." #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Expand your editor with custom Jetpack blocks for rich content and layout options." msgstr "Arricchisci l'editor con i blocchi Jetpack personalizzati per accedere a opzioni avanzate di contenuti e layout." #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Promote your posts and pages across millions of sites in the WordPress.com and Tumblr ad network." msgstr "Promuovi i tuoi articoli e le tue pagine su milioni di siti nella rete pubblicitaria WordPress.com e Tumblr." #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "Shield your login page with rate‑limiting and secure authentication safeguards." msgstr "Proteggi la tua pagina di accesso con misure che garantiscono limitazione della velocità e autenticazione sicura." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:140 msgid "Powerful and flexible video hosting." msgstr "Hosting video potente e flessibile." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:108 msgid "Clear, concise, and actionable analysis of your site performance." msgstr "Analisi chiara, concisa e concreta delle prestazioni del tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:104 msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place." msgstr "Condividi automaticamente i tuoi articoli sui social network e monitora il coinvolgimento in un unico posto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:124 msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors." msgstr "Fornisci all'istante i risultati più pertinenti ai tuoi visitatori." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:76 msgid "Around‑the‑clock web application firewall, and automated malware scanning." msgstr "Firewall per applicazioni web attivo 24 ore su 24 e scansione antimalware automatica." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:227 msgid "Turn your ideas into ready‑to‑publish content at lightspeed." msgstr "Da semplici idee a contenuti pronti per la pubblicazione, in un batter d'occhio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:94 msgid "All of the tools you need to grow your business." msgstr "Tutti gli strumenti necessari per far crescere la tua attività." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:117 msgid "Improves your site speed and performance." msgstr "Migliora la velocità e le prestazioni del tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2004 msgid "View in dashboard" msgstr "Visualizza nella bacheca" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:569 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Compila il modulo correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:567 msgid "This field is required." msgstr "Questo campo è obbligatorio." #. translators: %d is the maximum value. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2028 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2677 msgid "Please select a value that is no more than %d." msgstr "Seleziona un valore che non sia superiore a %d." #. translators: %d is the minimum value. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2024 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2673 msgid "Please select a value that is no less than %d." msgstr "Seleziona un valore che non sia inferiore a %d." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2021 msgid "Please enter a valid number" msgstr "Inserisci un numero valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1836 msgid "Close button. Use the space key to close the date picker." msgstr "Pulsante Chiudi. Usa la barra spaziatrice per chiudere il selezionatore data." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1835 msgid "Clear button. Use the space key to clear the date picker." msgstr "Pulsante Cancella. Usa la barra spaziatrice per cancellare i valori del selezionatore data." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1834 msgid "Today button. Use the space key to select the current date." msgstr "Pulsante Oggi. Usa la barra spaziatrice per selezionare la data corrente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1833 msgid "Use the space key to select the date." msgstr "Usa la barra spaziatrice per selezionare la data." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1832 msgid "Year picker. Use the space key to enter the month picker." msgstr "Selettore anno. Usa la barra spaziatrice per passare al selezionatore mese." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1831 msgid "Month picker. Use the space key to enter the month picker." msgstr "Selezionatore mese. Usa la barra spaziatrice per passare al selezionatore mese." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1830 msgid "You are currently inside the year picker, use the up and down arrow keys to navigate between the years. Use the space key to select it." msgstr "Al momento ti trovi nel selezionatore anno, usa i tasti freccia su e giù per passare da un anno a un altro. Usa la barra spaziatrice per effettuare la selezione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1829 msgid "You are currently inside the month picker, use the arrow keys to navigate between the months. Use the space key to select it." msgstr "Al momento ti trovi nel selezionatore mese, usa i tasti freccia su e giù per passare da un mese a un altro. Usa la barra spaziatrice per effettuare la selezione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1828 msgid "You are currently inside the date picker, use the arrow keys to navigate between the dates. Use tab key to jump to more controls." msgstr "Al momento ti trovi nel selezionatore data, usa i tasti freccia su e giù per passare da una data a un'altra. Usa il tasto Tab per aprire altri controlli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1806 msgid "Fr" msgstr "Ve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1805 msgid "Th" msgstr "Gi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1804 msgid "We" msgstr "Me" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1803 msgid "Tu" msgstr "Ma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1802 msgid "Mo" msgstr "Lu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1801 msgid "Su" msgstr "Do" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1743 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Inserisci una data valida." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1360 msgid "Please remove any file upload errors." msgstr "Rimuovi tutti gli errori di caricamento del file." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1359 msgid "Please wait a moment, file is currently uploading." msgstr "Attendi, il file è in fase di caricamento." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1155 msgid "Please select one of the options." msgstr "Seleziona una delle opzioni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:985 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1006 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Inserisci un numero di telefono valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:926 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:80 msgid "Error displaying search correction" msgstr "Errore durante la visualizzazione della correzione della ricerca" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:136 msgid "The default image ID for the Social Image Generator." msgstr "L'ID dell'immagine predefinita per il Generatore di immagini social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:141 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:172 msgctxt "menu label for form responses" msgid "Form Responses" msgstr "Risposte del modulo" #. translators: %1$s is a link to the Jetpack Forms page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/templates/email-response.php:61 msgid "Powered by %1$s" msgstr "Con tecnologia %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2793 msgid "You do not have permission to create pages" msgstr "Non hai l'autorizzazione per creare pagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2786 msgid "Invalid nonce" msgstr "Nonce non valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:830 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:981 msgid "Integration not found." msgstr "Integrazione non trovata." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1335 msgid "It's a subscribers only post. Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "Articolo riservato agli abbonati. Abbonati per ottenere l'accesso al resto di questo articolo e ad altri contenuti riservati agli abbonati." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1332 msgid "Subscribe to keep reading" msgstr "Abbonati per continuare a leggere" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:479 msgid "%s field is required." msgstr "Il campo %s è obbligatorio." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:431 msgid "Style link tags for the block editor." msgstr "Tag link e style per l'editor a blocchi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:427 msgid "Script tags for the block editor." msgstr "Tag script per l'editor a blocchi." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:420 msgid "List of allowed block types for the editor." msgstr "Elenco dei tipi di blocco consentiti per l'editor." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-block-editor-assets.php:401 msgid "Sorry, you are not allowed to read the block editor assets." msgstr "Siamo spiacenti, non hai l'autorizzazione per leggere gli asset dell'editor a blocchi." #: unauth-file-upload.php:73 unauth-file-upload.php:131 #: unauth-file-upload.php:137 msgid "Error retrieving file content." msgstr "Errore durante il recupero del contenuto del file." #: unauth-file-upload.php:51 msgid "Invalid file request." msgstr "Richiesta file non valida." #: unauth-file-upload.php:45 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Non disponi delle autorizzazioni per accedere a questa pagina." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:246 msgid "Invalid shares data." msgstr "Dati delle condivisioni non validi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:235 msgid "Cannot update share status for an unpublished post." msgstr "Impossibile aggiornare lo stato della condivisione per un articolo non pubblicato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:204 msgid "Indicates if the process is completed." msgstr "Indica se il processo è stato completato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:196 msgid "List of shares." msgstr "Elenco delle condivisioni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:174 msgid "Profile link of the sharing account." msgstr "Link del profilo dell'account di condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:170 msgid "Profile picture URL of the account sharing." msgstr "URL dell'immagine del profilo dell'account di condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:166 msgid "External name of the shared post." msgstr "Nome esterno dell'articolo condiviso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:162 msgid "External ID of the shared post." msgstr "ID esterno dell'articolo condiviso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:158 msgid "Connection ID for the share." msgstr "ID connessione per la condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:154 msgid "The service to which it was shared." msgstr "Il servizio su cui è stato condiviso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:150 msgid "Timestamp of the share." msgstr "Data e ora della condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:146 msgid "Share message or link." msgstr "Condividi messaggio o link." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:142 msgid "Status of the share." msgstr "Stato della condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:116 msgid "Cannot get share status for an unpublished post" msgstr "Impossibile ottenere lo stato della condivisione per un articolo non pubblicato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:82 msgid "The share status items." msgstr "Gli elementi dello stato della condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:77 msgid "The post ID to update the data for." msgstr "L'ID articolo di cui aggiornare i dati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1432 msgid "File upload failed, try again." msgstr "Caricamento del file non riuscito. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1431 msgid "You have exeeded the number of files that you can upload." msgstr "Hai superato il numero di file che puoi caricare." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:472 msgid "%s requires a file to be uploaded." msgstr "%s richiede il caricamento di un file." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:440 msgid "Does the form response contain a file." msgstr "La risposta del modulo contiene un file?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:733 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1191 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:164 msgid "Attached file" msgstr "File allegato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:165 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1438 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1511 msgid "You aren't authorized to do that." msgstr "Non hai l'autorizzazione per eseguire questa azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-user-account-status.php:33 msgid "Your WordPress.com email also used by another user account. This won’t affect functionality but may cause confusion about which user account is connected." msgstr "Anche un altro account utente usa la tua e-mail WordPress.com. Nonostante ciò non influisca sulle funzionalità, potrebbe crearsi confusione su quale account utente è connesso." #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:539 msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area.<br><br>Please note: The featured tag name is case sensitive." msgstr "Metti in risalto tutti gli articoli con il <a href=\"%1$s\">tag \"in evidenza\"</a> o un tag a tua scelta in tutta facilità. Il tuo tema supporta fino a %2$s articoli nell'area contenuti in evidenza.<br><br>Nota bene: il nome del tag in evidenza fa distinzione tra maiuscole e minuscole." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:965 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1821 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1820 msgid "November" msgstr "Novembre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1819 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1818 msgid "September" msgstr "Settembre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1817 msgid "August" msgstr "Agosto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1816 msgid "July" msgstr "Luglio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1815 msgid "June" msgstr "Giugno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1814 msgid "May" msgstr "Maggio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1813 msgid "April" msgstr "Aprile" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1812 msgid "March" msgstr "Marzo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1811 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1810 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:94 msgid "The feature class of the JITM" msgstr "La classe di funzionalità del JITM" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:89 msgid "The ID of the JITM to dismiss" msgstr "ID del JITM da ignorare" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:77 msgid "Whether the full Jetpack logo exists" msgstr "Se esiste il logo Jetpack completo" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:72 msgid "Additional query parameters" msgstr "Parametri di query aggiuntivi" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-jitm.php:66 msgid "The message path to fetch JITMs for" msgstr "Il percorso del messaggio per cui recuperare JITM" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3108 msgid "Automatically generate SEO title, SEO description, and image alt text for new posts." msgstr "Genera automaticamente titolo SEO, descrizione SEO e testo alternativo dell'immagine per i nuovi articoli." #: modules/module-info.php:847 msgid "Enabling this setting enhances account security by detecting compromised passwords and enforcing additional verification when needed." msgstr "L'abilitazione di questa impostazione migliora la sicurezza dell'account, poiché consente di rilevare le password compromesse ed effettuare ulteriori verifiche quando necessario." #: modules/module-headings.php:257 msgctxt "Module Tag" msgid "Account Protection" msgstr "Protezione dell'account" #: modules/module-headings.php:20 msgctxt "Module Name" msgid "Account protection" msgstr "Protezione dell'account" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:77 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Subscribers" msgstr "Abbonati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:152 msgid "Views for the last thirty days. Click for detailed stats" msgstr "Visualizzazioni negli ultimi trenta giorni. Fai clic per le statistiche dettagliate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:77 msgid "The template slug." msgstr "Lo slug del template." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:121 msgid "Whether the share limit is enabled." msgstr "Se il limite di condivisione è abilitato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:117 msgid "Number of posts shared." msgstr "Numero di articoli condivisi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:113 msgid "Number of scheduled shares." msgstr "Numero di condivisioni programmate." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-shares-data-controller.php:109 msgid "Number of shares already used." msgstr "Numero di condivisioni già utilizzate." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:131 msgid "Only published posts can be shared." msgstr "Solo gli articoli pubblicati possono essere condivisi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:108 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:227 msgid "Cannot find that post." msgstr "Impossibile trovare l'articolo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:645 msgid "Could not find that scheduled action." msgstr "Impossibile trovare l'azione pianificata." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:370 msgid "Sorry, you cannot schedule shares to that connection." msgstr "Siamo spiacenti, non è possibile programmare le condivisioni per questa connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:352 msgid "That connection does not exist." msgstr "La connessione non esiste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:338 msgid "The post must be published to schedule it for sharing." msgstr "L'articolo deve essere pubblicato per essere condiviso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:260 msgid "You must pass a post ID to list scheduled shares." msgstr "Devi fornire un ID articolo per elencare le condivisioni programmate." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to view or scheduled shares for that post." msgstr "Siamo spiacenti, non puoi visualizzare o programmare le condivisioni per questo articolo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:120 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:183 msgid "GMT/UTC Unix timestamp in seconds for the action." msgstr "Data e ora Unix GMT/UTC in secondi per l'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-status-controller.php:58 msgid "The post ID to filter the items by." msgstr "L'ID dell'articolo in base al quale filtrare gli elementi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:236 msgid "Account protection" msgstr "Protezione dell'account" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2440 msgid "Failed to upload file." msgstr "Impossibile caricare il file." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1498 msgid "Remove file" msgstr "Rimuovi file" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1493 msgid "Uploaded" msgstr "Caricato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1430 msgid "This file type is not allowed." msgstr "Questo tipo di file non è consentito." #. translators: %s is the formatted maximum file size. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1429 msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s." msgstr "Il file è troppo grande. La dimensione massima consentita è %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1427 msgid "Folder uploads are not supported" msgstr "I caricamenti delle cartelle non sono supportati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1426 msgid "Error uploading file" msgstr "Errore durante il caricamento del file" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1425 msgid "0 Bytes" msgstr "0 byte" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1355 msgid "File upload field requires Jetpack to be active." msgstr "Il campo di caricamento del file richiede che Jetpack sia attivo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:613 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limita la serie di risultati a tutti gli articoli, eccetto quelli con un determinato ID principale." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:605 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limita la serie di risultati agli articoli con determinati ID principali." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:379 msgid "The custom form fields and their submitted values." msgstr "I campi del modulo personalizzato e i relativi valori inviati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:369 msgid "The subject line of the form submission." msgstr "L'oggetto dell'invio del modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:359 msgid "The URL of the page or post where the form was submitted." msgstr "L'URL della pagina o dell'articolo in cui è stato inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:349 msgid "The title of the page or post where the form was submitted." msgstr "Il titolo della pagina o dell'articolo in cui è stato inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:339 msgid "The IP address from which the form was submitted." msgstr "L'indirizzo IP da cui è stato inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:329 msgid "Whether the person consented to email marketing when submitting the form." msgstr "Se la persona ha dato il consenso per il marketing tramite e-mail durante l'invio del modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:319 msgid "The URL of the avatar image for the person who submitted the form." msgstr "L'URL dell'immagine avatar della persona che ha inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:309 msgid "The website URL of the person who submitted the form." msgstr "L'URL del sito web della persona che ha inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:299 msgid "The email address of the person who submitted the form." msgstr "L'indirizzo email della persona che ha inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:289 msgid "The name of the person who submitted the form." msgstr "Il nome della persona che ha inviato il modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:279 msgid "Unique identifier for the form response." msgstr "Identificatore univoco per la risposta al modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:272 msgid "The ID for the parent of the post. This refers to the post/page where the feedback was created." msgstr "L'ID dell'elemento principale dell'articolo. Si riferisce all'articolo o alla pagina in cui è stato creato il feedback." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625 msgid "Log in with another WordPress.com account" msgstr "Accedi con un altro account WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165 msgid "<strong>Error:</strong> The password was used recently." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password è stata utilizzata di recente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162 msgid "<strong>Error:</strong> The password matches new user data." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password corrisponde ai dati del nuovo utente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155 msgid "<strong>Error:</strong> The password was found in a public leak." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password è stata trovata in una fuga di dati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151 msgid "<strong>Error:</strong> The password must be between 6 and 150 characters." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password deve contenere tra 6 e 150 caratteri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Errore:</strong> le password non possono contenere il carattere \"\\\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143 msgid "<strong>Error:</strong> The password cannot be a space or all spaces." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password non può essere uno spazio o essere composta soltanto da spazi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96 msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection." msgstr "Il riutilizzo delle vecchie password può aumentare i rischi per la sicurezza. Una nuova password migliora la protezione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95 msgid "Not used recently" msgstr "Non usata di recente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91 msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess." msgstr "L'utilizzo di una password simile al nome utente o all'e-mail la rende più facile da indovinare." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90 msgid "Doesn't match existing user data" msgstr "Non corrisponde ai dati utente esistenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79 msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers." msgstr "Se trovata in una violazione pubblica, questa password potrebbe essere già nota agli aggressori." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78 msgid "Not a leaked password" msgstr "Password non trapelata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73 msgid "Between 6 and 150 characters" msgstr "Tra 6 e 150 caratteri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68 msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character" msgstr "Non contiene una barra rovesciata (\\)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64 msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection." msgstr "Le password dovrebbero soddisfare i requisiti di sicurezza principali di WordPress per migliorare la protezione dell'account." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63 msgid "Strong password" msgstr "Password complessa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:79 #: unauth-file-upload.php:57 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce non valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:74 msgid "No password provided." msgstr "Nessuna password fornita." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494 msgid "Authentication code verification failed. Please try again." msgstr "Verifica del codice di autenticazione non riuscita. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481 msgid "Authentication code verified successfully." msgstr "Codice di autenticazione verificato correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369 msgid "Resend email" msgstr "Invia di nuovo l'e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367 msgid "Didn't get the code?" msgstr "Non hai ricevuto il codice?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361 msgid "reset your password" msgstr "reimposta la password" #. translators: %s: Jetpack support link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360 msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now." msgstr "Se non hai ricevuto il codice di autenticazione, riprova più tardi o %s ora." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352 msgid "Verify" msgstr "Verifica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344 msgid "Enter verification code" msgstr "Inserisci il codice di verifica" #. translators: %s: Masked email address #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332 msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you." msgstr "Abbiamo inviato un codice a %s. Controlla la tua casella di posta in arrivo e inserisci il codice qui sotto per verificare la tua identità." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327 msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security." msgstr "Abbiamo notato che la tua password attuale potrebbe essere stata compromessa in una fuga di dati. Per proteggere il tuo account, abbiamo aggiunto un ulteriore livello di sicurezza." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322 msgid "risks of using weak passwords" msgstr "rischi legati all'uso di password deboli" #. translators: %s: Risks of using weak passwords link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321 msgid "Learn more about the %s and how to protect your account." msgstr "Scopri di più sui %s e su come proteggere il tuo account." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313 msgid "Proceed without updating" msgstr "Procedi senza aggiornare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310 msgid "Create a new password" msgstr "Crea una nuova password" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307 msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password." msgstr "Ricorda che la tua attuale password è stata trovata in una fuga di dati, il che significa che il tuo account potrebbe essere in pericolo. Ti consigliamo vivamente di aggiornare la password." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306 msgid "You're all set! You can now access your account." msgstr "È tutto configurato! Adesso puoi accedere al tuo account." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294 msgid "Verify your identity" msgstr "Verifica la tua identità" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294 msgid "Take action to stay secure" msgstr "Prendi dei provvedimenti per rimanere al sicuro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284 msgid "Jetpack - Secure Your Account" msgstr "Jetpack - Proteggi il tuo account" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233 msgid "Verify nonce verification failed. Please try again." msgstr "Verifica nonce fallita. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216 msgid "Resend nonce verification failed. Please try again." msgstr "Nuovo invio verifica nonce fallito. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203 msgid "Authentication email resent successfully." msgstr "E-mail di autenticazione inviata di nuovo correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114 msgid "Failed to update authentication token. Please try again." msgstr "Impossibile aggiornare il token di autenticazione. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437 msgid "Failed to set transient data. Please try again." msgstr "Impostazione dei dati temporanei non riuscita. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81 msgid "Email request limit exceeded. Please try again later." msgstr "Limite di richieste e-mail superato. Riprova più tardi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:58 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:68 msgid "Failed to send authentication code. Please try again." msgstr "Impossibile inviare il codice di autenticazione. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:48 msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again." msgstr "Jetpack non è connesso. Connettiti e riprova." #: class.jetpack.php:1507 msgid "The jetpack_offline_mode option is set to true." msgstr "L'opzione jetpack_offline_mode è impostata su vero." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "Upload a file" msgstr "Carica un file" #: modules/copy-post.php:354 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: modules/copy-post.php:353 msgid "Duplicate this post with Jetpack." msgstr "Duplica questo articolo con Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:107 msgid "URL to use for connecting an account for the service." msgstr "URL da usare per connettere un account per il servizio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:101 msgid "Whether the service supports only the additional users and not the main user account." msgstr "Se il servizio supporta solo gli utenti aggiuntivi e non l'account utente principale." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:97 msgid "Whether the service is supported for multiple additional user accounts." msgstr "Se il servizio è supportato per più account utente aggiuntivi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:93 msgid "An object of features that the service supports." msgstr "Un oggetto di funzionalità supportate dal servizio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:88 msgid "Status of the service." msgstr "Stato del servizio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:80 msgid "Description for the service." msgstr "Descrizione per il servizio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:76 msgid "Alphanumeric slug for the service." msgstr "Slug alfanumerico per il servizio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:175 msgid "ISO 8601 formatted date for the action." msgstr "Data con formattazione ISO 8601 per l'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:171 msgid "The post ID that the action belongs to." msgstr "L'ID dell'articolo a cui appartiene l'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:167 msgid "The result of the action." msgstr "Il risultato dell'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:155 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:159 msgid "Action identifier." msgstr "Identificativo dell'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:151 msgid "The publicize connection ID that the action belongs to." msgstr "L'ID del collegamento di Pubblicizza a cui appartiene l'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:147 msgid "The blog ID that the action belongs to." msgstr "L'ID del blog a cui appartiene l'azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:146 msgid "Please update all the Jetpack plugins to the latest version." msgstr "Aggiorna tutti i plugin Jetpack alla versione più recente" #. translators: %s: alternative endpoint. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:141 msgid "Please use %s endpoint instead." msgstr "Usa invece l'endpoint %s." #. translators: %s: REST API endpoint. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:133 msgid "%1$s endpoint has been deprecated." msgstr "L'endpoint %1$s è stato deprecato." #. translators: placeholders are the theme name and version number. Example: #. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security #. vulnerability." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218 msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability." msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities." msgstr[0] "La versione installata di %1$s (%2$s) ha una vulnerabilità di sicurezza nota." msgstr[1] "La versione installata di %1$s (%2$s) ha vulnerabilità di sicurezza note." #. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable #. WordPress (version 1.2.3)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197 msgid "Vulnerable WordPress (version %s)" msgstr "WordPress vulnerabile (versione %s)" #. translators: placeholders are the theme name and version number. Example: #. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191 msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Tema vulnerabile: %1$s (versione %2$s)" #. translators: placeholders are the theme name and version number. Example: #. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185 msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Plugin vulnerabile: %1$s (versione %2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1435 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 msgid "Number" msgstr "Numero" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:458 msgid "%s requires a number." msgstr "%s richiede un numero." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:139 msgid "Import now" msgstr "Importa ora" #. translators: %s: The name of the external media source. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:137 msgid "Import %s" msgstr "Importa %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:119 msgid "Explore more than 800 million creative works." msgstr "Esplora oltre 800 milioni di opere creative." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:114 msgid "Free stock photos, royalty free images shared by creators." msgstr "Foto stock gratuite, immagini royalty free condivise dai creatori." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:109 msgid "Import media from your Google Photos account." msgstr "Importa i media dal tuo account Google Foto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:104 msgid "WordPress allows you to import media from various platforms directly into the Media Library. To begin, select a platform from the options below:" msgstr "WordPress consente di importare i media da varie piattaforme direttamente nella libreria multimediale. Per iniziare, seleziona una piattaforma dalle opzioni sottostanti:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:39 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:40 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:103 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-button/jetpack-external-media-import-button.js:1 msgid "Import Media" msgstr "Importa media" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116 msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins." msgstr "Collegando un account WordPress.com si sblocca l'intera suite di funzionalità di Jetpack, compresi i login sicuri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80 msgid "This user has connected their WordPress.com account." msgstr "Questo utente si è connesso con il suo account WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58 msgid "WordPress.com account" msgstr "Account WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:949 msgid "Unable to unlink the connection owner." msgstr "Impossibile scollegare il proprietario della connessione." #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Forms" msgstr "Moduli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62 msgid "Context for the Full Sync" msgstr "Contesto per la sincronizzazione completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:127 msgid "Whether to share to this connection." msgstr "Condividere con questa connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:373 msgid "Sorry, you are not allowed to update this connection." msgstr "Non hai i permessi per aggiornare la connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:93 msgid "Unique identifier for the connection." msgstr "Identificatore univoco per la connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:74 msgid "External User Id - in case of services like Facebook." msgstr "ID utente esterno - in caso di servizi come Facebook." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:69 msgid "Keyring connection ID." msgstr "ID connessione Keyring." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:480 msgid "Something went wrong while deleting the connection." msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione della connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:308 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:423 msgid "Something went wrong while updating the connection." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:201 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/build/index.js:1 msgid "Copy link" msgstr "Copia link" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:200 msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Copia link negli appunti" #. translators: %s is the product_slug #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:343 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:377 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:410 msgid "The product slug %s does not have an associated class handler." msgstr "Lo slug del prodotto %s non ha un gestore della classe associato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:262 msgid "The product argument must be an array." msgstr "L'argomento del prodotto deve essere una matrice." #. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:237 msgid "The specified product argument %s is an invalid product." msgstr "L'argomento del prodotto %s specificato è un prodotto non valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:47 msgid "Array of Product slugs" msgstr "Matrice di slug di prodotti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1215 msgid "Error in deleting post." msgstr "Errore durante la cancellazione dell'articolo." #: modules/stats.php:515 msgid "The old Jetpack Stats has been deprecated. Please click the button to enable the new experience." msgstr "Il vecchio Jetpack Stats è stato deprecato. Fai clic sul pulsante per abilitare la nuova esperienza." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:326 msgid "Memberships gifts" msgstr "Regali membership" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:325 msgid "Gift" msgstr "Regalo" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:307 msgid "Memberships coupons" msgstr "Coupon membership" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:306 msgid "Coupon" msgstr "Codice promozionale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:224 msgid "The connection status." msgstr "Stato della connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:220 msgid "Whether the connection is shared with other users." msgstr "Specifica se la connessione è condivisa con altri utenti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:216 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service." msgstr "Identificatore alfanumerico per il servizio Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:212 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-services-controller.php:84 msgid "Human-readable label for the Jetpack Social service." msgstr "Etichetta umana leggibile per il servizio Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:208 msgid "URL of the profile picture of the connected account." msgstr "URL dell'immagine del profilo dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:204 msgid "Profile link of the connected account." msgstr "Link del profilo dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:200 msgid "The external ID of the connected account." msgstr "L'ID esterno dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:196 msgid "The external handle or username of the connected account." msgstr "Handle esterno o nome utente dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:192 msgid "Display name of the connected account." msgstr "Visualizza il nome dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:188 msgid "Connection ID of the connected account." msgstr "ID di connessione dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:148 msgid "The name to display in the profile of the connected account." msgstr "Nome da visualizzare nel profilo dell'account connesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:140 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:104 msgid "Username of the connected account." msgstr "Nome utente dell'account connesso." #. translators: %s is the new field name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:142 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:150 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:98 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:106 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:81 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:177 msgid "Deprecated in favor of %s." msgstr "Deprecato in favore di %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:96 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection." msgstr "Identificatore univoco per la connessione Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:59 msgid "Whether to test connections." msgstr "Specifica se testare le connessioni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:123 msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site" msgstr "Attira i tuoi lettori da un articolo all'altro e aumenta il traffico generale sul tuo sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:114 msgid "Draw your readers from one post to another" msgstr "Attira i tuoi lettori da un articolo all'altro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:87 msgctxt "Complete Product Feature" msgid "Newsletter and monetization tools" msgstr "Newsletter e strumenti di monetizzazione" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:442 msgid "Could not download media file." msgstr "Impossibile scaricare il file multimediale." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:158 msgid "Whether to proxy the media request." msgstr "Se usare un proxy per la richiesta di media." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:129 msgid "Session id of a service, currently only Google Photos Picker" msgstr "ID sessione di un servizio, al momento solo Google Photos Picker" #: src/class-deprecate.php:42 msgid "This feature is being retired and will be removed effective November, 2024. Please use the Classic Theme Helper plugin instead." msgstr "Questa funzionalità è in via di dismissione e sarà rimossa da novembre 2024. Usa invece il plugin Classic Theme Helper." #: src/class-deprecate.php:41 msgid "Retired feature: Jetpack's XYZ Feature" msgstr "Funzionalità dismessa: funzionalità XYZ di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:72 msgid "Whether to share the post asynchronously." msgstr "Se condividere l'articolo in modo asincrono!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:57 msgid "Grow and track your audience effortlessly." msgstr "Raggiungi un pubblico più ampio e monitoralo con facilità." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:85 msgctxt "Complete Product Feature" msgid "Stats (100K site views, upgradeable)" msgstr "Statistiche (10.000 visualizzazioni del sito, aggiornabile)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:66 msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business." msgstr "Ottieni la suite Jetpack completa con strumenti sicurezza in tempo reale, prestazioni del sito migliorate e strumenti per far crescere la tua attività." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:57 msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites." msgstr "Il kit di strumenti definitivo per i migliori siti web." #: class.jetpack.php:5924 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "Aumenta i guadagni con WordAds" #: class.jetpack.php:5923 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "Accetta pagamenti con PayPal" #: class.jetpack.php:5922 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:79 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "Guadagna di più dai tuoi contenuti" #: class.jetpack.php:5921 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:78 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "Importazione di abbonati illimitata" #: class.jetpack.php:5920 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:77 msgctxt "Growth Product Feature" msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)" msgstr "Statistiche Jetpack (10.000 visualizzazioni del sito, aggiornabile)" #: class.jetpack.php:5914 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:66 msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates." msgstr "Strumenti essenziali per aiutarti ad aumentare il pubblico, monitorare il coinvolgimento dei visitatori e trasformare i contatti in clienti fedeli e sostenitori." #: class.jetpack.php:5912 msgid "Jetpack Growth" msgstr "Jetpack Growth" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2711 msgid "Show a floating subscribe button." msgstr "Mostra un pulsante mobile di abbonamento." #: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:112 msgid "Floating subscribe button" msgstr "Pulsante mobile di abbonamento" #: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:100 msgid "A floating subscribe button that shows up when someone visits your site." msgstr "Un pulsante mobile di abbonamento che appare quando qualcuno visita il tuo sito." #: modules/subscriptions/subscribe-floating-button/class-jetpack-subscribe-floating-button.php:96 msgid "Jetpack Subscribe floating button" msgstr "Pulsante mobile di abbonamento Jetpack" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479 msgid "Open image in full-screen." msgstr "Apri immagine a schermo intero." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:311 msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests." msgstr "Aumenta le prestazioni del sito web unendo e comprimendo i file JavaScript e CSS, riducendo i tempi di caricamento del sito e il numero di richieste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:309 msgid "Concatenate JS and CSS" msgstr "Concatena JS e CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:259 msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device." msgstr "Ottimizza le immagini a caricamento lento servendo dinamicamente immagini di dimensioni perfette per tutti i dispositivi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:257 msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images" msgstr "Immagini CDN ridimensiona automaticamente le immagini a caricamento lento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:246 msgid "Fine-tune image quality settings to your liking." msgstr "Configura a tuo piacimento le impostazioni relative alla qualità delle immagini." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:244 msgid "Image CDN Quality Settings" msgstr "Impostazioni di qualità della CDN delle immagini" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:233 msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again." msgstr "Il caching delle pagine accelera i tempi di caricamento memorizzando una copia di tutte le pagine web alla prima visita, in modo che alle visite successive vengano mostrate immediatamente. In questo modo si riduce il carico del server e si migliora l'esperienza dell'utente, fornendo i contenuti più velocemente, senza aspettare che la pagina venga generata di nuovo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:231 msgid "Page Cache" msgstr "Cache delle pagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:206 msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data." msgstr "Ottieni l'accesso ai tuoi punteggi delle prestazioni storiche e visualizza i dati avanzati dei Core Web Vital." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:204 msgid "Historical performance scores" msgstr "Punteggi delle prestazioni storiche" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:172 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:162 msgid "Auto CSS Optimization" msgstr "Ottimizzazione CSS automatica" #: class.json-api-endpoints.php:2856 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4547 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action. Please contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "Non disponi delle autorizzazioni utente corrette per eseguire questa azione. Contatta l'amministratore del sito se credi che sia un errore." #: modules/module-headings.php:282 msgctxt "Module Tag" msgid "blocks" msgstr "blocchi" #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:273 msgid "High request capacity *" msgstr "Capacità di richiesta elevata *" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "heart" msgstr "cuore" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "likes" msgstr "mi piace" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-profile.php:52 msgid "Sorry, you are not allowed to view your user profile on this site." msgstr "Siamo spiacenti, non disponi dei permessi per visualizzare il tuo profilo utente su questo sito." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:134 msgid "Your site is not connected to Mailchimp yet." msgstr "Il tuo sito non è ancora connesso a Mailchimp." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:63 msgid "Access level." msgstr "Livello di accesso." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:389 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control class not found." msgstr "Classe WPCOM\\Jetpack_AI\\Feature_Control non trovata." #. translators: %1$d is the number of units of time, %2$s is the period in #. which the units of time are measured ex. 'day' or 'year'. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:145 msgid "last %1$d %2$s" msgid_plural "last %1$d %2$ss" msgstr[0] "ultimo/a %1$d %2$s" msgstr[1] "ultimi/e %1$d %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:149 msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor" msgstr "Video di qualità eccezionale e senza pubblicità nell'Editor di WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278 msgid "Optimize your titles for better performance" msgstr "Ottimizza i titoli per una prestazione migliore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277 msgid "Generate images with one-click" msgstr "Genera immagini con un clic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:276 msgid "Make your content easier to read" msgstr "Rendi i tuoi contenuti facili da leggere" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:275 msgid "Easily refine content to your liking" msgstr "Perfeziona facilmente i contenuti a tuo piacimento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1824 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-scheduled-actions-controller.php:219 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:111 msgid "Post not found." msgstr "Articolo non trovato." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2362 msgid "Allow list - Allow a specific request IP." msgstr "Elenco Consenti - consenti un IP di richiesta specifico." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347 msgid "Block list - Block a specific request IP." msgstr "Elenco Blocca - blocca un IP di richiesta specifico." #: modules/comments/comments.php:702 msgid "Submitting Comment" msgstr "Invio del commento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:587 msgid "Failed to update the post meta" msgstr "Impossibile aggiornare i metadati dell'articolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:117 msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site." msgstr "Con Statistiche Jetpack, non è necessario essere un esperto dei dati per vedere l'andamento del tuo sito, comprendere i tuoi visitatori e crescere il tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:113 msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically." msgstr "Cresci il tuo seguito condividendo i tuoi contenuti sui social media automaticamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:156 msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click." msgstr "Proteggi il tuo sito dai malintenzionati e dal malware 24/7. Rimuovi le vulnerabilità di sicurezza con un solo clic." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:147 msgid "Guard against malware and bad actors 24/7" msgstr "Proteggiti da malware e malintenzionati 24/7" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:103 msgid "Build better relationships with your customers and grow your business." msgstr "Instaura relazioni migliori con i clienti e cresci il tuo business." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:92 msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions." msgstr "Crea contenuti straordinari, fai aumentare i tuoi abbonati e monetizza il tuo pubblico con gli abbonamenti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:83 msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools" msgstr "Ottieni più abbonati e coinvolgili con i nostri strumenti per creatori" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:126 msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds." msgstr "I siti veloci ottengono più visite, più conversioni e migliori valutazioni SEO. Automenta la velocità del tuo sito in pochi secondi." #. Translators: %1$d is the current image index, %2$d is the total number of #. images. #. translators: %1$d is the order number of the image, %2$d is the total number #. of images. #: extensions/blocks/tiled-gallery/tiled-gallery.php:189 #: _inc/blocks/editor-beta.js:97 _inc/blocks/editor-experimental.js:79 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:29 _inc/blocks/editor.js:79 msgid "Open image %1$d of %2$d in full-screen" msgstr "Apri immagine %1$d di %2$d a schermo intero" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2669 msgid "Whether to show date in the email byline" msgstr "Se mostrare la data nella byline dell'e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2662 msgid "Whether to show author display name in the email byline" msgstr "Se mostrare il nome dell'autore nella byline dell'e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2655 msgid "Whether to show author avatar in the email byline" msgstr "Se mostrare l'autore dell'avatar nella byline dell'e-mail" #: modules/subscriptions/jetpack-user-content-link-redirection.php:37 msgid "Invalid link." msgstr "Link non valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:585 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/classic-editor-connections.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/js/classic-editor-connections.js:263 msgid "Share now" msgstr "Condividi ora" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode." msgstr "L'accesso a WordPress.com è disattivato per i siti che sono in modalità sicura." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Button only" msgstr "Solo pulsante" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063 msgid "Subscription Options failed to process." msgstr "Elaborazione delle opzioni di abbonamento non riuscita." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2858 msgid "Display inline ad within post content?" msgstr "Mostrare l'annuncio pubblicitario in linea all'interno del contenuto dell'articolo?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2732 msgid "Add Subscribe block to the navigation." msgstr "Aggiungi blocco Abbonati alla navigazione." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2704 msgid "Show subscribe overlay on homepage." msgstr "Mostra sovrapposizione di abbonamento sulla homepage." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2690 msgid "From name for newsletters emails" msgstr "Nome mittente per le e-mail della newsletter" #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:119 msgid "Subscribe overlay container" msgstr "Contenitore sovrapposizione di abbonamento" #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:118 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:114 msgid "Stay informed with curated content and the latest headlines, all delivered straight to your inbox. Subscribe now to stay ahead and never miss a beat!" msgstr "Resta al corrente dei contenuti selezionati e delle ultime notizie, che ti verranno recapitate direttamente nella tua casella di posta in arrivo. Abbonati ora per restare al passo e non perderti nulla." #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:100 msgid "An overlay that shows up when someone visits your site." msgstr "Una sovrapposizione che appare quando qualcuno visita il tuo sito." #: modules/subscriptions/subscribe-overlay/class-jetpack-subscribe-overlay.php:96 msgid "Jetpack Subscribe overlay" msgstr "Sovrapposizione di abbonamento Jetpack" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:178 msgid "Subscription pop-up container" msgstr "Contenitore pop-up di abbonamento" #: modules/stats.php:514 msgid "Deprecated Jetpack Stats Experience" msgstr "Esperienza Jetpack Stats deprecata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections.php:277 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:344 msgid "Something went wrong while creating a connection." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:111 msgid "Whether the current user can disconnect this connection." msgstr "Se l'utente corrente può disconnettere la connessione." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:139 msgid "The external ID of the connected account" msgstr "L'ID esterno dell'account connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:78 msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature." msgstr "Jetpack Force 2FA richiede la funzione SSO di Jetpack." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-color.php:65 msgid "Sorry, you are not allowed to view admin color on this site." msgstr "Siamo spiacenti, non disponi dei permessi per visualizzare i colori amministratore su questo sito." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3468 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3493 msgid "%s must be a valid type." msgstr "%s deve essere un tipo valido." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2683 msgid "Reply to email behaviour for newsletters emails" msgstr "Comportamento di risposta alle e-mail per le e-mail di newsletter" #. Translators: %1$s is the status color, %2$s is the status, %3$s is the #. response #: modules/wordads/php/class-wordads-admin.php:57 msgid "<p>Status: <span style=\"color:%1$s;\">%2$s</span></p><pre>%3$s</pre>" msgstr "<p>Stato: <span style=\"color:%1$s;\">%2$s</span></p><pre>%3$s</pre>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:282 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:307 msgid "Whether the connection is shared with other users" msgstr "Se la connessione è condivisa con altri utenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:278 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:303 msgid "External User Id - in case of services like Facebook" msgstr "ID utente esterno - in caso di servizi come Facebook" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:273 msgid "Keyring connection ID" msgstr "ID connessione Keyring" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:846 msgid "Please fill in this field." msgstr "Compila questo campo." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:697 #: modules/subscriptions/views.php:728 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor.js:71 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm' to start subscribing." msgstr "Riuscito. È stata appena inviata un'e-mail per confermare l'abbonamento. Per attivare l'abbonamento, apri l'e-mail e fai clic su 'Conferma'." #. Translators: variable is the full URL to the new dashboard #: 3rd-party/vaultpress.php:29 msgid "<p style=\"margin-bottom: 0.25em;\"><strong>Jetpack is now handling your backups.</strong></p><p>VaultPress is no longer needed and has been deactivated. You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>.</p>" msgstr "<p style=\"margin-bottom: 0.25em;\"><strong>Ora è Jetpack a gestire i tuoi backup.</strong></p><p>VaultPress non è più necessario ed è stato disattivato. Puoi accedere ai tuoi backup da <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">questa bacheca</a>.</p>" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "threads" msgstr "threads" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bluesky" msgstr "bluesky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "monetize" msgstr "monetizza" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block title" msgid "AI Assistant" msgstr "Assistente IA" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:165 msgid "Generate featured images" msgstr "Genera immagini in evidenza" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2725 msgid "Add Subscriber Login block to the navigation." msgstr "Aggiungi il blocco Accesso abbonati alla navigazione." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2676 msgid "Whether to use the excerpt in the email or not" msgstr "Se usare o meno l'estratto nell'e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2648 msgid "Whether to include the featured image in the email or not" msgstr "Se includere o meno l'immagine in evidenza nell'e-mail" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2384 msgid "Share detailed data with Jetpack." msgstr "Condividi i dati dettagliati con Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377 msgid "Share basic data with Jetpack." msgstr "Condividi i dati essenziali con Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1201 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:904 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid site ID." msgstr "<strong>Errore</strong>: ID sito non valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:794 msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency." msgstr "Questo utente è un contraente, un freelance, un consulente o un'agenzia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:781 msgid "External User" msgstr "Utente esterno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:646 msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign On</a> to ensure maximum security and efficiency." msgstr "Consigliamo vivamente di invitare gli utenti a unirsi a WordPress.com ed effettuare l'accesso in tutta sicurezza utilizzando <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign-On</a> per garantire la massima protezione ed efficienza." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3496 msgid "Click to share on Bluesky" msgstr "Fai clic per condividere su Bluesky" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3495 msgctxt "share to" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3426 msgid "Click to share on Threads" msgstr "Fai clic per condividere su Threads" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3425 msgctxt "share to" msgid "Threads" msgstr "Threads" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:391 msgid "I'm fine with my plan, thanks" msgstr "Grazie, ma sono felice con il mio abbonamento attuale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:390 msgid "Continue for free" msgstr "Continua gratuitamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:158 msgid "Get feedback on posts" msgstr "Ricevi feedback sugli articoli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:151 msgid "Build forms from prompts" msgstr "Crea moduli a partire da richieste" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:144 msgid "Generate and edit content" msgstr "Genera e modifica contenuti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:130 msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades." msgstr "Aumenta il limite di richieste mensili. Esegui subito l'aggiornamento per accedere all'opzione di aumentare ulteriormente il limite di richieste attraverso aggiornamenti aggiuntivi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:129 msgid "Requests" msgstr "Richieste" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127 msgid "Number of requests" msgstr "Numero di richieste" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:121 msgid "Let's get in touch" msgstr "Contattaci" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:116 msgid "Up to 20 requests" msgstr "Fino a 20 richieste" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275 msgid "Prefix to add before the stats identifiers." msgstr "Prefisso da aggiungere prima degli identificatori delle statistiche." #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:208 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:289 msgid "Subscribe to get the latest posts sent to your email." msgstr "Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail." #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:150 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiato negli appunti" #. translators: aria label for SMS sharing button #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:99 msgid "Share using Native tools" msgstr "Condividi utilizzando strumenti nativi" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1464 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3412 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1024 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3482 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:618 msgid "Web Share" msgstr "Web Share" #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Transform your spoken words into a post ready to publish with AI." msgstr "Trasforma le tue parole in un articolo pronto per essere pubblicato con l'IA." #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Voice to content" msgstr "Dai voce a contenuti" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "author" msgstr "autore" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read" msgstr "leggi" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "book" msgstr "libro" #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block description" msgid "Features books from the shelves of your Goodreads account." msgstr "Contiene libri dagli scaffali del tuo account Goodreads." #: _inc/blocks/goodreads/block.json msgctxt "block title" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #. translators: %s is a list of error messages. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:394 msgid "Could not get the membership settings due to the following error(s): %s" msgstr "Non è stato possibile ottenere le impostazioni dei membri a causa dei seguenti errori: %s" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-goodreads.php:39 msgid "Goodreads user ID" msgstr "ID utente Goodreads" #. Translators: Placeholder is the invalid param being sent. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3738 msgid "%s is not one of the allowed members of subscription_options." msgstr "%s non è uno dei membri autorizzati di subscription_options." #. Translators: subscription_options is a variable name, and shouldn't be #. translated. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3729 msgid "subscription_options must be an object." msgstr "subscription_options deve essere un oggetto." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2923 msgid "Enable GDPR Consent Management Banner for WordAds" msgstr "Abilita il banner di gestione del consenso GDPR per WordAds" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2746 msgid "Three options used in subscription email templates: 'invitation', 'welcome' and 'comment_follow'." msgstr "Tre opzioni usate nei modelli di e-mail di abbonamento: \"invitation\", \"welcome\" e \"comment_follow\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2739 msgid "Send email notification when someone subscribes to my blog" msgstr "Invia una notifica via e-mail quando qualcuno si iscrive al mio blog" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2718 msgid "Add Subscribe block at the end of each post." msgstr "Aggiungi il blocco Abbonati alla fine di ogni articolo." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2641 msgid "Whether the newsletter categories are enabled or not" msgstr "Se le categorie della newsletter sono abilitate o meno" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2634 msgid "Array of post category ids that are marked as newsletter categories" msgstr "Matrice degli ID delle categorie articolo contrassegnati come categorie della newsletter" #. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me #. whenever" #: modules/subscriptions.php:388 modules/subscriptions.php:504 msgid "Someone subscribes to my blog" msgstr "Qualcuno si abbona al mio blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1200 msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience." msgstr "Questo utente non ha una connessione Jetpack SSO a WordPress.com. Invitalo sul sito per aumentare la sicurezza e migliorare l'esperienza." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1199 msgid "Send invite" msgstr "Invia invito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1178 msgid "Pending invite" msgstr "Invito in sospeso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1177 msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet." msgstr "Questo utente non ha ancora accettato l'invito a iscriversi a questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:954 msgid "<strong>Error</strong>: The user invitation email could not be sent, the user account was not created." msgstr "<strong>Errore</strong>: impossibile inviare l'e-mail di invito dell'utente, l'account utente non è stato creato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:891 msgid "<strong>Error</strong>: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters." msgstr "<strong>Errore</strong>: il messaggio personalizzato è troppo lungo. Non superare i 500 caratteri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:826 msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation." msgstr "Questo utente sarà invitato su WordPress.com. Puoi includere un messaggio di benvenuto personalizzato nell'invito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:819 msgid "Custom Message" msgstr "Messaggio personalizzato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:755 msgid "Invite user to WordPress.com" msgstr "Invita utente WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:741 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:746 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:786 msgid "Invite user" msgstr "Invita utente" #. translators: %s is a comma-separated list of user logins. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:702 msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: <strong>%s</strong>." msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: <strong>%s</strong>." msgstr[0] "L'invito per WordPress.com verrà automaticamente revocato per l'utente: <strong>%s</strong>." msgstr[1] "Gli inviti per WordPress.com verranno automaticamente revocati per gli utenti: <strong>%s</strong>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:624 msgid "Resend invite" msgstr "Invia di nuovo l'invito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:608 msgid "Revoke invite" msgstr "Revoca invito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:215 msgid "An error has occurred when inviting the user to the site." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invito dell'utente al sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213 msgid "An error has occurred when revoking the user invite." msgstr "Si è verificato un errore durante la revoca dell'invito dell'utente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211 msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user." msgstr "Si è verificato un errore durante la revoca dell'invito dell'utente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209 msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist." msgstr "Tentativo di inviare un nuovo invito a un utente utilizzando un invito che non esiste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207 msgid "There is no previous invite for this user" msgstr "Non ci sono inviti precedenti per questo utente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205 msgid "You don’t have permission to revoke invites." msgstr "Non hai l'autorizzazione per revocare gli inviti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203 msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist." msgstr "Tentativo di revocare un invito che non esiste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201 msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist." msgstr "Tentativo di revocare un invito per un utente che non esiste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199 msgid "You don’t have permission to invite users." msgstr "Non hai l'autorizzazione per invitare gli utenti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197 msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address." msgstr "Tentativo di invitare un utente che non ha un indirizzo e-mail." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195 msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist." msgstr "Tentativo di invitare un utente che non esiste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185 msgid "User invite revoked successfully." msgstr "Invito dell'utente revocato correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:181 msgid "User was re-invited successfully!" msgstr "L'utente è stato invitato di nuovo correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:178 msgid "User was invited successfully!" msgstr "L'utente è stato invitato correttamente." #: modules/plugin-search.php:565 msgid "Add block" msgstr "Aggiungi blocco" #: modules/plugin-search.php:317 msgid "Add sharing buttons blocks anywhere on your website to help your visitors share your content." msgstr "Aggiungi blocchi di pulsanti di condivisione in qualsiasi punto del tuo sito web per aiutare i visitatori a condividere i tuoi contenuti." #: modules/plugin-search.php:315 msgid "Sharing buttons block" msgstr "Blocco pulsanti di condivisione" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:452 msgid "Scheduled updates are not available on your current plan. Please upgrade to a plan that supports scheduled updates to use this feature." msgstr "Gli aggiornamenti pianificati non sono disponibili sul tuo piano attuale. Esegui l'aggiornamento a un piano che supporti gli aggiornamenti pianificati per usare questa funzionalità." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:676 msgid "Order not found " msgstr "Ordine non trovato " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:666 msgid "Not allowed to get the order with current configuration" msgstr "Non hai i permessi per ottenere l'ordine con la configurazione attuale" #. Translators: Number of visitors #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:105 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor.js:23 msgid "visitor" msgid_plural "visitors" msgstr[0] "visitatore" msgstr[1] "visitatori" #. translators: placeholder %s is a link to enable Jetpack Stats.. #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:78 msgid "Please <a href=\"%s\">enable Jetpack Stats</a> to use this block." msgstr "<a href=\"%s\">Attiva Statistiche Jetpack</a> per utilizzare questo blocco." #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "user" msgstr "utente" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "account" msgstr "account" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "member" msgstr "membro" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "disconnessione" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "accesso" #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block description" msgid "Show links for subscribers to login, logout, or manage their subscription." msgstr "Mostra i link per permettere agli abbonati di accedere, uscire o gestire il loro abbonamento." #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscriber Login" msgstr "Accesso abbonati" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "counter" msgstr "reparto" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "analytics" msgstr "analisi" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hits" msgstr "visite" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a stats counter for your blog." msgstr "Mostra un contatore con le statistiche per il tuo blog." #: _inc/blocks/blog-stats/block.json msgctxt "block title" msgid "Blog Stats" msgstr "Statistiche blog" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:755 msgid "There is a problem with the communication between your site and WordPress.com. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. If you continue to see this error, please contact support for assistance." msgstr "Si è verificato un problema nella comunicazione tra il tuo sito e WordPress.com. Questo potrebbe influire su alcune funzionalità del tuo sito basate su Jetpack. Se l'errore persiste, contatta il supporto per assistenza." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "Jetpack has detected a problem with the communication between your site and WordPress.com" msgstr "Jetpack ha rilevato un problema nella comunicazione tra il tuo sito e WordPress.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:742 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. This could be impacting some of your site’s Jetpack-powered features. Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "La sincronizzazione di Jetpack è stata disabilitata sul tuo sito. Questo potrebbe influire su alcune funzionalità del tuo sito basate su Jetpack. Gli sviluppatori possono abilitare/disabilitare la sincronizzazione utilizzando l'API delle impostazioni di sincronizzazione." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:288 msgid "Bloganuary writing prompt" msgstr "Impulso di scrittura Bloganuary" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:173 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID dell'articolo non valido." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to get the related post." msgstr "Siamo spiacenti, non hai l'autorizzazione per ricevere l'articolo correlato." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-blog-stats.php:43 msgid "Post ID to obtain stats for." msgstr "ID articolo per il quale ottenere statistiche." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:58 msgid "Timestamp since the media was uploaded" msgstr "Data e ora dal momento in cui il media è stato caricato" #: modules/widgets/upcoming-events.php:145 msgid "The events feed URL is not properly set up in this widget." msgstr "L'URL del feed degli eventi non è configurato correttamente in questo widget." #. translators: this is followed by the reason why the item is related to the #. current post #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:396 msgid "In relation to" msgstr "In relazione a" #: modules/comments/comments.php:917 msgid "« Back" msgstr "« Indietro" #: modules/comments/comments.php:914 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "È stato rilevato un commento duplicato. Sembra che tu abbia già scritto questo commento." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 msgid "Product rating" msgstr "Valutazione del prodotto" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:845 msgid "You're logged in with this email" msgstr "Hai effettuato l'accesso con questo indirizzo e-mail" #. Translators: Number of views #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:108 #: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor-experimental.js:24 #: _inc/blocks/editor.js:24 msgid "hit" msgid_plural "hits" msgstr[0] "visita" msgstr[1] "visite" #: extensions/blocks/blog-stats/blog-stats.php:94 msgid "There are no stats to display for this post." msgstr "Non c'è alcuna statistica da visualizzare per questo articolo." #: class.jetpack.php:6071 msgid "Rate Jetpack on WordPress.org" msgstr "Valuta Jetpack su WordPress.org" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "popolare" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "tendenze" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "visite" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ranking" msgstr "posizione" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display your most popular content." msgstr "Mostra i tuoi contenuti più popolari." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Articoli e pagine migliori" #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a sharing button, allowing users to share your post." msgstr "Visualizza un pulsante di condivisione per consentire agli utenti di condividere il tuo articolo." #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "Dai ai tuoi lettori la possibilità di mostrare il loro apprezzamento per i tuoi articoli." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block title" msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json msgctxt "block description" msgid "Elevate your content creation with our AI-powered Gutenberg Block, offering seamless customization and generation. Bear in mind that, as an evolving tool, occasional imprecision may occur." msgstr "Migliora la creazione di contenuti con il nostro blocco Gutenberg basato sull'IA, che offre personalizzazione e generazione impeccabili. Tieni presente che, trattandosi di uno strumento in evoluzione, possono verificarsi occasionali imprecisioni." #: extensions/blocks/button/button.php:97 msgid "Submitting form" msgstr "Invio del modulo" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-top-posts.php:59 msgid "Timeframe for stats." msgstr "Intervallo temporale per le statistiche." #. translators: Link to Jetpack sharing settings. #: modules/sharedaddy/sharing.php:783 msgid "You are using a block-based theme. You can <a class=\"dops-card__link\" href=\"%s\">disable Jetpack’s legacy sharing buttons</a> and add a sharing block to your theme’s template instead." msgstr "Stai utilizzando un tema basato sui blocchi. Puoi <a class=\"dops-card__link\" href=\"%s\">disattivare i pulsanti di condivisione legacy di Jetpack</a> e aggiungere un blocco condivisione al template del tuo tema." #: modules/sharedaddy/sharing.php:766 msgid "Sharing Buttons example:" msgstr "Esempio di pulsanti di condivisione:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:761 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "Scopri come aggiungere i pulsanti di condivisione" #: modules/sharedaddy/sharing.php:758 msgid "Go to the site editor" msgstr "Vai all'editor del sito" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "Il piano di pagamento selezionato non è attivo." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:521 msgid "The payment plan selected is not actually a payment plan." msgstr "Il piano di pagamento selezionato non è in realtà un metodo di pagamento." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:518 msgid " Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr " Modifica questo articolo e conferma che il piano di pagamento esiste ancora ed è disponibile per l'acquisto." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:518 msgid "Encountered an error when getting the plan associated with this button:" msgstr "È stato riscontrato un errore nell'associazione del piano con questo pulsante:" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:521 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524 msgid "Edit this post and confirm that the selected payment plan still exists and is available for purchase." msgstr "Modifica questo articolo e conferma che il piano di pagamento esiste ancora ed è disponibile per l'acquisto." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:514 msgid "Could not find a plan for this button." msgstr "Non è stato possibile trovare un piano per questo pulsante." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:496 msgid "Edit this post and confirm that an existing payment plan is selected for this block." msgstr "Modifica questo articolo e conferma che un piano di pagamento esistente sia selezionato per questo blocco." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:496 msgid "No plan was configured for this button." msgstr "Nessun piano è stato configurato per questo pulsante." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:137 msgid "A subscribe form that submit a comment." msgstr "Un modulo di abbonamento per inviare un commento." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:133 msgid "Jetpack Subscription modal" msgstr "Finestra di abbonamento Jetpack" #: modules/comments/comments.php:1054 msgid "Comment sent" msgstr "Commento inviato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133 msgid "Commercial use" msgstr "Uso commerciale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "Accedi alle prossime funzionalità avanzate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:130 msgid "GDPR compliant" msgstr "Conformità con il GDPR" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:129 msgid "Detailed statistics about links leading to your site" msgstr "Statistiche dettagliate sui link che portano al tuo sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:128 msgid "Traffic stats and trends for post and pages" msgstr "Statistiche di traffico e tendenze per articoli e pagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:127 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "Dati in tempo reale sui visitatori" #. translators: number of requests #. translators: %d is the number of requests. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290 msgid "Up to %d requests per month" msgstr "Fino a %d richieste al mese" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "L'endpoint non è disponibile sui siti connessi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "URL segreto da paragonare a quelli memorizzati nel database." #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 2023-12-31). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1756 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:22 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-GG" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 31/12/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1752 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:20 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "GG/MM/AAAA" #. translators: date format. DD is the day of the month, MM the month, and YYYY #. the year (e.g., 12/31/2023). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1748 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:18 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/GG/AAAA" #. translators: %s: email address #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1302 msgid "Head to your inbox and confirm your email address %s." msgstr "Vai alla tua posta in arrivo e conferma il tuo indirizzo e-mail %s." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1299 msgid "Confirm your subscription to continue reading" msgstr "Conferma la tua iscrizione a continua a leggere" #: extensions/blocks/like/like.php:32 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts." msgstr "Dai ai tuoi lettori la possibilità di mostrare il loro apprezzamento per i tuoi articoli." #: extensions/blocks/like/like.php:32 msgid "Give your readers the ability to show appreciation for your posts and easily share them with others." msgstr "Dai ai tuoi lettori la possibilità di mostrare il loro apprezzamento per i tuoi articoli e di condividerli facilmente con gli altri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:138 msgid "100 subscribers" msgstr "100 abbonati" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "print" msgstr "stampa" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reddit" msgstr "reddit" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pocket" msgstr "pocket" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinterest" msgstr "pinterest" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "telegram" msgstr "telegram" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tumblr" msgstr "tumblr" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mastodon" msgstr "mastodon" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "facebook" msgstr "facebook" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linkedin" msgstr "linkedin" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "x" msgstr "x" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "twitter" msgstr "twitter" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sharing" msgstr "condivisione" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Buttons" msgstr "Pulsanti di condivisione" #: _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Give your readers the ability to easily share your content with X, Facebook, Tumblr, LinkedIn, and a host of other services to help spread your message across the web." msgstr "Consenti ai lettori di condividere con facilità i tuoi contenuti con X, Facebook, Tumblr, LinkedIn e molti altri servizi per diffondere il tuo messaggio in tutto il web." #: _inc/blocks/sharing-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Sharing Button" msgstr "Pulsante di condivisione" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkout" msgstr "pagamento" #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and services or receive donations on your website." msgstr "Vendi prodotti e servizi o ricevi donazioni sul tuo sito web." #: _inc/blocks/payments-intro/block.json msgctxt "block title" msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "thumbs up" msgstr "pollice in su" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "like" msgstr "mi piace" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block title" msgid "Like" msgstr "Mi piace" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:505 msgid "Id used by the bloganuary promotion" msgstr "ID usato dalla promozione bloganuary" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772 msgid "The URL to redirect to." msgstr "L'URL a cui reindirizzare." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:227 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:272 msgid "Add New User" msgstr "Aggiungi nuovo utente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:225 msgid "All Users" msgstr "Tutti gli utenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:251 msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorizzato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:210 msgid "You need to be subscribed to view this video" msgstr "Devi disporre di un abbonamento per vedere questo video" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-access-control.php:209 msgid "This video is subscriber-only" msgstr "Questo video è solamente per abbonati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "Ricarica la pagina per visualizzare le statistiche..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287 msgid "Title & summary generation" msgstr "Generazione di titolo e riepilogo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:286 msgid "Superior spelling and grammar correction" msgstr "Correzione ortografica e grammaticale superiore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:285 msgid "Adaptive tone adjustment" msgstr "Regolazione adattiva del tono" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283 msgid "Prompt based content generation" msgstr "Generazione di contenuti basata sulle richieste" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:241 msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "Aggiorna e aumenta il numero delle richieste mensili disponibili per continuare a usare la tecnologia IA più avanzata che Jetpack possa offrire." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:239 msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer." msgstr "La tecnologia IA più avanzata che Jetpack possa offrire." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:234 msgid "" "<p>WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.</p>\n" " <p>Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.</p>" msgstr "" "<p>WordAds aggiunge la pubblicità al tuo sito web. Inizia a guadagnare dal traffico sul tuo sito web.</p>\n" " <p>Più di 50 inserzionisti di Internet, tra cui Google AdSense e Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo e altro ancora, cercano di mostrare i loro annunci nelle posizioni WordAds.</p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:221 msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more." msgstr "Accetta pagamenti con PayPal per pagamenti semplici come e-book, corsi e altro ancora." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:208 msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes." msgstr "Avvia una newsletter inviando i tuoi contenuti come newsletter e-mail direttamente alle caselle di posta elettronica dei tuoi fan." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:195 msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading." msgstr "Aggiungi un Paywall che permetta ai visitatori di vedere una sezione del tuo contenuto prima di chiedere loro di iscriversi per continuare a leggere." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:193 msgid "Paywall access" msgstr "Accesso paywall" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:182 msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription." msgstr "Blocca i tuoi contenuti dietro un blocco pagamento. Per accedere ai contenuti, i lettori dovranno pagare una tariffa una tantum o un abbonamento periodico." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:180 msgid "Paid content gating" msgstr "Accesso a contenuti a pagamento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:169 msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more." msgstr "Jetpack dispone di oltre 40 blocchi Gutenberg per aiutarti nella creazione di contenuti per, ad esempio, visualizzare i podcast, mostrare diversi contenuti ai visitatori abituali, creare moduli di contatto e molto altro ancora." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162 msgid "2%" msgstr "2%" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:158 msgid "10%" msgstr "10%" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:149 msgid "" "<p>Fees are only collected when you accept payments.</p>\n" " <p>Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).</p>" msgstr "" "<p>Le commissioni vengono riscosse solo quando accetti pagamenti.</p>\n" " <p>Le commissioni si basano sul tuo piano Jetpack e sono calcolate come percentuale delle tue entrate dal 10% sul piano Gratuito al 2% sul piano Creator (più le commissioni Stripe).</p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:147 msgid "Transaction fees" msgstr "Commissioni di transazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142 msgid "Unlimited subscribers" msgstr "Abbonati illimitati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:130 msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter." msgstr "Importa un file CSV dei tuoi abbonati attuali da inviare alla tua newsletter." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:128 #: _inc/build/newsletter-widget.js:6 msgid "Import subscribers" msgstr "Importa abbonati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:104 msgid "Monetize your online presence and earn from your website" msgstr "Monetizza la tua presenza online e guadagna dal tuo sito web" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:103 msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools" msgstr "Fai aumentare gli abbonati attraverso la nostra rete e i nostri strumenti dei creatori" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:102 msgid "Create content that stands out" msgstr "Crea contenuti in grado di distinguersi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78 msgid "Jetpack Manage" msgstr "Jetpack Manage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Activity Log" msgstr "Log attività" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:914 msgid "Warning." msgstr "Attenzione." #: class.jetpack.php:5907 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Increase earnings with WordAds" msgstr "Aumenta i guadagni con WordAds" #: class.jetpack.php:5906 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Accept payments with PayPal" msgstr "Accetta pagamenti con PayPal" #: class.jetpack.php:5905 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Earn more from your content" msgstr "Guadagna di più dai tuoi contenuti" #: class.jetpack.php:5904 msgctxt "Creator Product Feature" msgid "Unlimited subscriber imports" msgstr "Importazione di abbonati illimitata" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block title" msgid "Send A Message" msgstr "Invia un messaggio" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "neighbor" msgstr "vicino/a" #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Nextdoor post for your neighbors on your blog." msgstr "Incorpora un articolo Nextdoor per i tuoi vicini sul tuo blog." #: _inc/blocks/nextdoor/block.json msgctxt "block title" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Quote" msgstr "Citazione" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block style label" msgid "Block" msgstr "Blocco" #: class.jetpack.php:5897 msgid "Jetpack Creator" msgstr "Jetpack Creator" #: class.jetpack.php:5899 msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your online presence." msgstr "Crea contenuti straordinari, fai aumentare i tuoi abbonati e monetizza la tua presenza online." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:378 msgid "WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper class not found." msgstr "Classe WPCOM\\Jetpack_AI\\Usage\\Helper non trovata." #. translators: %1$s is the site address #: modules/subscriptions/views.php:1073 msgid "Cool, you are now subscribed to %1$s and will receive an email notification when a new post is published." msgstr "Ottimo. Ora hai completato l'abbonamento al sito %1$s e riceverai una notifica e-mail quando verrà pubblicato un nuovo articolo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:258 #: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:107 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:107 #: _inc/build/newsletter-widget.js:6 msgid "Monetize" msgstr "Monetizza" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1197 msgid "Switch accounts" msgstr "Cambia account" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:263 msgid "Paid Subscribers (all plans)" msgstr "Abbonati a pagamento (tutti i piani)" #: extensions/blocks/nextdoor/nextdoor.php:57 msgid "Nextdoor embed" msgstr "Nextdoor incorporato" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block description" msgid "Reserve a table at your restaurant with Tock." msgstr "Prenota un tavolo presso il tuo ristorante con Tock." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block description" msgid "Limit access to the content below this block to chosen subscribers." msgstr "Limita l'accesso ai contenuti sotto questo blocco a determinati abbonati." #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block title" msgid "Paywall" msgstr "Paywall" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Sell products and subscriptions." msgstr "Vendi prodotti e abbonamenti." #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block description" msgid "Book a reservation with OpenTable." msgstr "Prenota con OpenTable." #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Add headings, lists, or links to plain text with ease." msgstr "Aggiungi facilmente intestazioni, elenchi o link a testo semplice." #: _inc/blocks/blogroll/block.json msgctxt "block description" msgid "Share the sites you follow with your users." msgstr "Condividi i siti che segui con i tuoi utenti." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "Fornisci una risposta riepilogativa alle domande, basata sul contenuto dei siti. Con tecnologia IA." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "Jetpack AI Search" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1291 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1470 msgid "Click to share on X" msgstr "Fai clic per condividere su X" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1291 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1469 msgctxt "share to" msgid "X" msgstr "X" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1074 #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1217 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:323 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1152 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1423 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 msgid "X" msgstr "X" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:228 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Test di caricamento del file specificato non riuscito." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2434 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "L'indirizzo IP \"%1$s\" non ha superato il controllo is_usable_domain poiché si trova nella rete privata." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1176 msgid "Upgrade to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "Effettua l'aggiornamento per ottenere l'accesso al resto di questo articolo e ad altri contenuti esclusivi." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1169 msgid "Upgrade to continue reading" msgstr "Effettua l'aggiornamento per continuare a leggere" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:72 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:692 msgid "Subscribed" msgstr "Abbonati" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:249 msgid "Invalid cached context for the answer feedback." msgstr "Contesto memorizzato nella cache non valido per il feedback di risposta." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:231 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-ai.php:276 msgid "Invalid response from the server." msgstr "Risposta non valida dal server." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:151 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:177 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo." #. translators: %s: number of folks following the blog, thousands(K) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1025 msgid "Join %sK other subscribers" msgstr "Unisciti ad altri %s di abbonati" #. translators: %s: number of folks following the blog, millions(M) with one #. decimal. i.e. 1.1 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1021 msgid "Join %sM other subscribers" msgstr "Unisciti ad altri %s milioni di abbonati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "Le mie caselle e-mail" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1202 msgid "Already a subscriber?" msgstr "Hai già un abbonamento?" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1202 msgid "Already a paid subscriber?" msgstr "Possiedi già un abbonamento a pagamento?" #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:52 msgid "Ask a question about this site." msgstr "Poni una domanda relativa a questo sito." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "pubblicità" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "ads" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "Guadagna denaro aggiungendo annunci pubblicitari di qualità al tuo articolo." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block title" msgid "Ad" msgstr "Ad" #: _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block title" msgid "Tock" msgstr "Tock" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled columns" msgstr "Colonne affiancate" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Square tiles" msgstr "Riquadri" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Circles" msgstr "Cerchi" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block style label" msgid "Tiled mosaic" msgstr "Mosaico affiancato" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mosaic" msgstr "mosaico" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "circle" msgstr "cerchio" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "columns" msgstr "colonne" #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in an elegantly organized tiled layout." msgstr "Visualizza più immagini in un layout affiancato organizzato in maniera elegante." #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Tiled Gallery" msgstr "Galleria affiancata" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Split" msgstr "Separa" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block style label" msgid "Compact" msgstr "Compatta" #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block description" msgid "Subscribe to this blog's posts as a newsletter." msgstr "Abbonati agli articoli di questo blog come newsletter." #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block title" msgid "Subscribe" msgstr "Abbonati" #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive story." msgstr "Aggiungi una storia interattiva." #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block title" msgid "Story" msgstr "Storia" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "galleria" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: _inc/blocks/slideshow/block.json _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "story" msgstr "storia" #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in sequential order." msgstr "Visualizza più immagini in ordine sequenziale." #: _inc/blocks/slideshow/block.json msgctxt "block title" msgid "Slideshow" msgstr "Presentazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Add credit and debit card payment buttons with minimal setup. Good for collecting donations or payments for products and services." msgstr "Aggiungi pulsanti di pagamento con carta di debito e di credito con una configurazione minima. È utile per raccogliere donazioni o ricevere pagamenti per prodotti e servizi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pay with PayPal" msgstr "Paga con PayPal" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "contatto" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "messenger" msgstr "messenger" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "whatsapp" msgstr "whatsapp" #: _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block description" msgid "Let your visitors send you messages with the tap of a button." msgstr "Fai in modo che i tuoi visitatori ti inviino messaggi toccando un pulsante." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visibility" msgstr "visibilità" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "visitors" msgstr "visitatori" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block keyword" msgid "return" msgstr "reso" #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block description" msgid "Control block visibility based on how often a visitor has viewed the page." msgstr "Visibilità del blocco di controllo basata sulla frequenza con cui i visitatori visualizzano la pagina." #: _inc/blocks/repeat-visitor/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeat Visitor" msgstr "Ripeti visitatore" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "connected" msgstr "connesso" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "collegato" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "similar content" msgstr "contenuti simili" #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of related posts." msgstr "Mostra un elenco degli articoli correlati." #: _inc/blocks/related-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Posts" msgstr "Articoli correlati" #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block description" msgid "Button allowing you to sell products and subscriptions." msgstr "Pulsante che ti consente di vendere prodotti e abbonamenti." #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Button" msgstr "Pulsante di pagamento" #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block description" msgid "Add images, ingredients and cooking steps to display an easy to read recipe." msgstr "Aggiungi immagini, ingredienti e fasi di preparazione per una ricetta facile da leggere." #: _inc/blocks/recipe/block.json msgctxt "block title" msgid "Recipe (Beta)" msgstr "Ricetta (Beta)" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outlined" msgstr "Delineato" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block style label" msgid "Filled" msgstr "Riempito" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "recensione" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rating" msgstr "valutazione" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block keyword" msgid "star" msgstr "stella" #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block description" msgid "Rate movies, books, songs, recipes — anything you can put a number on." msgstr "Attribuisci un punteggio a film, libri, brani, ricette: tutto ciò a cui puoi dare un numero." #: _inc/blocks/rating-star/block.json msgctxt "block title" msgid "Star Rating" msgstr "Valutazione a stelle" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "substack" msgstr "sottopila" #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/send-a-message/block.json msgctxt "block keyword" msgid "support" msgstr "supporto" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "repeat" msgstr "ripeti" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "premium content" msgstr "contenuti premium" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paywall" msgstr "paywall" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "exclusive" msgstr "esclusivo" #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Restrict access to your content for paying subscribers." msgstr "Limita l'accesso ai tuoi contenuti agli abbonati paganti." #: _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Paid Content" msgstr "Contenuto a pagamento" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "incorpora" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block keyword" msgid "audio" msgstr "audio" #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block description" msgid "Select and play episodes from a single podcast." msgstr "Seleziona e riproduci episodi di un singolo podcast." #: _inc/blocks/podcast-player/block.json msgctxt "block title" msgid "Podcast Player" msgstr "Podcast Player" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pins" msgstr "aggancia" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pinboard" msgstr "bacheca" #: _inc/blocks/pinterest/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "social" msgstr "social" #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Pinterest pin, board, or user." msgstr "Incorpora un utente, una bacheca o un pin di Pinterest." #: _inc/blocks/pinterest/block.json msgctxt "block title" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "signin" msgstr "accedi" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gated" msgstr "chiuso" #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "follow" msgstr "segui" #: _inc/blocks/paywall/block.json msgctxt "block keyword" msgid "more" msgstr "leggi tutto" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toast" msgstr "tipo avviso popup" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscriptions" msgstr "abbonamenti" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscribe" msgstr "abbonati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shop" msgstr "negozio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sell" msgstr "vendita" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "purchase" msgstr "acquisto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "prodotti" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "memberships" msgstr "membership" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Donations" msgstr "Donazioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "commerce" msgstr "commercio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "buy" msgstr "compra" #: _inc/blocks/payment-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Buttons" msgstr "Pulsanti di pagamento" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "restaurant" msgstr "ristorante" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reservation" msgstr "prenotazione" #: _inc/blocks/opentable/block.json _inc/blocks/tock/block.json msgctxt "block keyword" msgid "booking" msgstr "riservare" #: _inc/blocks/opentable/block.json msgctxt "block title" msgid "OpenTable" msgstr "OpenTable" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "markup" msgstr "markup" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "syntax" msgstr "sintassi" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formatting" msgstr "formattazione" #: _inc/blocks/markdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigazione" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "location" msgstr "posizione" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block keyword" msgid "maps" msgstr "mappe" #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an interactive map showing one or more locations." msgstr "Aggiungi una mappa interattiva che mostri una o più sedi." #: _inc/blocks/map/block.json msgctxt "block title" msgid "Map" msgstr "Mappa" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "newsletter" msgstr "newsletter" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/subscriber-login/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subscription" msgstr "abbonamento" #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow readers to join a Mailchimp audience." msgstr "Consenti ai lettori di unirsi a un pubblico Mailchimp." #: _inc/blocks/mailchimp/block.json msgctxt "block title" msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "immagini" #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an automatically updating list of the latest posts from your Instagram feed." msgstr "Visualizza un elenco aggiornato in automatico degli ultimi articoli dal tuo feed di Instagram." #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Instagram Posts" msgstr "Ultimi articoli su Instagram" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "slider" msgstr "slider" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "side by side" msgstr "fianco a fianco" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pictures" msgstr "immagini" #: _inc/blocks/image-compare/block.json #: _inc/blocks/instagram-gallery/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "foto" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block keyword" msgid "juxtapose" msgstr "affiancate" #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block description" msgid "Compare two images with a slider. Works best with images of the same size." msgstr "Confronta le due immagini con uno slider. Funziona meglio con immagini della stessa dimensione." #: _inc/blocks/image-compare/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Compare" msgstr "Confronto immagini" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "doc" msgstr "doc" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gsuite" msgstr "gsuite" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "documento" #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Document." msgstr "Incorpora un documento di Google." #: _inc/blocks/google-docs-embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Docs (Beta)" msgstr "Documenti Google (Beta)" #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a Google Calendar." msgstr "Incorpora un Google Calendar." #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Calendar" msgstr "Google Calendar" #: _inc/blocks/gif/block.json _inc/blocks/slideshow/block.json #: _inc/blocks/story/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "immagine" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "giphy" msgstr "giphy" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block keyword" msgid "animated" msgstr "animata" #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block description" msgid "Search for and insert an animated image." msgstr "Cerca e inserisci un'immagine animata." #: _inc/blocks/gif/block.json msgctxt "block title" msgid "GIF" msgstr "GIF" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tickets" msgstr "biglietti" #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed Eventbrite event details and ticket checkout." msgstr "Incorpora i dettagli dell'evento Eventbrite e l'acquisto del biglietto." #: _inc/blocks/eventbrite/block.json msgctxt "block title" msgid "Eventbrite Checkout" msgstr "Pagamento tramite Eventbrite" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "venmo" msgstr "venmo" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tipping" msgstr "inclinazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json #: _inc/blocks/tiled-gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "square" msgstr "quadrato" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sponsor" msgstr "sponsor" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stripe" msgstr "stripe" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recurring" msgstr "ricorrente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "payments" msgstr "pagamenti" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pay" msgstr "paga" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "patreon" msgstr "patreon" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "paid" msgstr "a pagamento" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "non-profit" msgstr "non-profit" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "nonprofit" msgstr "nonprofit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "money" msgstr "denaro" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gofundme" msgstr "gofundme" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraiser" msgstr "organizzatore della raccolta fondi" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fundraising" msgstr "raccolta fondi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ecommerce" msgstr "ecommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/payments-intro/block.json _inc/blocks/paywall/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "earn" msgstr "guadagna" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "donate" msgstr "fai una donazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "debit card" msgstr "carta di debito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/block.json #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/premium-content/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "credit card" msgstr "carta di credito" #: _inc/blocks/donations/block.json _inc/blocks/payment-buttons/block.json #: _inc/blocks/recurring-payments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contribution" msgstr "contributo" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block keyword" msgid "charity" msgstr "beneficenza" #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect one-time, monthly, or annually recurring donations." msgstr "Ricevi donazioni una tantum, ricorrenti mensilmente o annualmente." #: _inc/blocks/donations/block.json msgctxt "block title" msgid "Donations Form" msgstr "Modulo donazioni" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "EU" msgstr "UE" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "privacy" msgstr "privacy" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "consent" msgstr "consenso" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cookie" msgstr "cookie" #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a customizable cookie consent banner. To display this block on all pages of your site, please add it inside a Template Part that is present on all your templates, like a Header or a Footer." msgstr "Visualizza un banner di consenso ai cookie personalizzabile. Per visualizzare questo blocco su tutte le pagine del tuo sito, aggiungilo all'interno di una Parte del template presente su tutti i tuoi template, come Intestazione o Piè di pagina." #: _inc/blocks/cookie-consent/block.json msgctxt "block title" msgid "Cookie Consent" msgstr "Consenso ai cookie" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "address" msgstr "indirizzo" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "telefono" #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an email address, phone number, and physical address with improved markup for better SEO results." msgstr "Aggiungi un indirizzo e-mail, un numero di telefono e un indirizzo fisico con il markup perfezionato per migliori risultati SEO." #: _inc/blocks/contact-info/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Info" msgstr "Informazioni di contatto" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dates" msgstr "date" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/eventbrite/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "eventi" #: _inc/blocks/calendly/block.json _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "appointments" msgstr "appuntamenti" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block keyword" msgid "calendar" msgstr "calendario" #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a calendar for customers to schedule appointments." msgstr "Incorpora un calendario per la pianificazione degli appuntamenti da parte dei clienti." #: _inc/blocks/calendly/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendly" msgstr "Calendly" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "working day" msgstr "giorno lavorativo" #: _inc/blocks/business-hours/block.json _inc/blocks/calendly/block.json #: _inc/blocks/google-calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "pianifica" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "closing time" msgstr "orario di chiusura" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block keyword" msgid "opening hours" msgstr "orari di apertura" #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block description" msgid "Display opening hours for your business." msgstr "Visualizza gli orari di apertura della tua attività." #: _inc/blocks/business-hours/block.json msgctxt "block title" msgid "Business Hours" msgstr "Orario d'ufficio" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogging" msgstr "creazione di un blog" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block keyword" msgid "writing" msgstr "scrittura" #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block description" msgid "Answer a new and inspiring writing prompt each day." msgstr "Rispondi ogni giorno a un nuovo e stimolante impulso di scrittura." #: _inc/blocks/blogging-prompt/block.json msgctxt "block title" msgid "Writing Prompt" msgstr "Impulso di scrittura" #: _inc/blocks/like/block.json msgctxt "block keyword" msgid "button" msgstr "pulsante" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "assistant" msgstr "assistente" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "help" msgstr "aiuto" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Magic" msgstr "Magia" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AL" msgstr "AL" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "GPT" msgstr "GPT" #: _inc/blocks/ai-assistant/block.json _inc/blocks/ai-chat/block.json #: _inc/blocks/voice-to-content/block.json msgctxt "block keyword" msgid "AI" msgstr "IA" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact form" msgstr "modulo di contatto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "feedback" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json #: _inc/blocks/contact-info/block.json _inc/blocks/mailchimp/block.json #: _inc/blocks/paywall/block.json _inc/blocks/sharing-buttons/block.json #: _inc/blocks/subscriptions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create forms to collect data from site visitors and manage their responses." msgstr "Crea moduli per raccogliere dati dai visitatori del sito e gestire le loro risposte." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/block.json #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "Modulo" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:456 msgid "Product not found." msgstr "Prodotto non trovato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:274 msgid "Generate text, tables, lists, and forms" msgstr "Genera testo, tabelle, elenchi e moduli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "Impossibile salvare la nuova chiave segreta dell'URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "Non disponi delle autorizzazioni utente corrette per eseguire questa azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253 msgid "URL secret does not exist." msgstr "La chiave segreta dell'URL non esiste." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:63 msgid "Lead Capture Form" msgstr "Modulo per l'acquisizione di lead" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:693 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1339 msgid "Upgrade subscription" msgstr "Effettua l'aggiornamento dell'abbonamento" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1338 msgid "You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access to the rest of this post and other paid-subscriber only content." msgstr "Attualmente disponi di un abbonamento gratuito. Effettua l'aggiornamento del tuo abbonamento per ottenere l'accesso al resto di questo articolo e ad altri contenuti riservati agli abbonati paganti." #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1180 msgid "Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content." msgstr "Abbonati per ottenere l'accesso al resto di questo articolo e ad altri contenuti riservati agli abbonati." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1177 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1343 msgid "Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other exclusive content." msgstr "Diventa un abbonato a pagamento per ottenere l'accesso al resto di questo articolo e ad altri contenuti esclusivi." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1170 msgid "Subscribe to continue reading" msgstr "Abbonati per continuare a leggere" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2697 msgid "Show popup Subscribe modal to readers." msgstr "Mostra un popup di abbonamento modale ai lettori." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:77 msgctxt "Search terms" msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay" msgstr "guadagna, paypal, stripe, pagamenti, paga" #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:152 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176 msgid "Continue reading" msgstr "Continua a leggere" #. translators: %s is the name of the site. #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:207 #: extensions/blocks/subscriptions/class-jetpack-subscription-site.php:288 #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:150 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:175 msgid "Discover more from %s" msgstr "Scopri di più da %s" #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:162 msgid "A subscribe form that pops up when someone visits your site." msgstr "Un modulo di abbonamento che compare quando qualcuno visita il tuo sito." #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:158 msgid "Jetpack Subscribe modal" msgstr "Finestra di abbonamento Jetpack" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:579 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:898 msgid "%1$s is no longer supported" msgstr "%1$s non è più supportato" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:573 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:900 #: modules/sharedaddy/sharing.php:293 msgid "The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "Il servizio di condivisione %1$s è stato disattivato oppure è stato interrotto il supporto per i pulsanti di condivisione. I visitatori non possono più visualizzare il pulsante di condivisione e dovrebbe essere rimosso." #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:130 msgid "Could not create subscriber." msgstr "Impossibile creare l'abbonato." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:121 msgid "Your email address must be verified." msgstr "Il tuo indirizzo e-mail deve essere verificato." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3363 msgid "Click to share on Nextdoor" msgstr "Fai clic per condividere su Nextdoor" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3362 msgctxt "share to" msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:985 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3349 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 #: _inc/blocks/editor-beta.js:43 _inc/blocks/editor-experimental.js:35 #: _inc/blocks/editor.js:35 msgid "Nextdoor" msgstr "Nextdoor" #: modules/module-info.php:879 msgid "Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com." msgstr "Fai crescere il tuo pubblico promuovendo i contenuti su Tumblr e WordPress.com." #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Blaze" msgstr "Blaze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:123 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "Ulteriori informazioni su Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "La bacheca di Jetpack Blaze richiede JavaScript per funzionare correttamente." #: extensions/blocks/tock/tock.php:45 msgid "The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name is set." msgstr "Il blocco non verrà mostrato ai visitatori del sito fino a quando non verrà impostato un nome di attività Tock" #: class.jetpack-gutenberg.php:1327 msgid "This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "Questo blocco non è più supportato. I contenuti non verranno più visualizzati dai tuoi visitatori e pertanto questo blocco dovrebbe essere rimosso." #: extensions/blocks/blogroll/blogroll.php:82 msgid "Site Recommendations" msgstr "Consigli per il sito" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:75 msgid "Jetpack Social connection error code" msgstr "Codice di errore della connessione a Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:422 msgid "Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one prompt for each day." msgstr "Forza le richieste restituite in modo che siano per un anno specifico. Restituisce solamente una richiesta per ogni giorno." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3011 msgid "Show post views in the WordPress.com Reader." msgstr "Mostra le visualizzazioni degli articoli nel Reader di WordPress.com." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:100 msgid "Plugin install failed because the result was invalid." msgstr "Installazione del plugin non riuscita perché il risultato non era valido." #. translators: %s: Video title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:120 msgid "Video player for %s" msgstr "Riproduttore video per %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:87 msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID" msgstr "Incolla un URL VideoPress o un ID video" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:84 msgid "URL or Video ID" msgstr "URL o ID video" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Open overlay from filter links" msgstr "Apri la sovrapposizione dai link del filtro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar" msgstr "Apri la sovrapposizione quando i filtri vengono usati al di fuori della barra laterale di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:160 msgid "Filtering Search Overlay" msgstr "Sovrapposizione di ricerca del filtro" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:119 msgid "Display name of the connected account" msgstr "Visualizza il nome dell'account connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:264 msgid "Severity labels" msgstr "Etichette di gravità" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:250 msgid "One-click auto fixes" msgstr "Correzioni automatiche con un clic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:243 msgid "Access to scan on Cloud" msgstr "Accesso alla scansione su cloud" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224 msgid "Automatic protection and rule updates" msgstr "Protezione automatica e aggiornamenti delle regole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220 msgid "Manual rules only" msgstr "Solo regole manuali" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:216 msgid "Web Application Firewall" msgstr "Firewall per applicazioni web" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 msgid "Plus on-demand manual scans" msgstr "In aggiunta scansioni manuali su richiesta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:206 msgid "Daily automated scans" msgstr "Scansioni automatizzate quotidiane" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201 msgid "Line by line malware scanning" msgstr "Scansione malware riga per riga" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197 msgid "Check items against database" msgstr "Controlla gli elementi rispetto al database" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:193 msgid "Scan for threats and vulnerabilities" msgstr "Esegui scansione alla ricerca di minacce e vulnerabilità" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:284 msgid "Generate text, tables, and lists" msgstr "Generazione di testo, tabelle ed elenchi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:238 msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights." msgstr "Jetpack AI Assistant porta la potenza dell'IA direttamente nel tuo editor di WordPress, permettendoti di elevare la creazione dei tuoi contenuti a nuovi livelli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:219 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:248 msgid "" "<p>Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.</p>\n" "\t\t\t\t\t\t <p>All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.</p>" msgstr "" "<p>I clienti a pagamento ottengono un supporto e-mail dedicato dai nostri Happiness Engineer di livello mondiale per un aiuto con qualsiasi problema.</p>\n" "\t\t\t\t\t\t <p>Tutte le altre domande vengono gestite dal nostro team non appena saremo in grado di passare attraverso il forum di supporto di WordPress.</p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:217 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:246 msgid "Dedicated email support" msgstr "Supporto tramite e-mail dedicato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:272 msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers." msgstr "Invia immagini dalla rete di distribuzione dei contenuti (CDN) di Jetpack. Ridimensiona automaticamente le tue immagini a una dimensione adeguata, le converte in formati moderni efficienti come WebP e vengono utilizzate da una rete mondiale di server." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:270 msgid "Image CDN" msgstr "CDN immagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:285 msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed." msgstr "Scopri e correggi le immagini con risoluzione, proporzioni o dimensioni del file non ottimali, migliorando l'esperienza dell'utente e la velocità della pagina." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:283 msgid "Image guide" msgstr "Guida dell'immagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:298 msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly." msgstr "Esegui JavaScript non essenziale dopo che la pagina è stata caricata in modo che gli stili e le immagini possano essere caricati più rapidamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:296 msgid "Defer non-essential JavaScript" msgstr "Ritarda JavaScript non essenziale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:194 msgid "" "<p>It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.</p>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.</p>" msgstr "" "<p>È essenziale rigenerare CSS critico per ottimizzare la velocità del tuo sito ogni volta che la struttura di HTML o CSS viene modificata. Conoscere tutto ciò può essere noioso e richiedere molto tempo.</p>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Il servizio cloud di Boost è in grado di rilevare automaticamente quando il tuo sito necessita della rigenerazione del CSS critico e di eseguire questa funzione dietro le quinte senza che tu debba monitorarlo manualmente.</p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:193 msgid "Automatic Critical CSS regeneration" msgstr "Rigenerazione del CSS critico automatizzata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:175 msgid "" "<p>To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:</p>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Make theme changes.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Write a new post/page.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Edit a post/page.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>" msgstr "" "<p>Per migliorare la velocità del tuo sito, con questo piano dovrai ottimizzare i CSS usando la funzionalità di generazione manuale dei CSS critici ogni volta che:</p>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Apporti modifiche al tema</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Scrivi un nuovo articolo/una nuova pagina.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Modifichi un articolo/una pagina.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Attivi, disattivi o aggiorni plugin che influiscono sul layout del sito o sull'HTML.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Modifichi le impostazioni dei plugin che incidono sul layout del tuo sito o sulla struttura HTML.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Aggiorni la tua versione di WordPress se la nuova versione include modifiche CSS di base.</li>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:174 msgid "Manual Critical CSS regeneration" msgstr "Rigenerazione del CSS critico manuale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:164 msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS." msgstr "Sposta le informazioni importanti sullo stile all'inizio della pagina; questa azione aiuta le pagine a mostrare i tuoi contenuti prima, in modo che gli utenti non debbano attendere il caricamento dell'intera pagina. Comunemente indicato come CSS critico." #. translators: Placeholder is the URL of the page where a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1944 msgid "Source URL: %1$s" msgstr "URL sorgente: %1$s" #. translators: Placeholder is the IP address of the person who submitted a #. form. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1937 msgid "IP Address: %1$s" msgstr "Indirizzo IP: %1$s" #. translators: Placeholder is the date and time when a form was submitted. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1930 msgid "Time: %1$s" msgstr "Ora: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1251 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Cestino" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:908 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:910 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Cestino" #. translators: %d is a numeric HTTP error code #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132 msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com" msgstr "%d HTTP durante la comunicazione con WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:139 msgid "The url parameter is required" msgstr "Il parametro URL è obbligatorio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262 msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores" msgstr "Risposta non valida dall'API WPCOM durante il sondaggio per i punteggi sulla velocità" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:266 msgid "Paid Subscribers" msgstr "Abbonati a pagamento" #: extensions/blocks/ai-chat/ai-chat.php:51 _inc/blocks/ai-chat/view.js:1 #: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor.js:22 msgid "Ask" msgstr "Chiedi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1959 msgid "Mark as spam" msgstr "Segnala come spam" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">known conflicts</a> with Jetpack – check the list. (You can also browse the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "Alcuni temi e plugin presentano <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">conflitti noti</a> con Jetpack. Consulta l'elenco. Puoi anche sfogliare le <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">pagine di supporto Jetpack</a> o consultare il <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">forum di supporto Jetpack</a> per scoprire se altri utenti hanno riscontrato lo stesso problema e sono riusciti e a risolverlo." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:172 msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a><svg class=\"gridicons-external\" height=\"24\" width=\"24\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" viewBox=\"0 0 24 24\"><g><path d=\"M19 13v6c0 1.105-.895 2-2 2H5c-1.105 0-2-.895-2-2V7c0-1.105.895-2 2-2h6v2H5v12h12v-6h2zM13 3v2h4.586l-7.793 7.793 1.414 1.414L19 6.414V11h2V3h-8z\"></path></g></svg>" msgstr "Cerchiamo di vivere la nostra <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">fede in Automattic</a><svg class=\"gridicons-external\" height=\"24\" width=\"24\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" viewBox=\"0 0 24 24\"><g><path d=\"M19 13v6c0 1.105-.895 2-2 2H5c-1.105 0-2-.895-2-2V7c0-1.105.895-2 2-2h6v2H5v12h12v-6h2zM13 3v2h4.586l-7.793 7.793 1.414 1.414L19 6.414V11h2V3h-8z\"></path></g></svg>" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:367 #: _inc/blocks/editor-beta.js:113 _inc/blocks/editor-experimental.js:95 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:95 msgctxt "Call to action to buy a new plan" msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:113 msgid "Could not find any stats from the service" msgstr "Impossibile trovare eventuali statistiche dal servizio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "Il widget di Jetpack Stats richiede JavaScript per funzionare correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:78 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Protezione antispam per commenti e moduli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:77 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Correzioni con un clic per la maggior parte delle minacce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:76 msgctxt "Starter Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage" msgstr "Backup su cloud in tempo reale con 1 GB di archiviazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:66 msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection." msgstr "Strumenti di sicurezza essenziali: backup in tempo reale e protezione dai commenti spam." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:134 msgid "Version of the import package." msgstr "Versione del pacchetto di importazione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:128 msgid "Last posts autogenerated ID." msgstr "ID degli ultimi articoli generato automaticamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:121 msgid "Upload accepted mime types." msgstr "Carica i tipi mime accettati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:115 msgid "Max execution input time." msgstr "Tempo massimo di input di esecuzione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:109 msgid "Max execution time." msgstr "Tempo massimo esecuzione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-start.php:103 msgid "Max batch size." msgstr "Dimensione massima batch." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:89 msgid "Term meta deleted count." msgstr "Conteggio dei meta eliminati dei termini." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:83 msgid "Post meta deleted count." msgstr "Conteggio dei meta eliminati degli articoli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-end.php:77 msgid "Comment meta deleted count." msgstr "Conteggio dei meta eliminati dei commenti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:71 msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses." msgstr "La nuova interfaccia della posta in arrivo di Jetpack Forms per le risposte ai moduli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:501 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "Testo per il collegamento alle risposte per il prompt." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:496 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "Collegamento alle risposte per il prompt." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:462 msgid "Label for the prompt." msgstr "Etichetta per il prompt." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:328 #: _inc/blocks/editor-beta.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:26 #: _inc/blocks/editor.js:26 msgid "View all responses" msgstr "Visualizza tutte le risposte" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:290 #: _inc/blocks/editor-beta.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:26 #: _inc/blocks/editor.js:26 msgid "Daily writing prompt" msgstr "Impulso di scrittura giornaliero" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2511 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "Proteggi l'elenco consentito di indirizzi IP globali" #: views/admin/network-settings.php:44 msgid "Protect IP allow list" msgstr "Proteggi l'elenco consentito di indirizzi IP" #: modules/stats.php:1104 msgid "View detailed stats" msgstr "Visualizza le statistiche dettagliate" #: modules/stats.php:1101 msgid "Highlights" msgstr "In evidenza" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168 msgid "If you are on a shared computer, remember to also <a href=\"%1$s\">log out of WordPress.com</a>." msgstr "Se utilizz un computer condiviso, ricorda anche di <a href=\"%1$s\">uscire da WordPress.com</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "Impossibile disattivare la protezione dagli attacchi di forza bruta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "Impossibile attivare la protezione dagli attacchi di forza bruta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82 msgid "Rules updated succesfully" msgstr "Regole aggiornate correttamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:341 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "La protezione dagli attacchi di forza bruta non può mantenere al sicuro il tuo sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:104 msgid "The template slug" msgstr "Slug del template" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:66 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:97 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "L'URL dell'immagine di sfondo da usare durante la generazione dell'immagine social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-social-image-generator-controller.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:91 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "Il testo da usare per generare l'immagine." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:141 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "Le impostazioni predefinite per una nuova immagine generata." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:131 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "Se il generatore di immagini social è attivato o meno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "Siamo spiacenti, non disponi delle autorizzazioni per accedere a questo endpoint." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:60 msgid "The parent menu slug." msgstr "Lo slug del menu principale." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:91 msgid "Theme not found." msgstr "Tema non trovato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:62 msgid "The name of the theme." msgstr "Il nome del tema." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:163 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "La data per la directory di caricamento dell'allegato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:125 msgid "The attachment already exists." msgstr "L'allegato esiste già." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:68 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:92 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Identificatore univoco per l'allegato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:66 msgid "Classic" msgstr "Classico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:635 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:646 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:666 msgid "Bad request" msgstr "Richiesta non corretta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:168 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Si è verificato un problema. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2815 msgid "Jetpack Forms" msgstr "Moduli Jetpack" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "Non hai i permessi per accedere alle richieste di blog su questo sito." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:488 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "URL Gravatar per l'immagine avatar dell'utente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:482 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "Campione di utenti che hanno risposto al prompt." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:478 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "Numero di utenti che hanno risposto al prompt-" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:474 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "Se l'utente ha risposto al prompt." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:470 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "Fonte del prompt, se nota." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:466 msgid "The text of the prompt. May include html tags like <em>." msgstr "Il testo del prompt. Può includere tag html quali <em>." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:458 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "La data di pubblicazione dell'articolo, nel fuso orario del sito" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:59 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-related-posts.php:65 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:55 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:454 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Identificatore univoco per l'articolo." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:415 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "Mostra i prompt prima di una data specifica." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:403 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "Mostra i prompt successivi a una data specifica." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:88 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "Identificatore univoco per il prompt." #: modules/subscriptions/views.php:337 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "Ottimo! Ora sei abbonato. Ora puoi controllare la tua e-mail per maggiori dettagli e informazioni su come gestire l'abbonamento." #: modules/subscriptions/views.php:334 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "Sembra che tu abbia già provato ad abbonarti. Ti abbiamo appena inviato un'altra e-mail in modo che tu possa confermare l'abbonamento." #: modules/subscriptions/views.php:331 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "Ciao! Eri già abbonato." #. translators: %s is a URL #: modules/subscriptions/views.php:328 msgid "Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the <a href=\"%s\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "Spiacenti, ma l'e-mail è stata bloccata. Hai troppi abbonamenti in attesa di conferma. Conferma o annulla l'abbonamento di alcuni dal <a href=\"%s\">Programma di gestione degli abbonamenti</a>." #: modules/subscriptions/views.php:324 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Subscriptions Manager</a> before adding more." msgstr "Ops! Sembra che tu abbia diversi abbonamenti in attesa di conferma. Puoi confermare o annullare l'abbonamento di alcuni dal <a href=\"https://subscribe.wordpress.com/\">Programma di gestione degli abbonamenti</a> prima di aggiungerne altri." #: modules/subscriptions/views.php:321 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">Contact us</a> if needed." msgstr "Spiacenti, ma l'e-mail per questo abbonamento è stata bloccata. Se necessario, <a href=\"https://en.support.wordpress.com/contact/\">contattaci</a>." #: modules/subscriptions/views.php:318 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "Grazie! Ora puoi controllare la tua e-mail per confermare l'abbonamento." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "Sembra che tu abbia già provato ad abbonarti con questa e-mail, ma non hai confermato dal link che ti abbiamo inviato. Controlla la tua casella di posta in arrivo per confermare, oppure puoi gestire le tue preferenze dal <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Programma di gestione degli abbonamenti</a>." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:272 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Subscriptions Manager</a> before adding more." msgstr "Ops! Sembra che tu abbia diversi abbonamenti in attesa di conferma. Puoi confermare o annullare l'abbonamento di alcuni dal <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Programma di gestione degli abbonamenti</a> prima di aggiungerne altri." #: modules/subscriptions/views.php:242 modules/subscriptions/views.php:259 #: modules/subscriptions/views.php:276 modules/subscriptions/views.php:293 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "Programma di gestione degli abbonamenti" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:238 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>" msgstr "Ops! Sembra che l'email che hai utilizzato abbia disattivato gli abbonamenti. Puoi gestire le tue preferenze dal <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Programma di gestione degli abbonamenti</a>" #: modules/subscriptions/views.php:228 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "Ops! L'indirizzo e-mail usato non è valido. Riprova." #: modules/stats.php:520 msgid "Learn about Stats" msgstr "Scopri di più su Statistiche" #: modules/stats.php:518 msgid "Switch to new Stats" msgstr "Passa a nuove statistiche" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3251 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "Fai clic per condividere su Mastodon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3250 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:910 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:331 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3237 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:178 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:176 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "Inserisci l'URL completo dell'istanza Mastodon in cui desideri condividere questo articolo." #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:80 #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:172 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:78 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:170 msgid "Share to Mastodon" msgstr "Condividi su Mastodon" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:300 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Show post date" msgstr "Mostra data dell'articolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import-id.php:72 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "Importa l'identificativo univoco di Jetpack per il termine." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:60 msgid "The parent category slug." msgstr "Abbreviazione della categoria principale." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:159 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2623 msgid "Response Date" msgstr "Data di risposta" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:272 msgid "Everybody" msgstr "Tutti" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:281 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:206 #: modules/subscriptions/newsletter-widget/class-jetpack-newsletter-dashboard-widget.php:107 #: _inc/blocks/editor-beta.js:91 _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor.js:73 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:86 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "Il tipo di modello %s non è consentito." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:63 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Siamo spiacenti, non sei autorizzato ad accedere ai template su questo sito." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:42 msgid "The type of the template." msgstr "Il tipo di modello" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2340 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "Abilita regole automatiche: proteggi il tuo sito da fonti di traffico non attendibili con regole di sicurezza automatiche" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:203 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:308 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "Jetpack AI non è disponibile in Modalità offline." #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "Non disponi del permesso per accedere alla guida di Jetpack AI su questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:279 msgid "Reading" msgstr "Lettura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1456 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 msgid "Choose one option" msgstr "Scegli un'opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1453 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 msgid "Choose several options" msgstr "Scegli diverse opzioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2624 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "Consenso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2586 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2625 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:384 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "%1$s - Risposte del modulo Jetpack - %2$s" #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:368 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:379 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s -Risposte del modulo Jetpack" #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:211 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (senza titolo)" #. translators: %s is the permalink url to the current post. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:946 msgid "<p><a href='%s'>View post</a> to subscribe to site newsletter.</p>" msgstr "<p><a href='%s'>Visualizza articolo</a> per abbonarti alla newsletter del sito.</p>" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2140 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "Per caricare il blocco, aggiungi la costante JETPACK_BLOCKS_VARIATION come %1$s al tuo file wp-config.php" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/build/editor.js:1 msgid "Promote with Blaze" msgstr "Promuovi con la diffusione" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:50 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "Devi specificare un URL per un feed iCalendar nello shortcode. Questo avviso viene visualizzato solo dagli amministratori." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:291 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "Esporta i tuoi dati in un file di Google Sheets." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:274 msgid "Connect Google Drive" msgstr "Collega Google Drive" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:273 msgid "connect to Google Drive" msgstr "collegati al tuo Google Drive" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:239 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "Scarica i dati di risposta al modulo tramite file CSV." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:235 msgid "CSV File" msgstr "File CSV" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "Scegli il tuo formato di file preferito o la destinazione di esportazione:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 msgid "Export your Form Responses" msgstr "Esporta le Risposte modulo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:100 msgid "Waiting for connection..." msgstr "In attesa della connessione..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "Si è verificato un errore durante l'esportazione dei risultati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1129 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "Se l'articolo è già stato condiviso o meno." #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Diffondi \"%s\" al pubblico di Tumblr e WordPress.com." #: class.jetpack.php:5973 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:409 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:135 msgid "Salesforce Lead Form" msgstr "Modulo Lead Salesforce" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2953 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "Anteprima della nuova esperienza Jetpack Stats (sperimentale)." #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:26 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "Inserisce il collegamento \"Non vendere o condividere le mie informazioni personali\" richiesto da alcuni stati degli Stati Uniti per disattivare la pubblicità mirata" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:24 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "Link \"Non vendere\" (privacy USA)" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "Se risiedi in alcuni stati degli Stati Uniti, hai il diritto di rinunciare alla \"vendita\" delle tue \"informazioni personali\" ai sensi delle leggi sulla privacy del tuo stato." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:102 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:242 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:254 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "Non vendere o condividere le mie informazioni personali" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:170 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "Se nascondere il post dai motori di ricerca e dalla mappa del sito Jetpack." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:160 msgid "Custom title to be used in HTML <title /> tag." msgstr "Titolo personalizzato da usare nel tag <title /> HTML." #: modules/module-headings.php:344 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statistiche Jetpack" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statistiche Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1095 msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "Inserisci un URL valido - https://www.example.com" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:329 msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com." msgstr "%s: inserisci un URL valido, ad esempio https://www.example.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2079 msgid "All sources" msgstr "Tutte le risorse" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1680 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Your message has been sent" msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:916 msgid "Not Spam" msgstr "Non è spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:765 msgid "IP" msgstr "IP" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:665 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:624 msgid "Response Data" msgstr "Dati di risposta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:622 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:768 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2570 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2622 msgid "Source" msgstr "Origine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:136 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "Impostazioni VideoPress aggiornate correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:53 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "Se i video di VideoPress devono essere privati per impostazione predefinita" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Il pannello di amministrazione di Jetpack Stats richiede JavaScript per funzionare correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "Statistiche" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:995 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:248 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "Blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1140 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "Opzioni articolo correlate a Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:66 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "Sicurezza completa del sito, incluso VaultPress Backup, Scan e Akismet Anti-spam." #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:96 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:97 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10 msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:193 class.jetpack.php:5959 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:455 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Anti-spam Akismet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:165 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:164 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 #: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:107 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:107 msgid "Forms" msgstr "Moduli" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:65 modules/stats.php:494 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164 msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statistiche Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:67 msgid "The caption of the video." msgstr "La didascalia del video." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul sito dal servizio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1469 msgid "Select a file to upload." msgstr "Seleziona un file da caricare." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:191 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:5 msgid "Included" msgstr "Incluso" #: modules/subscriptions.php:974 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "Se l'articolo è mai stato pubblicato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61 msgid "Manage Email" msgstr "Gestisci e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57 msgid "Manage Domain" msgstr "Gestisci dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:136 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "L'ID allegato dell'immagine poster" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:130 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "Se il tempo è in millisecondi o secondi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:122 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "Il tempo nel video da utilizzare come cornice del poster." #. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the #. plan. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101 msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "Attualmente abbiamo %1$d condivisione rimanente. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Aggiorna</a> per ottenere di più." msgstr[1] "Attualmente abbiamo %1$d condivisioni rimanenti. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Aggiorna</a> per ottenere di più." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1456 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "Incorpora un video dalla tua libreria multimediale o caricane uno nuovo con VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:91 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "URL per aggiornare la connessione al servizio Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:83 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "L'utente attuale può aggiornare la connessione Jetpack Social?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:79 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "Connessione Jetpack Social avvenuta correttamente o messaggio di errore" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:71 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "Il test di connessione Jetpack Social è stato superato?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:59 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "Il documento non è accessibile pubblicamente" #: modules/module-info.php:661 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "Visualizza informazioni aggiuntive accanto a ciascun articolo nella schermata degli articoli della bacheca." #: modules/module-headings.php:340 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "Elenco di articoli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:255 msgid "Advertising" msgstr "Pubblicità" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "Impossibile creare la risorsa." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "Devi connettere Jetpack prima di poter caricare un video su VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "Tipo Mime non supportato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "ID allegato non valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "L'ID dell'allegato che desideri caricare su VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411 msgid "Edit video details" msgstr "Modifica dettagli del video" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copia URL negli appunti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404 msgid "File URL:" msgstr "URL del file:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400 msgid "File name" msgstr "Nome file" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266 msgid "Attachment Preview" msgstr "Anteprima allegato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:144 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "Apri quando l'utente invia il modulo (consigliato)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:110 msgid "Setting not updated." msgstr "Impostazione non aggiornata." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:102 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "Connetti il tuo sito per usare Jetpack Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:99 msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "Jetpack Search non può essere utilizzato in modalità offline." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "Autori" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack Social:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:152 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "Impostazioni Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:115 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "Identificatore alfanumerico per il servizio Jetpack Social" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "Identificatore univoco per la connessione Jetpack Social " #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:242 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "Condividi “%s” tramite Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "Condividi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "Scopri di più" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:163 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Soggetto a limite di utilizzo e di spazio di archiviazione." #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:96 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "Tocca per aprire il documento incorporato in %s." #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:90 #: _inc/blocks/editor-beta.js:38 msgid "Google Slides" msgstr "Presentazioni Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:89 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:286 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:38 msgid "Google Sheets" msgstr "Fogli Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:88 #: _inc/blocks/editor-beta.js:38 msgid "Google Docs" msgstr "Documenti Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:77 msgid "Google Document Embed" msgstr "Incorporamento documento Google" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:48 msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "Questo documento è privato. Per visualizzare il documento, accedi a un account Google con cui il documento è stato condiviso, quindi aggiorna la pagina." #: class.jetpack.php:5890 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Soggetto a limite di utilizzo e di spazio di archiviazione." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1923 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "Impossibile disconnettere la connessione Jetpack Social %d." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1920 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "La connessione Jetpack Social %d è stata disconnessa." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1898 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "Impossibile disconnettere la connessione Jetpack Social %d" #: class.jetpack-cli.php:1867 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "Stai per eliminare tutte le connessioni Jetpack Social." #: class.jetpack-cli.php:1794 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "Il modulo Jetpack Social non è caricato." #: class.jetpack-cli.php:1777 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "Il modulo Jetpack Social non è attivo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:223 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-on" #: class.jetpack-modules-list-table.php:49 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "Elenco moduli di Jetpack" #: modules/module-info.php:863 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "Jetpack Firewall è un firewall per applicazioni web progettato per proteggere il tuo sito WordPress da richieste dannose." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:204 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Integrations" msgstr "Integrazioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:67 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "Cerca (Jetpack)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354 msgid "Blocked IP addresses" msgstr "Indirizzo IP bloccato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "Non puoi visualizzare questo video." #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions/views.php:1070 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "" "Ciao,\n" "Di recente, hai effettuato un abbonamento a <a href='%1$s'>%2$s</a> ed è necessario verificare l'e-mail che hai indicato. Una volta completata la conferma qui sotto, potrai ricevere e leggere nuovi articoli.\n" "\n" "Se credi di avere ricevuto questo messaggio per errore, ignoralo." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:464 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1053 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "Se riscontri problemi con la condivisione via e-mail, potresti non aver configurato l'e-mail per il browser. Potresti dover creare tu stesso una nuova e-mail." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:463 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1052 msgid "Do you have email set up?" msgstr "Hai configurato l'e-mail?" #: modules/module-headings.php:356 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: modules/module-headings.php:352 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "GIÙ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "SU" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:125 msgid "Supports the major social networks" msgstr "Supporta i principali social network" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:124 msgid "Schedule publishing" msgstr "Pianifica le pubblicazioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:123 msgid "Post to social networks" msgstr "Pubblica sui social network" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:169 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "Facile da sfogliare e utilizzare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "Verifica stato della versione di tema e plugin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167 msgid "Daily automatic scans" msgstr "Scansioni automatiche quotidiane" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:166 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "Oltre 20.000 vulnerabilità elencate" #: class.jetpack.php:5939 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:98 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "Accedi alle regole Firewall più recenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:232 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1823 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:91 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "Come determinare se il video deve essere pubblico o privato" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "Impossibile analizzare le offerte iniziali." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4485 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "Impossibile recuperare le offerte iniziali." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3095 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "Privacy del video: Limita le visite ai membri di questo sito" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2123 msgid "Could not parse discount" msgstr "Impossibile analizzare lo sconto" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2115 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "Impossibile recuperare lo sconto del sito." #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:104 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "Chiamata al metodo non definito %s" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:346 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:345 msgid "Site Default" msgstr "Lingua predefinita del sito" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "Impostazioni della privacy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:106 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "Impossibile ottenere un JWT di riproduzione di VideoPress. Riprova più tardi. (token di caricamento vuoto)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:94 msgid "need a guid" msgstr "ha bisogno di un GUID" #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "Protezione dagli attacchi di forza bruta" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:162 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "Regole di Jetpack WAF create correttamente per: \"%1$s\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF è stato disattivato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "La disattivazione completa di Jetpack WAF non è riuscita." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118 msgid "Jetpack WAF has successfully been setup." msgstr "Jetpack WAF è stato impostato correttamente." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:153 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "Generazione del file di regole di Jetpack WAF non riuscita: %1$s" #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "Jetpack WAF è in esecuzione in modalità \"%1$s\"." #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "La modalità di Jetpack WAF è passata a \"%1$s\"." #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "Impossibile generare bootstrap waf; la modalità autonoma potrebbe non funzionare correttamente: %1$s" #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "Modalità non valida: %1$s. \"silent\" o \"normal\" previsto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "Può essere specificata una sola modalità." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 msgid "Openverse" msgstr "Openverse" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "Aiuta i visitatori a trovare esattamente ciò che cercano in modo rapido" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Blocchi Jetpack disattivati." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "blocchi, blocco, gutenberg" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:612 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "Non c'è alcun articolo popolare da visualizzare. Invece, i visitatori vedranno un elenco dei tuoi articoli recenti di seguito. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Desideri più traffico?</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "Impossibile ottenere un JWT di caricamento di VideoPress. Riprova più tardi. (token di caricamento vuoto)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:179 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "Impossibile ottenere un JWT di caricamento di VideoPress. Riprova più tardi." #: modules/module-info.php:831 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "Una selezione di font di Google per i temi attivati del blocco. Questa funzionalità è ancora in fase di sviluppo." #: modules/module-headings.php:305 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "Font" #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google Fonts (beta)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:550 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "L'interfaccia WordPress WP-Admin classica." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:549 msgid "Classic view" msgstr "Visualizzazione classica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:546 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "Il nuovo design di WordPress.com per un'esperienza migliore." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:545 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Default view" msgstr "Visualizzazione predefinita" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:539 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "Visualizzazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031 msgid "My Jetpack dashboard" msgstr "La mia bacheca di Jetpack" #: class.jetpack.php:3379 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "Il gestore del caricamento non può caricare i file" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:690 #: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-beta.js:90 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:72 #: _inc/blocks/editor.js:71 _inc/blocks/editor.js:72 msgid "Type your email…" msgstr "Digita la tua e-mail..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:864 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:944 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:718 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:719 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "Lettore video VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Protezione antispam per commenti e moduli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Risoluzione delle minacce con un clic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:77 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Scansione antimalware in tempo reale automatizzata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:76 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "Backup su cloud in tempo reale con 10 GB di archiviazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:146 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33 msgid "Spelling correction" msgstr "Correzione ortografica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:145 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33 msgid "Supports 38 languages" msgstr "38 lingue supportate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:144 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33 msgid "Powerful filtering" msgstr "Filtro avanzato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33 msgid "Instant search and indexing" msgstr "Ricerca e indicizzazione immediate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:151 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:150 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "Errore durante l'attivazione del modulo di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:144 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "Errore durante l'attivazione del plugin di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "Attivazione non riuscita. Il plugin non è installato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:116 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "Infinitamente personalizzabile con integrazioni ed estensioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:115 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "Pienamente integrato con WordPress e WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:114 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "Gestisci la fatturazione e crea fatture" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:113 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "Gestisci contatti illimitati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:138 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "Plugin autonomi per chi si concentra sulla velocità" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "Attiva i miglioramenti con un clic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136 msgid "Check your site performance" msgstr "Verifica le prestazioni del sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "Impossibile recuperare l'elenco dei prodotti da WordPress.com" #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:235 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metodo '%s' non implementato Deve essere sovrascritto nella sottoclasse." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:150 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "Il tuo piano non supporta Instant Search." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:222 msgid "The product argument must be a string." msgstr "L'argomento del prodotto deve essere una stringa." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:69 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "Strumenti di base per un sito di successo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:410 msgid "Production action to execute" msgstr "Azione di produzione da eseguire" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:403 msgid "Product slug" msgstr "Slug del prodotto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Parametro \"nonce\" richiesto mancante." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:311 msgid "RSS feed" msgstr "Feed RSS" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:238 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS - Commenti" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:237 msgid "Subscribe to comments" msgstr "Abbonati ai commenti" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS - Articoli" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233 msgid "Subscribe to posts" msgstr "Abbonati agli articoli" #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:85 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:331 #: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-experimental.js:88 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:88 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "Mostra l'opzione di download e permetti ai visitatori di scaricare questo video" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:215 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "Scarica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "Nessun nome o tipo di evento valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "Vogliamo il checksum o gli ID dell'oggetto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "Salt condiviso da usare durante la generazione del checksum" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "Rimuovere i caratteri non ascii?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "End ID for the histogram" msgstr "ID di fine per l'istogramma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "ID di inizio per l'istogramma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "Numero di bucket dell'istogramma." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Column mappings" msgstr "Mappature colonna" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "Se i campi di testo devono essere convertiti in latin1 nel calcolo del checksum." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225 msgid "Size of batches" msgstr "Dimensione dei batch" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Name of Sync module." msgstr "Nome del modulo di sincronizzazione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202 msgid "Name of Sync queue." msgstr "Nome della coda di sincronizzazione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144 msgid "Objects Identifiers" msgstr "Identificatori degli oggetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Object Type" msgstr "Tipo di oggetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 msgid "Name of Sync module" msgstr "Nome del modulo di sincronizzazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98 msgid "New Sync health status" msgstr "Nuovo stato di integrità della sincronizzazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "Elenco di campi aggiuntivi separati da virgole che dovrebbero essere inclusi nello stato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "ID dei commenti da includere nella sincronizzazione completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "ID degli articoli da includere nella sincronizzazione completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "ID degli utenti da includere nella sincronizzazione completa o \"iniziale\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "Moduli dei dati che dovrebbero essere inclusi nella sincronizzazione completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "La sincronizzazione è stata interrotta perché manca il client IXR." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:313 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "Gli argomenti inseriti non sono validi." #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:285 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "Alcune impostazioni (%s) non sono aggiornate." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:147 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "Occorre attivare il modulo Search prima di abilitare la ricerca istantanea." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:105 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "Il tuo piano non supporta Search di Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "La password è troppo debole: sembra che tu abbia incluso informazioni facili da indovinare che ti riguardano Prova qualcosa di unico." #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "Le seguenti licenze di Jetpack non sono valide, sono già in uso o sono revocate: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "Impossibile allegare le licenze di Jetpack. Riprova a connetterti a Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "Richiesta di allegare la licenza non riuscita." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "Jetpack non ha un proprietario connesso." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:227 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "Come sempre, in caso di domande non esitare a <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contattare il nostro team di supporto</a>." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:211 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Scopri di più</a> sul proprietario del collegamento e cosa comporterebbe la sua assenza." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:201 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "Ogni sito Jetpack ha bisogno di almeno un amministratore collegato affinché le funzionalità funzionino correttamente. Connettiti al tuo account WordPress.com tramite il pulsante di seguito. Una volta connesso, puoi aggiornare questa pagina per vedere un'opzione per la modifica del proprietario del collegamento." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:141 msgid "Set new connection owner" msgstr "Imposta nuovo proprietario del collegamento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:123 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "Puoi decidere se trasferire la proprietà del collegamento a uno di questi amministratori già collegati:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:117 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "Attenzione! Stai per eliminare il proprietario del collegamento Jetpack (%s) per questo sito. Questa azione potrebbe causare l'interruzione del funzionamento di alcune funzionalità di Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:114 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "Avviso impostante sulla tua connessione a Jetpack:" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "Ultimo heartbeat inviato alle: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "Token del blog non valido" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "Token non valido per l'utente %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "Nessun token del blog trovato" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "La richiesta user_id %1$d non corrisponde al token user_id %2$d" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "Il token per l'utente %d è incompleto" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "Nessun token per l'utente %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "Nessun utente principale definito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "Nessun token utente trovato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:259 msgid "Secret mismatch" msgstr "Mancanza corrispondenza segreti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:251 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "I segreti di verifica sono incompleti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:240 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "I segreti di verifica sono vuoti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:232 msgid "Verification took too long" msgstr "La verifica ha impiegato troppo tempo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:224 msgid "Verification secrets not found" msgstr "Segreti di verifica non trovati" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:216 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "Il parametro \"%s\" richiesto è incompleto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:922 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "Impossibile disconnettere il sito in quanto sembra già disconnesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879 msgid "Site is not connected" msgstr "Il sito non è connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "È fornito un ID utente non valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:867 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "È fornito un token utente non valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:299 msgid "New owner" msgstr "Nuovo proprietario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:281 msgid "Is connection owner" msgstr "È il proprietario della connessione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:276 msgid "New user token" msgstr "Nuovo token utente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:242 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "Indica da quale plugin proviene la richiesta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:259 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "URI della pagina di amministrazione a cui l'utente dovrebbe essere rendirizzato dopo il flusso di connessione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:234 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "Indica il punto in cui l'azione della registrazione è stata attivata per scopi di tracciabilità/segmentazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:159 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "L'argomento isActive deve essere impostato su falso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:154 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "L'impostazione su falso attiverà la disconnessione del sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "Il metodo di richiesta è mancante." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "Non puoi usare questo metodo finché è configurato Jetpack Config" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1973 msgid "Invalid Registration State" msgstr "Stato di registrazione non valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1252 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "Jetpack ha riscontrato un problema durante il tentativo di salvare le opzioni (can't_save_secrets). Ti suggeriamo di contattare il fornitore del servizio di hosting e richiedere supporto per verificare che la tabella delle opzioni sia scrivibile sul tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1125 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "Il nuovo proprietario è lo stesso del proprietario esistente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:238 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "La connessione a WordPress.com sembra essere interrotta. Se hai riscontrato problemi, riprova a connetterti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:448 msgid "Blog is already registered" msgstr "Il blog è pronto per essere registrato" #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "Impossibile caricare la classe %1$s. Aggiungi il pacchetto che lo contiene usando il composer e assicurati di richiedere l'autoloader Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:910 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1231 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Non sei autorizzato a eseguire questa azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "L'argomento del nome dovrebbe essere il nome di una opzione o una matrice dei nomi delle opzioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "Uno o più nomi di opzioni da includere nel backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "ID dell'oggetto del database da recuperare" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "L'argomento object_type dovrebbe essere uno di %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "L'argomento object_type deve essere una stringa non vuota." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "Tipo di oggetto da recuperare dal database" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "Percorso per lo script dell'helper del backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "Corpo dello script dell'helper del backup con codifica base64." #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "Gli alias Textdomain devono essere registrati prima dell'hook %1$s. Questo avviso è stato attivato dal dominio %2$s." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "Lo script \"%s\" dipende da wp-i18n ma non specifica \"textdomain\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:992 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Author" msgstr "Autore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-beta.js:13 #: _inc/blocks/editor-beta.js:122 _inc/blocks/editor-experimental.js:11 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:104 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:11 #: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:104 msgid "Upgrade now" msgstr "Aggiorna ora" #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:242 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3243 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s deve essere un numero intero non negativo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:387 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "Parametro \"last_dependent_count\" mancante." #: class.jetpack.php:5980 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "Backup su cloud in tempo reale con 10 GB di archiviazione" #: class.jetpack.php:5975 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Sicurezza completa del sito, incluso Backup, Scan e Anti-spam." #: class.jetpack.php:5886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:150 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "Archivio e registro di attività di 30 giorni*" #: class.jetpack.php:5885 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:149 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "10 GB di archiviazione di backup" #: class.jetpack.php:5884 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:148 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "Backup su cloud in tempo reale" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:106 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di Jetpack Boost. Riprova." #: 3rd-party/jetpack-backup.php:101 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di Jetpack Backup. Riprova." #: _inc/lib/markdown/extra.php:37 msgid "Return to main content." msgstr "Ritorna al contenuto principale." #: _inc/lib/markdown/extra.php:36 msgid "Read footnote." msgstr "Leggi la nota a piè di pagina." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:61 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "Matrice degli ID di connessione esterni per saltare la condivisione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:52 msgid "The message to share." msgstr "Il messaggio per la condivisione." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:316 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "Mostra il menu di condivisione e permetti ai visitatori di copiare un link o incorporare un video" #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:88 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "I caricamenti di VideoPress non sono supportati qui. Per effettuare il caricamento su VideoPress, aggiungi i tuoi video dalla <a href=\"%s\">Libreria multimediale</a> o dall'editor a blocchi utilizzando il blocco Video." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "Coinvolgi i visitatori con video di alta qualità e senza pubblicità creati appositamente per WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1118 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "Se la funzionalità Condividi articolo è attivata o meno." #: class.jetpack.php:5998 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:162 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "Utenti illimitati" #: class.jetpack.php:5997 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:161 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Lettore personalizzabile e senza pubblicità" #: class.jetpack.php:5996 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:160 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "Integrato nell'editor di WordPress" #: class.jetpack.php:5995 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:159 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "1 TB di archiviazione" #: class.jetpack.php:5983 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Protezione antispam per commenti e moduli" #: class.jetpack.php:5982 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Risoluzione delle minacce con un clic" #: class.jetpack.php:5981 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Scansione antimalware in tempo reale automatizzata" #: class.jetpack.php:5968 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:119 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "Statistiche avanzate" #: class.jetpack.php:5967 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:118 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "Blocca lo spam senza CAPTCHA" #: class.jetpack.php:5966 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:117 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "Protezione antispam per commenti e moduli" #: class.jetpack.php:5961 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:107 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "Risparmia tempo e ottieni le risposte migliori bloccando automaticamente lo spam nei commenti e nei moduli." #: class.jetpack.php:5954 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "Correzione ortografica" #: class.jetpack.php:5953 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "38 lingue supportate" #: class.jetpack.php:5952 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "Filtro avanzato" #: class.jetpack.php:5951 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "Ricerca e indicizzazione istantanee" #: class.jetpack.php:5946 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:133 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "Aiuta i visitatori del sito a trovare subito le risposte in modo che continuino a leggere e acquistare. Fantastico per siti con molti contenuti." #: class.jetpack.php:5944 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Jetpack Site Search" #: class.jetpack.php:5938 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "Notifiche e-mail istantanee" #: class.jetpack.php:5937 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:96 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "Risoluzione dei problemi con un clic" #: class.jetpack.php:5936 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:95 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "Scansione automatizzata quotidiana" #: class.jetpack.php:5931 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:85 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "Il tuo sito è al sicuro da minacce alla sicurezza e malware grazie alla scansione automatica e alle correzioni con un clic." #: class.jetpack.php:6013 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "Archiviazione di backup illimitata" #: class.jetpack.php:5887 class.jetpack.php:6012 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:151 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "Ripristini con un clic" #: class.jetpack.php:6011 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "Backup giornalieri automatizzati (esterni)" #: class.jetpack.php:5879 class.jetpack.php:6006 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:138 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "Non perdere parole, immagini o pagine o tempo a preoccuparti per il tuo sito. Scegli i backup automatizzati e i ripristini con un clic." #: class.jetpack.php:5988 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:55 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "Jetpack VideoPress" #: class.jetpack.php:5990 msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress." msgstr "Video di alta qualità e senza pubblicità creato appositamente per WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:91 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "Migliora il tuo sito con decine di altre funzionalità" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:90 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "Ottieni notifiche quando il sito va offline" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:89 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "Proteggi il tuo sito da attacchi di bot" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "Velocizza il tuo sito con immagini ottimizzate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:78 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "Proteggi e velocizza il tuo sito gratuitamente con i potenti strumenti WordPress di Jetpack." #: extensions/blocks/like/like.php:126 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:17 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:14 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9 #: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:26 #: _inc/blocks/editor-beta.js:139 _inc/blocks/editor-experimental.js:17 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:121 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17 #: _inc/blocks/editor.js:26 _inc/blocks/editor.js:121 msgid "Loading…" msgstr "Caricamento in corso…" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:351 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/identity-crisis.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor.js:22 msgid "Jetpack Logo" msgstr "Logo Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:349 msgid "Jetpack logo" msgstr "Logo Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: views/admin/network-settings.php:69 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "Per specificare un intervallo, inserisci il valore minimo e il valore massimo separati da un trattino. Esempio: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:67 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "Sono accettati indirizzi IPv4 e IPv6. Immetti IP multipli su righe separate." #: views/admin/network-settings.php:39 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "Permetti ad ogni singolo amministratore del sito di gestire le proprie connessioni (connettersi e disconnettersi) a WordPress.com" #: modules/shortcodes/youtube.php:400 msgid "YouTube video" msgstr "Video YouTube" #: modules/shortcodes/unavailable.php:91 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "Hulu non consente più l'incorporamento di contenuti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:70 msgid "Inbox" msgstr "Casella di posta" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3002 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "Comprimi i suggerimenti per l'aggiornamento" #: modules/shortcodes/quiz.php:218 msgid "Next quiz" msgstr "Quiz successivo" #: modules/shortcodes/quiz.php:215 msgid "Previous quiz" msgstr "Quiz precedente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:130 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Il pannello di amministrazione di Jetpack Search richiede JavaScript per funzionare correttamente." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "Aumenta le vendite e i lead con il plugin gratuito Jetpack CRM, realizzato appositamente per WordPress." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528 msgid "Install CRM" msgstr "Installa CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525 msgid "Activate CRM" msgstr "Attiva CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504 msgid "Boost" msgstr "Dai nuova energia" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "Migliora le prestazioni e la SEO del tuo sito con pochi clic grazie al plugin gratuito Jetpack Boost." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498 msgid "Install Boost" msgstr "Installa Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495 msgid "Activate Boost" msgstr "Attiva Boost" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "Aiuta i visitatori del tuo sito a trovare immediatamente ciò che cercano per aumentare la lettura e le vendite." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "Resta un passo avanti alle minacce alla sicurezza grazione alla scansione automatica e alle correzioni con un clic." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "Protezione completa per il tuo sito, con Backup, Scan e Antispam." #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "Strumenti per sicurezza, prestazioni e crescita per %s" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "Strumenti per prestazioni e crescita per %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:107 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "La tua pagina di personalizzazione di Jetpack Search richiede JavaScript per funzionare correttamente." #: extensions/blocks/like/like.php:63 modules/likes.php:451 msgid "Like or Reblog" msgstr "Metti Mi piace o ripubblica" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:192 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command: <code>jetpack build plugins/jetpack --deps</code>" msgstr "La tua installazione di Jetpack non è completa. Se hai installato Jetpack da GitHub, consulta <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">questo documento</a> per impostare l'ambiente di sviluppo. Jetpack deve disporre delle dipendenze Composer installate e create tramite il comando di realizzazione: <code>jetpack build plugins/jetpack -deps</code>" #: class.jetpack-gutenberg.php:632 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "Nessuna anteprima di mappa disponibile. Pubblica e aggiorna per visualizzare questo widget." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:88 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "VideoPress non è in grado di elaborare i media che stai cercando di aggiornare." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "Gli utenti di WordPress.com possono modificare l'indirizzo del sito web e l'indirizzo e-mail del proprio profilo dalle <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">impostazioni dell'account WordPress.com.</a>" #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "Gli utenti di WordPress.com possono modificare le informazioni basilari del proprio profilo (ossia Nome, Cognome, Nome visualizzato, Informazioni) dalle <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">impostazioni del Profilo WordPress.com.</a>" #. translators: %s is the plan name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43 msgid "Purchase the %s plan to<br> activate CSS customization" msgstr "Acquista il piano %s per<br> attivare la personalizzazione CSS" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:668 msgid "This image has comments." msgstr "Questa immagine ha dei commenti." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:657 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "Attiva/disattiva visibilità dei commenti alle foto" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:644 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "Attiva/disattiva visibilità dei metadata delle foto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:234 msgid "No responses found" msgstr "Nessuna risposta trovata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:232 msgid "Search Responses" msgstr "Cerca le risposte" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:230 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:231 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1349 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:508 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:140 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:171 msgid "Form Responses" msgstr "Risposte del modulo" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1151 msgid "Missing user info." msgstr "Informazioni utente mancanti." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1120 msgid "Missing attachment info." msgstr "Informazioni allegato mancanti." #: modules/widgets/blog-stats.php:167 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "Non c'è ancora nulla da visualizzare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "Il contenuto della pagina degli articoli recenti viene generato automaticamente e non può essere modificato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:302 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:218 msgid "Emails" msgstr "Email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:50 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:52 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "Non è più necessario passare un parametro $content." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:200 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "Scegli i tipi di articoli da escludere dai risultati della ricerca. Devi lasciare almeno un tipo di articolo deselezionato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "Prodotto (per i negozi WooCommerce)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:95 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "Espanso (mostra le immagini)" #: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS aggiuntivo" #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1194 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "Impossibile ottenere le statistiche in questo momento. Ricarica questa pagina per provare di nuovo. Se l'errore persiste, contatta %1$s. Nel rapporto, includi le informazioni di seguito." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:429 msgid "Updates are already in progress." msgstr "Sono già in corso gli aggiornamenti." #: class.jetpack-cli.php:1773 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "Jetpack Social richiede una connessione a livello di utente per WordPress.com" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:293 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "Impossibile disconnettere l'utente %s." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:290 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "Impossibile disconnettere l'utente %s perché è il proprietario della connessione. Se desideri disconnetterlo in ogni caso, usa il parametro --force." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:287 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "Impossibile disconnettere l'utente %s perché non è connesso." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo transient." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:43 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "Il nome del transient da eliminare." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:523 msgid "Blog token validation failed." msgstr "Convalida token blog non riuscita." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:500 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "Token mancante per il proprietario della connessione." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:307 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:345 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "Jetpack è in funzione senza un utente connesso. Nessun utente master da controllare." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:298 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "Impossibile impostare questa chiave di licenza. Riprova." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3079 msgid "SEO page title structures." msgstr "Strutture titolo pagina SEO." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3071 msgid "Front page meta description." msgstr "Descrizione metadati pagina iniziale." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2828 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Verifica del dominio di Facebook" #: class.jetpack-admin.php:458 msgid "Not supported by current plan" msgstr "Non supportato dal piano attuale" #: class.jetpack-admin.php:451 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "Richiede un account WordPress.com connesso" #: class.jetpack-admin.php:444 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "Jetpack non è connesso" #: class.jetpack-admin.php:436 msgid "Offline mode" msgstr "Modalità offline" #: class.jetpack-admin.php:427 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "Richiede il plugin WooCommerce 3+" #. Description of the plugin #: jetpack.php msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "Strumenti per sicurezza, prestazioni e marketing creati da esperti WordPress, Jetpack mantiene il tuo sito protetto in modo che tu possa concentrarti su cose più importanti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1 msgid "Price: high to low" msgstr "Prezzo: dal più alto al più basso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1 msgid "Price: low to high" msgstr "Prezzo: dal più basso al più alto" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127 #: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:71 #: _inc/blocks/editor.js:50 _inc/blocks/editor.js:71 msgid "Log in" msgstr "Accedi" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:404 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "Per poter usare questo widget è necessario %1$scompletare la connessione a Jetpack%2$s autorizzando il proprio utente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:317 msgid "WP Admin" msgstr "WP Admin" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:874 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "ID di Cloudflare Analytics non valido" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:620 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "Il valore utilizzato per quell'opzione, GUID dell'episodio" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:616 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "L'etichetta di visualizzazione dell'opzione, il titolo dell'episodio." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "Le opzioni che verranno visualizzate nell'interfaccia utente della selezione degli episodi" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:592 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "La data e l'ora di pubblicazione dell'episodio in UTC" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:584 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "La descrizione dell'episodio con i tag HTML consentiti." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:920 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:960 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1047 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061 msgid "Site not registered." msgstr "Sito non registrato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:174 msgid "VideoPress Data" msgstr "Dati di VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:511 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "Impossibile trovare il meta dell'allegato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:435 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "Questo allegato non può ancora essere aggiornato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:47 msgid "The post id for the attachment." msgstr "L'ID dell'articolo per l'allegato." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:69 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "Se dobbiamo restituire l'elenco degli episodi da utilizzare nell'interfaccia della selezione" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:58 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "Un elenco di identificatori univoci per il recupero di episodi specifici del podcast." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121 msgid "Edit post" msgstr "Modifica articolo" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "Connettiti a Stripe nell'editor per usare questo blocco sul tuo sito." #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "Connettiti a Stripe per usare questo blocco sul tuo sito." #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "Accedi" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:202 msgid "the author" msgstr "l'autore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:275 msgid "General" msgstr "Generali" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:138 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1378 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:262 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:261 msgid "Import" msgstr "Importa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:150 msgid "Purchases" msgstr "Acquisti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:148 msgid "Plans" msgstr "Piani" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:137 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:142 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:145 msgid "Upgrades" msgstr "Miglioramenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:223 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49 msgid "Activity Log" msgstr "Log attività" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:260 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:177 msgid "Hourly views" msgstr "Visualizzazioni all'ora" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:347 msgid "Private" msgstr "Privato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:217 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127 msgid "Add New Site" msgstr "Aggiungi nuovo sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200 msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188 msgid "Sakura" msgstr "Sakura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176 msgid "Powder Snow" msgstr "Polvere di neve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164 msgid "Nightfall" msgstr "Crepuscolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128 msgid "Classic Dark" msgstr "Scuro classico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116 msgid "Classic Bright" msgstr "Chiaro classico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104 msgid "Classic Blue" msgstr "Blu classico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92 msgid "Aquatic" msgstr "Acquatico" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:209 msgid "The track was not found." msgstr "Il brano non è stato trovato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:576 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "Meta del video aggiornati correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:79 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "Mostra il menu di condivisione nel lettore." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:73 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "La classificazione del contenuto del video. Uno tra G, PG-13 o R-17" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61 msgid "The description of the video." msgstr "La descrizione del video." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55 msgid "The title of the video." msgstr "Il titolo del video." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:731 msgid "Submit a form." msgstr "Invia un modulo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "Slug dello schema colori di amministrazione." #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:94 msgid "Make a reservation" msgstr "Effettua una prenotazione" #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "Scorri per confrontare le immagini" #: extensions/blocks/story/story.php:507 msgid "Play story in new tab" msgstr "Riproduci la storia in una nuova scheda" #: modules/shortcodes/youtube.php:322 msgid "YouTube Poster" msgstr "Poster YouTube" #: modules/shortcodes/youtube.php:215 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "Errore YouTube: ID e/o elenco mancante" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1580 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di verificare la presenza di spam tra i feedback ricevuti." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "Siamo spiacenti, non disponi dei permessi per visualizzare menu su questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:98 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Rimuovi automaticamente lo spam da commenti e moduli." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "Salva ogni modifica e torna online rapidamente con i ripristini con un clic." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:563 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Token per la connessione di Jetpack non valido." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:546 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "Controllo dell'integrità del token non riuscito per la convalida dei token." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:357 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "Consigliamo l'aggiornamento dell'utente (%s) o la riconnessione di Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:134 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "Si è verificato il timeout del test; ciò può indicare a volte un errore oppure può trattarsi di un falso errore. Riavvia i test." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:125 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Riconnetti Jetpack ora" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Parametro dell'estensione mancante o non valido." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "Immagine del profilo dell'account connesso" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "Nome da visualizzare nel profilo dell'account connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:145 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Open when user starts typing" msgstr "Apri quando l'utente inizia a digitare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:139 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "Attivazione della sovrapposizione dell'input di ricerca" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "Impossibile attivare l'estensione Jetpack Forms." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:15 #: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17 msgid "Expand" msgstr "Espandi" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:225 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack è connesso. Nessun token del blog da controllare." #: extensions/blocks/donations/donations.php:236 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Choose an amount" msgstr "Scegli un importo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2333 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2585 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1462 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "Consent" msgstr "Consenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1226 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "Possiamo inviarti un'e-mail di tanto in tanto?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1222 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "Inviando le tue informazioni, ci autorizzi a inviarti e-mail. Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303 msgid "Activated %s" msgstr "%s attivato" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "Plugin %s già attivo." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Non hai specificato un plugin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234 msgid "Status parameter missing." msgstr "Parametro dello stato mancante." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Impossibile determinare quale plugin è stato installato." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179 msgid "Installed %s" msgstr "%s installato" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "Impossibile installare %1$s: %2$s" #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Recupero dei dati del sito da WordPress.com non riuscito (%s). Se il problema persiste, prova a riconnettere Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493 msgid "The plugin activation status." msgstr "Lo stato di attivazione del plugin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Abbreviazione della directory dei plugin di WordPress.org." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:129 msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly." msgstr "I backup in tempo reale salvano ogni modifica e con i ripristini con un clic il tuo sito tornerà online in un batter d'occhio." #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di Creative Mail." #. translators: Placehodlder if the Story block can't find a post title to use. #: extensions/blocks/story/story.php:475 _inc/blocks/editor-beta.js:87 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:69 _inc/blocks/editor.js:69 msgid "Story" msgstr "Storia" #: extensions/blocks/donations/donations.php:90 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:29 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "One-Time" msgstr "Una-tantum" #: extensions/blocks/donations/donations.php:249 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Donate yearly" msgstr "Dona annualmente" #: extensions/blocks/donations/donations.php:245 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Donate monthly" msgstr "Dona mensilmente" #: extensions/blocks/donations/donations.php:241 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Donate" msgstr "Fai una donazione" #: extensions/blocks/donations/donations.php:238 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Your contribution is appreciated." msgstr "Apprezziamo il tuo contributo." #: extensions/blocks/donations/donations.php:237 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Or enter a custom amount" msgstr "In alternativa inserisci un importo personalizzato" #: extensions/blocks/donations/donations.php:248 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Make a yearly donation" msgstr "Fai una donazione annualmente" #: extensions/blocks/donations/donations.php:244 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Make a monthly donation" msgstr "Fai una donazione mensilmente" #: extensions/blocks/donations/donations.php:240 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Make a one-time donation" msgstr "Fai una donazione una tantum" #: extensions/blocks/story/story.php:191 extensions/blocks/story/story.php:294 msgid "Error retrieving media" msgstr "Errore di recupero del file multimediale" #: modules/wordads/class-wordads.php:868 msgid "Privacy settings" msgstr "Impostazioni privacy" #: modules/wordads/class-wordads.php:413 modules/wordads/class-wordads.php:867 msgid "Report this ad" msgstr "Segnala questo annuncio" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:601 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "La visualizzazione delle nuove immagini sul sito potrebbe richiedere fino a 15 minuti." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:593 msgid "Number of columns:" msgstr "Numero di colonne:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:582 msgid "Number to display:" msgstr "Numero da mostrare:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:559 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>Account Instagram connesso</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">Rimuovi</a>" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:519 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "Riscontri problemi? Prova innanzitutto ad <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">accedere all'account corretto</a> su Instagram.com." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:508 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Autorizza l'accesso a Instagram" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:552 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "Al momento Instagram sta avendo problemi di connessione. Riprova più tardi a connetterti." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:446 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>Importante: devi innanzitutto fare clic su Pubblica per attivare questo widget <em>prima</em> di connetterti al tuo account.</strong> Dopo il salvataggio del widget, fai clic sul pulsante qui sotto per connettere il tuo account Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:440 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "Per continuare a utilizzare questo widget, devi riconnetterti a Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:422 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "Nonce di sicurezza mancante o non valido." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:325 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Non sono state trovate immagini Instagram." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:323 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero delle immagini da Instagram. Verrà effettuato un nuovo tentativo tra qualche minuto." #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:313 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "Per poter utilizzare questo widget Instagram, devi innanzitutto <a href=\"%s\">configurarlo</a>." #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:298 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "Per continuare a utilizzare questo widget, devi <a href=\"%s\">riconnetterti a Instagram</a>." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "Le immagini erano mancanti" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "La risposta non era valida" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "L'ID del token era vuoto" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:49 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "Mostra le tue ultime foto su Instagram." #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:38 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:47 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:587 msgid "Color scheme:" msgstr "Schema colori:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:574 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "Colore bordi (in formato hex):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:557 msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostra barra di scorrimento" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:545 msgid "Show borders" msgstr "Mostra bordi" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:534 msgid "Show footer" msgstr "Mostra piè di pagina" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:523 msgid "Show header" msgstr "Mostra intestazione" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:498 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "Larghezza massima (in pixel; da 220 a 1200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:485 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "Numero di tweet nella timeline (da 1 a 20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:472 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "Altezza (in pixel; almeno 200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:464 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:451 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamica" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:438 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "Numero di tweet mostrati:" #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1509 msgid "Page: %1$d." msgstr "Pagina: %1$d." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:950 msgid "Loading new page" msgstr "Caricamento della nuova pagina" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:201 msgid "Excluded Post Types" msgstr "Tipi di articoli esclusi" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1172 msgid "Customize buttons" msgstr "Personalizza pulsanti" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:153 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "ID dell'articolo per allegare il caricamento." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:276 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack è in modalità offline:" #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "La connessione Instagram richiesta non è più disponibile." #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:97 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "Il file %1$s verrà rimosso dal plugin Jetpack nella versione %2$s." #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:56 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "La funzione %1$s verrà rimossa dal plugin Jetpack nella versione %2$s." #: class.jetpack.php:1509 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "Il filtro jetpack_offline_mode è impostato su vero." #: class.jetpack.php:1502 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "L'URL del sito è un URL dell'ambiente di sviluppo in locale conosciuto (ad esempio http://localhost)." #: class.jetpack.php:1500 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "La costante WP_LOCAL_DEV è definita in wp-config.php o altrove." #: class.jetpack.php:1494 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack non è in Modalità offline." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 msgid "Pexels free photos" msgstr "Foto gratuite di Pexels" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:108 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 msgid "Google Photos" msgstr "Google Foto" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 msgid "Images" msgstr "Immagini" #. translators: %s: Original search term the user entered #. translators: %s: Search query. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:177 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:10 msgid "No results for \"%s\"" msgstr "Nessun risultato per \"%s\"" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2052 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369 msgid "Always allowed IP addresses" msgstr "Indirizzi IP sempre consentiti" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:819 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "Impossibile recuperare l'URL sorgente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:376 msgid "You are not connected to that service." msgstr "Non sei connesso a questo servizio" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:282 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Non hai i permessi per caricare file multimediali su questo sito." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:274 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Non hai i permessi per creare articoli con questo utente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:96 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:264 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Non è possibile creare un articolo esistente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145 msgid "Media data to copy." msgstr "Metadati da copiare." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:43 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:118 msgid "Number of media items in the request" msgstr "Numero di elementi multimediali in questa richiesta" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114 msgid "Media collection search term." msgstr "Termine di ricerca di raccolta degli elementi multimediali." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:234 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:252 msgid "Blog token is missing." msgstr "Token del blog mancante." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL dell'informativa sulla privacy" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2908 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "Abilita il supporto per il California Consumer Privacy Act" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2893 msgid "Custom ads.txt" msgstr " ads.txt personalizzato" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2005 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Recupero dei dati del sito da WordPress.com non riuscito. Se il problema persiste, prova a riconnettere Jetpack." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:255 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "È stato usato tutto lo spazio di quota. Elimina i file prima del caricamento." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:251 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Questo file è troppo grande. I file devono avere una dimensione inferiore a %s Kb." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:241 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Non c'è abbastanza spazio per effettuare il caricamento. %s Kb necessario/i." #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:736 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s è stato aggiunto all'elenco \"Consenti sempre\"." #: class.jetpack-cli.php:719 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "Tutti gli IP cancellati dall'elenco \"Consenti sempre\"." #: class.jetpack-cli.php:707 class.jetpack-cli.php:721 msgid "Always allow list is empty." msgstr "Elenco \"Consenti sempre\" vuoto." #: class.jetpack-cli.php:702 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "Ecco i tuoi IP sempre consentiti:" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:678 class.jetpack-cli.php:688 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s è già presente nell'elenco \"Consenti sempre\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1578 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "Si è verificato un errore durante un tentativo di svuotare la cartella dello spam Feedback." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1447 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1520 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Non disponi dell'autorizzazione per eseguire questa azione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1129 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1167 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "Non sei autorizzato a effettuare questa operazione." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1344 msgid "Emptying Spam (%1$s%%)" msgstr "Svuotamento dello spam (%1$s%%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:90 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "Aggiungi un pulsante Paga con PayPal come un widget." #: modules/widgets/contact-info.php:378 msgid "Google Map Embed" msgstr "Integrazione di Google Maps" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:35 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "Seleziona un pulsante Paga con PayPal:" #: modules/widgets/blog-stats.php:117 msgid "Pageview Description:" msgstr "Descrizione della visualizzazione della pagina:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:280 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "Abilita lo scorrimento infinito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Show sort selector" msgstr "Mostra il selettore dell'ordinamento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:238 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "Impostazioni aggiuntive di Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:94 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Minimal" msgstr "Minimalista" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:90 msgid "Choose how the search results look." msgstr "Scegli quale aspetto devono avere i risultati di ricerca." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:89 msgid "Result Format" msgstr "Formato risultati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:140 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "Seleziona quando dovrebbe apparire una sovrapposizione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:121 msgid "Default Sort" msgstr "Ordinamento predefinito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:120 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "Scegli l'ordinamento iniziale dei tuoi risultati di ricerca." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:67 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "Seleziona un tema per la sovrapposizione della ricerca." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:273 msgid "View Privacy Policy" msgstr "Visualizza l'informativa sulla privacy" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "On" msgstr "Attivo" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:262 msgid "Off" msgstr "Disattivo" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:244 msgid "Close dialog" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:219 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "Dopo la rimozione dell'adesione, potresti ancora visualizzare la pubblicità, inclusa quella personalizzata, su questo e su altri siti: non verrà semplicemente personalizzata in base alle informazioni ottenute dalle tue visite a questo sito." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:218 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "Questa rimozione viene gestita attraverso i cookie, quindi eliminando i cookie, il browser viene impostato in modo da eliminare automaticamente i cookie dopo un periodo di tempo determinato, oppure, se visiti questo sito con un browser differente, dovrai effettuare nuovamente questa selezione." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:217 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "Se preferisci non visualizzare la pubblicità, personalizzata in base alle informazioni ottenute dalle tue visite a questo sito, puoi rimuovere l'adesione spostando l'interruttore \"Non vendere o condividere le mie informazioni personali\" di seguito sulla posizione ON." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:216 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "Non condividiamo mai le informazioni che ti identificano personalmente, come il tuo nome o l'indirizzo e-mail, come parte del programma pubblicitario." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "Questo sito gestisce un programma pubblicitario in collaborazione con fornitori di terze parti che aiutano a inserire la pubblicità. I cookie pubblicitari consentono a questi partner pubblicitari di pubblicare annunci, di personalizzarli in base alle informazioni ottenute dalle visite a questo sito e ad altri siti su Internet e di comprendere come gli utenti interagiscono con tali annunci pubblicitari. I cookie raccolgono determinate informazioni come parte del programma pubblicitario e noi forniamo le seguenti categorie di informazioni ai partner pubblicitari di terze parti: identificatori online e su Internet o su altre reti o attività del dispositivo (come identificatori univoci, informazioni sui cookie e indirizzo IP) e dati di geolocalizzazione (informazioni approssimative sulla posizione dal tuo indirizzo IP). Questo tipo di condivisione con i partner pubblicitari può essere considerata una \"vendita\" di informazioni personali ai sensi delle leggi sulla privacy del tuo stato." #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:61 msgid "Please Wait" msgstr "Attendi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:121 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Feedback Form" msgstr "Modulo del feedback" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Appointment Form" msgstr "Modulo appuntamento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Registration Form" msgstr "Modulo per la registrazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:76 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "RSVP Form" msgstr "Modulo di conferma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:393 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-beta.js:120 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:102 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/editor.js:102 msgid "Contact Us" msgstr "Contattaci" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1763 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "Impossibile recuperare lo stato della scansione." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747 msgid "Scan state correctly received." msgstr "Stato della scansione correttamente ricevuto." #. translators: Name of a parameter that must be an object #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1017 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3762 msgid "%s must be an object." msgstr "%s deve essere un oggetto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:251 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129 msgid "%s Threats found" msgstr "%s Minacce rilevate" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:184 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s Minaccia rilevata" msgstr[1] "%s Minacce rilevate" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2276 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "Mostra l'area dei commenti nel carosello" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:102 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(Solo gli amministratori e l'autore dell'articolo visualizzeranno questo messaggio.)" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:98 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore nel blocco Ultimi articoli su Instagram. Riprova più tardi." #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "Classificazione: %1$s su %2$s." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:479 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:12 #: _inc/blocks/editor-beta.js:39 _inc/blocks/editor-experimental.js:32 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:32 msgid "Connecting…" msgstr "Connessione in corso…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:515 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:27 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: class.jetpack-cli.php:106 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "uno o più test non superati. Controllare." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:84 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "Quanti articoli su Instagram?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "Un token di accesso del keyring di Instagram." #: class.jetpack.php:5929 msgid "Jetpack Scan" msgstr "Jetpack Scan" #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:31 msgid "Click to access %1$s" msgstr "Fai clic per accedere a %1$s" #: modules/shortcodes/scribd.php:82 msgid "View this document on Scribd" msgstr "Visualizza questo documento su Scribd" #: modules/shortcodes/recipe.php:273 msgid "Print page" msgstr "Stampa pagina" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "Riprova più tardi." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:280 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "Il sito non è collegato a Jetpack" #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:65 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Calendar" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:198 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "Commenti spam bloccati" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:188 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "La protezione dagli attacchi di forza bruta non è attiva." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:163 msgid "Brute force attack protection" msgstr "Protezione dagli attacchi di forza bruta" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:110 msgid "No tracks available to play." msgstr "Nessuna traccia disponibile per la riproduzione." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:74 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "L'URL del podcast non è valido e non è stato possibile incorporarlo. Controlla nuovamente l'URL." #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:69 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "Nessun URL di podcast fornito. Inserisci l'URL di un feed RSS di podcast valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Account non trovato. Se hai già un account, assicurati di esserti collegato a WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "C'è stata un po' di confusione e un utente non previsto di WordPress.com ha effettuato l'accesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "L'autenticazione in due passaggi deve essere abilitata sul tuo account WordPress.com." #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "Analisi WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:75 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "Ricerca e filtro istantanei per aiutare i visitatori a trovare rapidamente risposte pertinenti ed esplorare il tuo sito." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:355 msgid "Use Small Header" msgstr "Usa intestazione piccola" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:36 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "Impossibile accettare i Termini di servizio. Riprova più tardi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:322 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "Visualizza \"Promosso da Jetpack\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:222 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "Scegli un colore per evidenziare i termini di ricerca corrispondenti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:221 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "Evidenzia termini di ricerca" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:141 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "Personalizza la barra laterale all'interno dell'overlay di Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:139 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "Barra laterale di Jetpack Search" #: modules/module-info.php:757 msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "Aiuta i visitatori a trovare rapidamente risposte con risultati di ricerca istantanei altamente pertinenti e un potente filtro." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "Il tipo di audio del podcast non è valido." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:367 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "Il feed RSS degli audio del podcast non ha tracce." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 _inc/blocks/editor-beta.js:58 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor.js:50 msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "Non è stato possibile incorporare il podcast. Controlla nuovamente l'URL." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:126 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "Il tuo podcast non può essere incorporato in quanto non contiene tracce. Controlla nuovamente l'URL." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121 msgid "Site products correctly received." msgstr "Prodotti del sito ricevuti correttamente." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:588 msgid "The episode title." msgstr "Il titolo dell'episodio." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:580 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "La descrizione dell'episodio, in testo normale." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:576 msgid "The mime type of the episode." msgstr "Il tipo di mime dell'episodio." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:571 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "L'URL del file audio dell'episodio." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:566 msgid "The external link for the episode." msgstr "Il link esterno dell'episodio." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:562 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "L'ID dell'episodio. Generato per singola richiesta, non univoco a livello globale." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "Gli episodi più recenti del podcast." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:537 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "L'URL dell'immagine di copertina del podcast." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:532 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "L'URL del sito web del podcast." #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:528 msgid "The title of the podcast." msgstr "Il titolo del podcast." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:50 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "L'URL di feed RSS del podcast." #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:808 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "Jetpack.com ha rilevato un errore durante l'autotest WP.com. Visita la pagina di debug di Jetpack per ulteriori informazioni: %1$s oppure contatta il supporto." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:741 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "Vedi Github per ulteriori informazioni sulle impostazioni di sincronizzazione" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:738 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "La sincronizzazione di Jetpack è stata disabilitata sul tuo sito." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:754 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "Contatta il supporto di Jetpack" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:700 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "Il valore della porta server è inaspettato.\n" "\t\t\t\t\t\tProva aggiungendo quanto segue al file wp-config.php: %1$s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:664 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "I valori delle porte server non sono definiti. Questo avviene di frequente quando si esegue PHP tramite una CLI." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:382 msgid "View our server requirements" msgstr "Visualizza i nostri requisiti server" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:381 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "Chiedere al fornitore del servizio di hosting di fare riferimento ai nostri requisiti server e di abilitare il modulo XML di PHP." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:169 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "Consigliamo di ricollegarsi a Jetpack." #. translators: screen reader text indicating a test failed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:152 msgid "Error" msgstr "Errore" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:268 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "Il tuo sito non è collegato a Jetpack." #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:267 msgid "Passed" msgstr "Superato" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "Una buona connessione garantisce che i servizi essenziali di Jetpack siano forniti al sito WordPress, come Statistiche e Sicurezza del sito." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:261 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "Il tuo sito è collegato a Jetpack" #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:192 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "Il server non si è connesso correttamente al server Jetpack utilizzando %1$s\n" "\t\t\t\tChiedere al fornitore del servizio di hosting di confermare che il server sia in grado di effettuare richieste in uscita a jetpack.com." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "Test non riuscito." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2791 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "Attiva una configurazione automatica della ricerca istantanea" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2783 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "Ha un acquisto del prodotto Jetpack Search attivo" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2775 msgid "Enable Instant Search" msgstr "Abilita ricerca istantanea" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "La fonte della chiave API. Impostazioni predefinita su \"site\"" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:108 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "Codice dello stato della risposta dell'URL." #: extensions/blocks/calendly/calendly.php:153 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:27 msgid "Schedule time with me" msgstr "Prenota del tempo con me" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:100 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "Registrati su Eventbrite" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "Acquisti del sito ricevuti correttamente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "È in corso la verifica della destinazione finale dell'URL per la presenza di reindirizzamenti." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:40 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "L'URL da verificare per la presenza di reindirizzamenti." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:130 #: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:71 #: _inc/blocks/editor.js:71 msgid "Manage subscription" msgstr "Gestisci abbonamento" #: modules/shortcodes/recipe.php:605 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "Tempo di preparazione" #: modules/shortcodes/recipe.php:601 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "Tempo di cottura" #: modules/shortcodes/recipe.php:429 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "Alimentazione" #: modules/shortcodes/recipe.php:241 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "Classificazione" #: modules/shortcodes/youtube.php:204 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "Errore YouTube: argomenti dell'URL vuoti" #: modules/shortcodes/youtube.php:193 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "Errore YouTube: URL errato inserito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:66 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "Il corpo dello script dell'helper deve avere la codifica Base64" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "Devi specificare un corpo dello script dell'helper" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "Devi specificare un percorso dello script dell'helper" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:329 msgid "Play Slideshow" msgstr "Riproduci la presentazione" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:323 #: modules/shortcodes/slideshow.php:314 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Metti in pausa la presentazione" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:285 #: extensions/blocks/story/story.php:417 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor.js:71 #: _inc/blocks/story/view.js:3 msgid "Go to slide %d" msgstr "Vai alla diapositiva %d" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:207 #: modules/shortcodes/slideshow.php:313 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor.js:71 #: _inc/blocks/story/view.js:3 msgid "Previous Slide" msgstr "Diapositiva precedente" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:206 #: modules/shortcodes/slideshow.php:315 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor.js:71 #: _inc/blocks/story/view.js:3 msgid "Next Slide" msgstr "Prossima diapositiva" #: class.jetpack-cli.php:232 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "Il sito non è attualmente collegato, quindi niente da fare!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:180 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "Grazie per il tuo invio!" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:338 msgid "Show Timeline" msgstr "Mostra timeline" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:150 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "Descrizione dell'articolo personalizzata da utilizzare nel tag HTML <meta /> ." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "Visitatori tracciati da Jetpack" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:99 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:85 msgid "Archive.org Book" msgstr "Libro Archive.org" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:111 msgid "Deprecated." msgstr "Deprecato." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "Vantaggi del sito ricevuti correttamente." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "Il numero di volte che i visitatori hanno condiviso i tuoi articoli con il mondo usando Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "Connessioni a siti di social media in tempo reale, fornite da Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "Video più veloci della luce e senza pubblicità forniti da Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "Immagini ultra rapide e predisposte per i dispositivi mobili offerte da Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233 msgid "Image Hosting" msgstr "Hosting immagine" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "Invii dei moduli archiviati da Jetpack" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "Feedback del modulo di contatto" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "Il numero di volte che Jetpack ha effettuato il backup del tuo sito e lo ha tenuto al sicuro" #: class.jetpack.php:5877 class.jetpack.php:6004 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201 msgid "Jetpack Backup" msgstr "Jetpack Backup" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "Persone iscritte ai tuoi aggiornamenti tramite Jetpack" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:269 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:230 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76 #: modules/subscriptions.php:1035 modules/subscriptions.php:1036 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "Sottoscrittori" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Il numero di tentativi di accesso dannosi bloccati da Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:229 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176 msgid "Brute force protection" msgstr "Protezione dagli attacchi di forza bruta" #: modules/widgets/contact-info.php:485 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "Inserisci una chiave API Google valida." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:347 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "Grazie per aver attivato la funzionalità di protezione dagli attacchi di forza bruta. Per iniziare a proteggere la tua intera rete WordPress multisito, attiva il plugin %1$s a livello di rete. Per il modo in cui vengono gestiti gli accessi sulle reti WordPress multisito, affinché la funzionalità per la protezione dagli attacchi di forza bruta funzioni correttamente %1$s deve essere attivato in rete." #: modules/widgets/flickr/form.php:87 msgid "Open images in new tab?" msgstr "Aprire le immagini in una nuova scheda?" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:160 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "La tua installazione di Jetpack è non è completa. Se hai installato Jetpack da GitHub, fai riferimento a questo documento per configurare il tuo ambiente di sviluppo: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "Utente non trovato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "Identificativo utente non valido." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2946 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "Includi un piccolo grafico nella barra di amministrazione con istantanee di 48 ore di traffico." #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:74 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:85 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:86 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438 msgid "Scan" msgstr "Scansione" #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:471 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "Eliminate %1$d opzioni %2$s" #: class.jetpack-cli.php:458 class.jetpack-cli.php:479 msgid "No options were deleted." msgstr "Nessuna opzione è stata eliminata." #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:452 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "Opzione %1$s ripristinata correttamente su %2$d siti." #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:430 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "Eliminate %1$d opzioni %2$s da %3$s" #: class.jetpack-cli.php:401 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "Specifica se desideri ripristinare le opzioni, i moduli o il checksum di sincronizzazione" #: class.jetpack-cli.php:342 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "I messaggi seguenti ti forniranno un'anteprima di ciò che accadrà all'esecuzione di questo comando.\n" "\n" #: class.jetpack-cli.php:341 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "Nessuna azione sarà intrapresa.\n" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "Questa è una prova.\n" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:48 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "Specifica un URL Soundcloud." #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:46 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "Si è verificato un errore con lo shortcode Wufoo. Prova a seguire le istruzioni <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">qui</a> per incorporare un modulo sul tuo sito." #: modules/shortcodes/medium.php:88 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "Non hai fornito un URL Medium valido." #: modules/shortcodes/medium.php:72 msgid "View at Medium.com" msgstr "Visualizza su Medium.com" #: modules/shortcodes/medium.php:53 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "Visualizza questa raccolta su Medium.com" #: modules/comments/comments.php:662 msgid "Unknown security token." msgstr "Token di sicurezza sconosciuto." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:288 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "Piani con Pagamenti ricorrenti" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476 msgid "Plugin icon" msgstr "Icona del plugin" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:363 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2067 msgid "No activity found" msgstr "Nessuna attività trovata" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2057 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "Impossibile recuperare l'attività del sito." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464 msgid "Site ID is missing." msgstr "ID del sito mancante." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:624 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "L'API di WordPress.com ha restituito un errore 404." #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:113 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "La tua versione di WordPress (%1$s) è precedente a quella richiesta da Jetpack (%2$s). Aggiorna WordPress per continuare a utilizzare Jetpack." #: extensions/blocks/donations/donations.php:114 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:29 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Yearly" msgstr "Annuale" #: extensions/blocks/donations/donations.php:102 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:29 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1492 #: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-experimental.js:88 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:88 msgid "Uploading…" msgstr "Caricamento in corso…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:219 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/index.js:22 msgid "Pay with PayPal" msgstr "Paga con PayPal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2567 msgid "ID" msgstr "ID" #: jetpack.php:128 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "Jetpack richiede una versione più recente di WordPress ed è stato messo in pausa. Aggiorna WordPress per continuare a utilizzare Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:121 msgid "Object not found" msgstr "Oggetto non trovato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:93 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "Object_type specificato non riconosciuto" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:89 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "Devi specificare sia il tipo di oggetto che l'ID per il recupero" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:79 msgid "site_id is required" msgstr "È richiesto site_id" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:71 msgid "access_token_secret is required" msgstr "È richiesto access_token_secret" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:67 msgid "access_token is required" msgstr "È richiesto access_token" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:33 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "I dati di autorizzazione di WooCommerce sono già impostati." #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:154 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:27 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:191 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1 msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again." msgstr "Oops! Si è verificato un errore, impossibile elaborare l'abbonamento. Ricarica la pagina e riprova." #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:190 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1 msgid "Success! You're on the list." msgstr "Fatto! Sei nell'elenco." #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:189 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1 msgid "Processing…" msgstr "Elaborazione in corso..." #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:188 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1 msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time." msgstr "Facendo clic sul pulsante di invio, accetti di condividere il tuo indirizzo e-mail con il proprietario del sito e con Mailchimp per ricevere materiale di marketing, aggiornamenti ed e-mail di altro tipo dal proprietario del sito. Utilizza il link per l'iscrizione presente in queste e-mail per rifiutare in qualsiasi momento." #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:229 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 msgid "Join my email list" msgstr "Iscriviti alla mia mailing list" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:187 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1 msgid "Enter your email" msgstr "Inserisci la tua email" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2159 msgid "Read more at %7$s" msgstr "Leggi tutto su %7$s" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2156 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "L'abbreviazione del blocco è stata aggiunta all'elenco %4$s su %5$s" #: class.jetpack-cli.php:2154 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "Per iniziare a utilizzare il blocco, costruisci i blocchi con \"pnpm run build-extensions\"." #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2153 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "I file sono stati creati su %3$s" #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2150 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "Blocco %1$s creato con successo con l'abbreviazione %2$s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2133 msgid "Error writing new %s" msgstr "Errore durante la scrittura di un nuovo %s" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2114 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "Errore durante il recupero dei contenuti di %s" #: class.jetpack-cli.php:2107 msgid "No files were created" msgstr "Nessun file creato" #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2102 msgid "Error creating %s" msgstr "Errore durante la creazione di %s" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:2042 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "Il nome è in contrasto il blocco esistente %s" #: class.jetpack-cli.php:2035 msgid "Can't write files" msgstr "Impossibile scrivere i file" #: class.jetpack-cli.php:2030 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "Abbreviazione del blocco non valida. Possono contenere solamente caratteri alfanumerici in minuscolo o trattini e iniziare con una lettera" #: class.jetpack-cli.php:2008 msgid "The title parameter is required." msgstr "È richiesto il parametro titolo." #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1995 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "Sottocomando %s non valido." #: class.jetpack-cli.php:1790 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack è attualmente in Modalità offline, quindi il modulo Jetpack Social non verrà caricato." #: class.jetpack-cli.php:1787 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "Jetpack è attualmente in Modalità offline perché l'URL del sito non contiene '.'. Ciò avviene spesso quando è configurata in modo dinamico la costante WP_SITEURL. Quando è in Modalità offline, il modulo Jetpack Social non verrà caricato." #: class.jetpack-cli.php:1602 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "Tra i campi `pass` e `kpri` non devono esserci spazi." #. translators: %s is a slug, such as 'host'. #: class.jetpack-cli.php:1594 msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "`%s` non può essere vuoto." #: class.jetpack-cli.php:991 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in safe mode." msgstr "Il sync di Jetpack è al momento non permesso per questo sito. Il sito è in Modalità sicura." #: class.jetpack-cli.php:987 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "Al momento la sincronizzazione di Jetpack non è consentita per questo sito. Il sito è in Modalità offline." #: class.jetpack-cli.php:979 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "Al momento la sincronizzazione di Jetpack non è consentita per questo sito. Jetpack è connesso." #: class.jetpack-cli.php:973 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "Al momento la sincronizzazione di Jetpack non è consentita per questo sito. È attualmente disabilitata. Esegui `wp jetpack sync enable` per abilitarla." #: class.jetpack-cli.php:964 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "Specifica quale tipo di coda desideri reimpostare: `full` o `regular`." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:961 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "Reimposta coda sincronizzazione completa il giorno %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:956 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "Reimposta coda sincronizzazione standard il giorno %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:947 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "Reimposta la coda delle code di sincronizzazione completa e standard il giorno %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:941 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "Sincronizzazione disabilitata il giorno %s. Usa `wp jetpack sync enable` per abilitare nuovamente la sincronizzazione." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:934 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "Sincronizzazione abilitata il giorno %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:929 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "Sincronizzazione disabilitata il giorno %s" #: class.jetpack-cli.php:915 msgid "Sync Settings:" msgstr "Impostazioni di sincronizzazione:" #: class.jetpack-cli.php:911 msgid "Sync Status:" msgstr "Stato sincronizzazione:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "Recupero dell'utente da WordPress.com non riuscito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "È necessario fornire un nonce non vuoto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "È richiesto un utente valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack è già connesso." #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "La password è troppo debole: Sembra che tu abbia incluso informazioni facili da indovinare che ti riguardano. Prova qualcosa di unico." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "Questa password è molto comune. Scegline una difficile da indovinare per gli altri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "Questa password può essere indovinata facilmente: puoi migliorarla includendo caratteri speciali come !#=?*&." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "Questa password può essere indovinata facilmente: puoi migliorarla combinando lettere e cifre." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "Questa password può essere indovinata facilmente: puoi migliorarla aggiungendo altre lettere maiuscole, minuscole o numeri." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "La password deve contenere almeno %d caratteri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Le password non possono contenere il carattere \"\\\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Impossibile calcolare la dimensioni dell'immagine ridimensionata" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "L'utente master non esiste più. Disconnettere e riconnettere Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389 msgid "No master user set." msgstr "Nessun utente master impostato." #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "Informazione sulla diagnostica utili per il <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tuo team Happiness di Jetpack<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:113 msgid "Jetpack Tests" msgstr "Test Jetpack" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:79 msgid "This test successfully passed!" msgstr "Questo test è stato superato!" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:36 msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack: " #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Contatta il nostro team Happiness</a>. Quando lo fai, includi <a href=\"%2$s\">le informazioni complete di debug dal tuo sito</a>." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180 msgid "Ask us for help!" msgstr "Contattaci in caso tu abbia bisogno di aiuto." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178 msgid "Still having trouble?" msgstr "Stai riscontrando ancora problemi?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:613 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "Test di connessione fallito (il contenuto della risposta è vuoto)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:600 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "Test di connessione fallito (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "Le librerie di manipolazione XML PHP non sono disponibili." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355 msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "L’utente (%s) che ha configurato la connessione Jetpack non è un amministratore." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:316 msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "L’utente che ha configurato la connessione Jetpack non esiste più sul sito." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:299 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "Jetpack è connesso. Nessun utente master da controllare." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:337 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:449 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack è connesso." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "Si è verificato un altro problema:" #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:103 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3 #: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor.js:22 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(apre in una nuova scheda)" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "Risolvi" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "Il gruppo per l'esecuzione del test asincrono in locale di Jetpack ha superato tutte le prove!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack ha passato tutti i test asincroni." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "RISULTATI DEL TEST:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:116 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "Contatta il supporto Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "Test superato!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "Non esiste un test con questo nome: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "I test devono essere validi per PHP callable." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "I nomi dei test devono essere univoci." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "Argomenti add_test modificati in 7.3.0. Fare riferimento alla documentazione online." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "Moduli" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "Siti di rete" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "Impostazioni di rete" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "Siti" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:294 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:298 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:378 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:381 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "Gestisci i tuoi siti Jetpack della rete." #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:516 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s installazioni attive" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:511 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Meno di 10" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:507 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "Oltre %s milioni" msgstr[1] "Oltre %s milioni" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:500 msgid "ratings" msgstr "valutazioni" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485 msgid "More Details" msgstr "Ulteriori dettagli" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:457 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Questo plugin non funziona con la tua versione di PHP." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:448 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Questo plugin non funziona con la tua versione di WordPress." #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Scopri di più sull'aggiornamento di PHP</a>." #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:452 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Aggiorna WordPress</a>." #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Aggiorna WordPress</a>, quindi <a href=\"%2$s\">scopri di più sull'aggiornamento di PHP</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Questo plugin non funziona con le tue versioni di WordPress e PHP." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:396 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installato" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:382 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s attivo sulla rete" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:380 msgid "Network Activate" msgstr "Attivo sulla rete" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:369 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Attiva %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:364 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Attivo" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354 msgid "Update Now" msgstr "Aggiorna ora" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgid "Update %s now" msgstr "Aggiorna ora %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:338 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Impossibile eseguire l'installazione" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:333 msgid "Install Now" msgstr "Installa ora" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:331 msgid "Install %s now" msgstr "Installa ora %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:213 msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">our WordPress.org profile</a>." msgstr "Per avere ancora altre informazioni sui plugin WordPress, consulta il <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">nostro profilo WordPress.org</a>." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:205 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "I servizi più popolari di WordPress da Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:197 msgid "Come work with us" msgstr "Lavora con noi" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:166 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "Confidiamo nell'Open Source e la stragrande maggioranza del nostro lavoro è disponibile sotto GPL." #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:157 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "Siamo un'azienda distribuita con oltre %1$s Automatticians (dipendenti di Automattic) in più di %2$s paesi in cui si parlano almeno %3$s differenti lingue. Il nostro obbiettivo comune è quello di democratizzare le pubblicazioni in modo che chiunque abbia una storia possa raccontarla, indipendentemente da provenienza, genere, idee politiche, lingua o dal luogo in cui vive nel mondo." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:148 msgid "Learn more about us" msgstr "Scopri di più su di noi" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:146 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "Siamo le persone dietro WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup e molti altri. Crediamo che il web possa diventare un luogo migliore." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "Incontra il team di Automattic" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "Torna alla Bacheca di Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:362 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 msgid "About Jetpack" msgstr "Informazioni su Jetpack" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1680 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "Impossibile recuperare i dati di Backup e scansione." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1664 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "I dati di Backup e scansione sono stati ricevuti correttamente." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1507 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1574 msgid "All connection tests passed." msgstr "Tutti i test di connessione superati." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1206 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "Il sito è in costruzione e non può essere verificato" #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Il metodo '%s' deve essere sovrascritto." #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "Non hai i permessi per accedere al campo '%s'." #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "Il metodo '%s' deve restituire vero o WP_Error." #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "La proprietà '%s' deve essere sovrascritta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:88 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "ID VideoPress univoco" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "Non disponi del permesso per accedere ai dati di Jetpack Social per questo articolo." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:87 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "Messaggio che segnala all'utente di aggiornare la sua connessione al servizio Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:100 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:119 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:80 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:95 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "Connettiti il tuo account utente a WordPress.com" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473 msgid "Creating product has failed." msgstr "Creazione del prodotto non riuscita." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2792 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:94 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:125 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "Spiacenti, qualcosa è andato storto con la connessione Jetpack." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:304 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "Impossibile connettersi a Mapbox" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:266 msgid "Invalid Service" msgstr "Servizio non valido" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:218 msgid "API key deleted successfully." msgstr "Chiave API cancellata correttamente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:191 msgid "API key updated successfully." msgstr "Chiave API aggiornata correttamente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:189 msgid "Invalid API Key" msgstr "Chiave API non valida" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:157 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "Chiave API recuperata correttamente." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:118 msgid "User friendly message" msgstr "Messaggio user-friendly" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "La chiave API usata dal servizio. Vuota se non è stata ancora impostata" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The name of the service in question" msgstr "Il nome del servizio in questione" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "Visualizza risultato positivo se l'operazione è stata eseguita con successo e un codice di errore in caso contrario" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:72 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "Motivo per cui l'estensione non è disponibile" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Whether the extension is available" msgstr "Se l'estensione è disponibile" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:101 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:202 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "Non disponi del permesso per accedere ai dati di Jetpack Social su questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-base-controller.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-post-field.php:149 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:191 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "Spiacenti, Jetpack Social non è disponibile sul tuo sito ora." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:156 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:135 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "Questa connessione è disponibile a tutti gli utenti?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123 msgid "Username of the connected account" msgstr "Nome utente dell'account connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278 msgid "Writing" msgstr "Scrittura" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "Personalizza le voci di ads.txt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:280 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" #: class.jetpack-admin.php:531 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Debugging Center" msgstr "Centro di debug" #: class.jetpack-network.php:386 msgid "Site connection failed!" msgstr "Collegamento al sito non riuscito!" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:265 msgid "By clicking <strong>Set up Jetpack</strong>, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">sync your site‘s data</a> with us." msgstr "Facendo clic su <strong>Configura Jetpack</strong>, accetti i nostri <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Termini di servizio</a> e la <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">sincronizzazione dei dati del tuo sito</a> con noi." #: modules/likes.php:546 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "I Mi Piace sono attivati?" #: modules/plugin-search.php:585 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #. translators: Jetpack module name #: modules/plugin-search.php:418 msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "Jetpack: %s" #: modules/plugin-search.php:307 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "Fai il bene di visitatori e motori di ricerca arrestando i commenti e lo spam proveniente dai moduli di contatto grazie ad Akismet." #: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:628 msgid "Hide this suggestion" msgstr "Nascondi questo suggerimento" #: modules/plugin-search.php:253 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "Scopri di più su questi suggerimenti." #: modules/plugin-search.php:249 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "Questo suggerimento è stato dato da Jetpack, il plugin per le prestazioni e la sicurezza già installato sul tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:209 #: modules/plugin-search.php:247 msgid "Activating" msgstr "Attivazione" #: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:573 #: modules/plugin-search.php:610 _inc/blocks/editor-beta.js:125 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:107 _inc/blocks/editor.js:107 msgid "Get started" msgstr "Inizia ora" #: modules/plugin-search.php:244 msgid "Activate Module" msgstr "Attiva modulo" #: modules/plugin-search.php:422 msgid "Jetpack (installed)" msgstr "Jetpack (installato)" #: modules/plugin-search.php:176 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "La carta non può essere ignorata" #: extensions/plugins/sharing/sharing.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:859 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "I pulsante di condivisione sono abilitati?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1459 msgid "Select one" msgstr "Selezione singola" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1447 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "CDN immagine" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "CDN risorsa" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "Copia articolo" #: modules/module-info.php:815 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "Crea un nuovo articolo basato su un articolo esistente." #: modules/module-info.php:795 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "" "Il nostro CDN risorsa è un servizio di accelerazione del sito.\n" "\t\tCiò significa che le risorse host statiche, come ad esempio JavaScript e CSS in dotazione con WordPress Core e Jetpack dai nostri server, riducono il carico sul tuo server." #: modules/module-info.php:776 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Aumenta il coinvolgimento dei visitatori aggiungendo un pulsante Mi piace ai commenti." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:584 msgid "Your contribution" msgstr "Il tuo contributo" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:255 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "%1$s articolo pubblicato da %2$l il %3$s" msgstr[1] "%1$s articoli pubblicati da %2$l il %3$s" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:241 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "%1$s articolo pubblicato da %2$l durante %3$s" msgstr[1] "%1$s articoli pubblicati da %2$l durante %3$s" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:230 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "%1$s articolo pubblicato da %2$l nell'anno %3$s" msgstr[1] "%1$s articoli pubblicati da %2$l nell'anno %3$s" #. translators: %s: Number of followers. #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Show total number of followers? (%s follower)" msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)" msgstr[0] "Mostrare il numero totale di follower? (%s follower)" msgstr[1] "Mostrare il numero totale di follower? %s follower" #: modules/subscriptions/views.php:797 msgid "Follow Button Text:" msgstr "Testo pulsante Segui:" #: modules/subscriptions/views.php:789 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "Testo facoltativo da mostrare a chi non è utente di WordPress.com:" #: modules/subscriptions/views.php:781 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "Testo facoltativo da mostrare agli utenti di WordPress.com che hanno effettuato l'accesso:" #: modules/subscriptions/views.php:773 msgid "Widget title for followers:" msgstr "Titolo del widget per i follower:" #: modules/subscriptions/views.php:765 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "Titolo del widget per chi non è un follower:" #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:138 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "Abbiamo alcuni aggiornamenti per Jetpack Social. Visita la <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>pagina di condivisione di WordPress.com</a> per gestire le connessioni di Pubblicizza o utilizza il pulsante di seguito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:132 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "Connetti i servizi di social media per condividere automaticamente i nuovi articoli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1107 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "Messaggio da usare al posto del titolo per le condivisioni tramite i servizi Jetpack Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:785 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "La tua connessione a LinkedIn deve essere nuovamente autenticata per continuare a funzionare - vai a Condivisione per occupartene." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:777 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "Seleziona una pagina Facebook su cui pubblicare gli aggiornamenti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317 msgid "Secure Sign On" msgstr "Accesso sicuro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:508 msgid "Simple payments; status." msgstr "Pagamenti facili; stato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:495 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "Pulsante Pagamenti facili; e-mail PayPal." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:482 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "Pagamenti facili; consenti più elementi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:469 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "Pagamenti facili; testo con \"Compra\" o altre CTA" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:456 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "Pagamenti facili; codice valuta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:443 msgid "Simple payments; price." msgstr "Pagamenti facili; prezzo." #: modules/sitemaps/sitemaps.php:174 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "Nessuna sitemap trovata. Riprova più tardi." #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 modules/sitemaps/sitemaps.php:178 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "Nessuna sitemap trovata. Il sistema proverà a costruirla di nuovo tra %s." #: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:166 msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ." msgstr "Jetpack non può caricare le librerie di manipolazione XML necessarie. Chiedi al tuo fornitore del servizio di hosting di fare riferimento ai nostri requisiti dei server su https://jetpack.com/support/server-requirements/." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:397 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:260 msgid "Invalid price" msgstr "Prezzo non valido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:297 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "Jetpack Search non supportato in Modalità offlilne" #: modules/widgets/blog-stats.php:175 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero delle statistiche. Riprova più tardi." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:718 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "Le seguenti impostazioni influenzeranno tutti gli articoli correlati sul tuo sito, a eccezione di quelli che hai creato tramite l'editor a blocchi:" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:356 msgid "Take Our Poll" msgstr "Partecipa al nostro sondaggio" #: modules/shortcodes/unavailable.php:95 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "Lytro è stato chiuso a marzo 2019." #: modules/shortcodes/unavailable.php:94 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "Lo shortcode Email Subscribe è ora disponibile come blocco nell'editor dei blocchi." #: modules/shortcodes/unavailable.php:93 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "Il servizio di Google Video incorporato non è più disponibile, è stato sostituito da YouTube." #: modules/shortcodes/unavailable.php:90 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "Digg API è stato chiuso nel 2014." #: modules/shortcodes/gist.php:149 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "L'ID Gist che hai fornito non è valido. Provane uno differente." #: modules/shortcodes/gist.php:137 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "Specifica un URL o un ID Gist." #. translators: %s is a URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "Il tuo sito con doppia codifica errata reindirizza da http a https. Questo impedisce a Jetpack di autenticare la connessione. Visita la nostra <a href=\"%s\">pagina di supporto</a> per dettagli su come risolvere il problema." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1523 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Modalità offline</a>:" #: class.jetpack.php:1505 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "Il filtro jetpack_development_mode è impostato su true." #: class.jetpack.php:1498 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "La costante JETPACK_DEV_DEBUG è definita in wp-config.php o altrove." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:382 msgid "Invalid parameters." msgstr "Parametri non validi." #. translators: variable is a link to the support page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/admin-warning.php:31 msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>." msgstr "Il tuo piano non include Paga con PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Scopri di più e aggiorna</a>." #: class.jetpack-cli.php:2211 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "Sei sicuro? La modifica di questa opzione potrebbe interrompere la connessione di Jetpack. Digita \"sì\" per continuare." #: class.jetpack-cli.php:2209 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "Sei sicuro? Questa operazione non può essere annullata. Digita \"yes\" per continuare:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:119 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Solo gli amministratori potranno visualizzare questo messaggio)." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:118 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Il widget Twitter Timeline non è in grado di visualizzare i tweet sulla base di ricerche e hashtag. Invece, per visualizzare un semplice elenco di tweet, modificare l’ID widget con un nome utente Twitter. In caso contrario, elimina questo widget." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:401 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:320 msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address." msgstr "Vogliamo avere la certezza che riceverai i pagamenti, quindi aggiungi un indirizzo e-mail." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:390 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "In questi giorni tutto viene fornito con un cartellino prezzi. Aggiungi un prezzo al tuo prodotto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:386 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "Le persone devono conoscere ciò per cui stanno pagando. Aggiungi un breve titolo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:198 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "Desideri eliminare questo elemento? Sarà disabilitato e rimosso da tutte le posizioni in cui appare al momento." #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:227 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "Questo widget aggiunge un pulsante di pagamento a tua scelta alla barra laterale. Per creare o modificare i pulsanti di pagamento <a href=\"%s\">utilizza l'utilità di personalizzazione</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:210 msgid "Delete Product" msgstr "Elimina prodotto" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:193 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "È qui che PayPal invierà il tuo denaro. Per rivendicare un pagamento, ti servirà un <a href=\"%1$s\" %2$s>account PayPal</a> collegato a un conto bancario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:175 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "Consenti alle persone di acquistare più di un articolo alla volta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:129 #: _inc/blocks/editor-beta.js:97 _inc/blocks/editor-experimental.js:79 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:29 _inc/blocks/editor.js:79 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi immagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:119 msgid "Select an image" msgstr "Seleziona un'immagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:111 msgid "Product image" msgstr "Immagine prodotto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:107 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "Ad esempio: biglietti per eventi, donazioni caritatevoli, corsi di formazione, coaching e così via." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:97 msgid "What is this payment for?" msgstr "A cosa è dovuto questo pagamento?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:61 msgid "Edit Selected" msgstr "Modifica selezionata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:56 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "Sembra che tu non abbia prodotti. Puoi crearne uno usando il pulsante Aggiungi nuovo di seguito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:18 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Widget Title" msgstr "Titolo del widget" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:292 msgid "Top" msgstr "Vertice" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:281 msgid "Bottom" msgstr "Fondo" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:270 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "Debug" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:366 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:370 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "Termini" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "Per l'accesso a questo sito viene richiesta l'autenticazione a due passaggi. Visita le <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">impostazioni di sicurezza</a> per configurare l'<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">autenticazione a due passaggi</a> per il tuo account." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:599 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Questa è una sitemap delle news XML generata da <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> per essere utilizzata da motori di ricerca come <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> o <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Questa è una sitemap XML del video generata da <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> per essere utilizzata dai motori di ricerca come <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> o <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Questa è una sitemap XML dell'immagine generata da <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> per essere utilizzata dai motori di ricerca come <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> o <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:192 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Questo è un indice della sitemap XML generata da <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> per essere utilizzata dai motori di ricerca come <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> o <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:101 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:224 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:345 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:480 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:623 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "Generato da <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack per WordPress</a>" #. translators: %1$s: sitemaps.org URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:90 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:213 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:469 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:612 msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" msgstr "Puoi scoprire di più sulle sitemap XML su <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:77 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "Questa è una sitemap XML generata da <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> per essere utilizzata dai motori di ricerca come <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> o <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:610 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "Ordine" #: modules/wordads/php/class-wordads-shortcode.php:45 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "Il modulo WordAds non è attivo" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:75 msgid "Unexpected hostname" msgstr "Nome host imprevisto" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:228 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "Visualizza un'immagine in miniatura se disponibile." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1455 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "Se disponibili, mostra i metadati della foto (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) nel carosello." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1915 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "Tutte le connessioni Jetpack Social a %s sono state disconnesse correttamente." #: class.jetpack-cli.php:1912 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "Tutte le connessioni Jetpack Social sono state disconnesse correttamente." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1888 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "Disconnessione di tutte le connessioni a %s." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1870 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "Stai per eliminare tutte le connessioni Jetpack Social a %s." #: class.jetpack-cli.php:1860 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "Per la disconnessione deve essere approvato un ID connessione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1156 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "Impossibile confermare il nuovo proprietario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1133 msgid "New owner is not connected" msgstr "Il nuovo proprietario non è connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1115 msgid "New owner is not admin" msgstr "Il nuovo proprietario non è amministratore" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:722 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2766 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "Visualizza un'immagine in miniatura se disponibile" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:720 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2759 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "Evidenzia il contenuto correlato con un'intestazione" #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172 msgid "View security scan details" msgstr "Visualizza i dettagli della scansione di sicurezza" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:139 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "Privacy e cookie: Questo sito utilizza cookie. Continuando a utilizzare questo sito web, si accetta l’utilizzo dei cookie. \n" "Per ulteriori informazioni, anche su controllo dei cookie, leggi qui:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:137 #: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Cookie Policy" msgstr "Informativa sui cookie" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "Visualizza un banner per la Normativa UE sui cookie e la conformità GDPR." #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Banner sui cookie e sui consensi" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:217 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "Il consenso scade dopo" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:207 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "I visitatori devono fornire il proprio consenso facendo clic sul pulsante per chiudere quando WordAds è attivato." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:155 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "Acquisisci il consenso e nascondi il banner" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:123 msgid "Link text" msgstr "Testo del link" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:103 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "Per conformità al GDPR, assicurati che la tua informativa contenga <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informazioni sulla privacy in merito a WordAds</a>." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "L’URL dell'informativa predefinito copre solo i set di cookie di Jetpack. Se esegui altri plugin, cookie personalizzati o tecnologie di tracciabilità di terze parti, devi creare e collegare la tua personale dichiarazione sui cookie." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:91 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:98 msgid "Caution:" msgstr "Attenzione:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79 msgid "Custom URL:" msgstr "URL personalizzato:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:57 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "Link all’informativa sulla privacy." #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2410 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2426 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "L’ID feedback %d non può essere rimosso al momento." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1525 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "La richiesta di %1$s ha restituito un codice di risposta diverso da 200: %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1513 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "La richiesta di %1$s ha restituito un errore: (%2$d) %3$s." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:54 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Icone dei social media (deprecate)" #: modules/widgets/social-icons.php:794 msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: modules/widgets/social-icons.php:403 msgid "Account URL" msgstr "URL account" #: modules/widgets/social-icons.php:372 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Apri collegamento in un'altra scheda" #: modules/widgets/social-icons.php:366 msgid "View available icons" msgstr "Visualizza icone disponibili" #: modules/widgets/social-icons.php:345 msgid "Add an icon" msgstr "Aggiungi un'icona" #: modules/widgets/social-icons.php:316 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #: modules/widgets/social-icons.php:44 msgid "Follow Us" msgstr "Seguici" #: modules/widgets/social-icons.php:39 msgid "Social Icons" msgstr "Icone di social network" #: modules/widgets/social-icons.php:31 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Aggiungi icone dei social media al tuo sito." #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:255 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "Sei già abbonato a questo sito. Controlla la casella della posta in arrivo delle e-mail. Puoi gestire le tue preferenze dallo <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Programma di gestione degli abbonamenti</a>." #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:263 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Articolo pubblicato. Invio delle e-mail agli abbonati." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1472 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "Progetto pubblicato. Condivisione del progetto su %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1464 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "Articolo pubblicato. Invio delle e-mail agli abbonati e condivisione dell'articolo su %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Articolo pubblicato e condivisione su %1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1447 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1423 msgid "View project" msgstr "Visualizza progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1420 #: modules/subscriptions.php:258 msgid "View post" msgstr "Visualizza articolo" #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:915 msgid "More %s" msgstr "Altri %s" #: modules/comments/comments.php:509 msgid "Comment Form" msgstr "modulo dei commenti" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:83 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "L'URL richiesto non è incorporato." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "Può essere restituito solo un URL incorporato alla volta." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:64 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:74 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "Il parametro embed_url deve essere un URL valido." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:56 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "Il token deve essere autorizzato a pubblicare articoli su questo blog." #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3698 msgid "Could not activate %s" msgstr "Impossibile attivare %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Parametro \"local_user\" richiesto mancante." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "Si è verificato un errore durante la convalida di questa richiesta." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:207 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "Il parametro richiesto \"%s\" è assente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "È richiesto un utente valido" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1438 msgid "Authorized %d." msgstr "%d autorizzato." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1435 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "%d autorizzato e moduli predefiniti attivati." #: class.jetpack-cli.php:1413 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "È necessario venga passato un argomento token non vuoto." #: class.jetpack-cli.php:1409 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "Seleziona un utente da autorizzare tramite l'argomento --user globale." #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:600 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s non può essere attivato." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:89 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Il modulo Jetpack richiesto non è supportato dal tuo piano." #: modules/module-info.php:738 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Analisi potenziate per utenti WooCommerce e Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:1196 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Impossibile annullare un piano in modalità sicura. Vedi: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: _inc/class.jetpack-provision.php:56 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Impossibile disporre di un piano in modalità sicura. Vedi: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:250 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Errore sconosciuto dell'aggiornamento del plugin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1081 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Numero massimo di filtri (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1018 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:858 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Perché i miei filtri non appaiono?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:852 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:910 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "L'aggiunta di filtri richiede JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:847 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Add a filter" msgstr "Aggiungi un filtro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:821 msgid "Default sort order:" msgstr "Ordinamento predefinito:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:805 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Tipo di articoli da cercare (minimo 1):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:800 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Mostra menu a discesa della selezione di ordinamento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:768 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:882 msgid "Title (optional):" msgstr "Titolo (opzionale):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:390 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:140 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Sort by" msgstr "Ordina per" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:198 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Oldest first" msgstr "Prima i meno recenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Newest first" msgstr "Prima i più recenti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1 msgid "Relevance" msgstr "Pertinenza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Pertinenza (consigliato)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:128 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Cancella filtri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Tipi di articoli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:215 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Mese" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:214 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Mese aggiornato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:209 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Anno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:208 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Anno aggiornato" #: modules/module-info.php:400 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack ottimizzerà le tue immagini e le servirà dalla posizione del server più vicina\n" "\t\tai visitatori. L'utilizzo della nostra rete di distribuzione dei contenuti migliorerà la velocità di caricamento del tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Non si dispone dei permessi sufficienti per installare i plugin su questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Non si dispone dei permessi sufficienti per attivare i plugin su questo sito." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063 msgid "Primary language for the site." msgstr "Lingua primaria per il sito." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:25 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Configura Jetpack" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "Minificare" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "Carino" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "Nessuna informazione." #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "Informazioni sull'ultima query:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "visita cache" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:19 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1498 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1096 #: modules/widgets/social-icons.php:411 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1054 msgid "Choose an interval:" msgstr "Scegli un intervallo:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Modified GMT" msgstr "GMT modificato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1043 msgid "Modified" msgstr "Modificato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1040 msgid "Date GMT" msgstr "Data GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1034 msgid "Choose a field:" msgstr "Scegli un campo:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1008 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Scegli una tassonomia:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:988 msgid "Post Type" msgstr "Tipo di articolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:985 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Taxonomy" msgstr "Tassonomia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:982 msgid "Filter Type:" msgstr "Tipo di filtro:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:787 msgid "Show search box" msgstr "Mostra casella di ricerca" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Ottieni assistenza per sbloccare il tuo sito" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753 msgid "%s Back" msgstr "%s Indietro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448 msgid "Send email" msgstr "Invia email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445 msgid "Your email" msgstr "La tua email" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430 msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "<p>Il tuo indirizzo IP <code>%2$s</code> è stato contrassegnato per potenziali violazioni di sicurezza. Puoi sbloccare il tuo accesso inviando a te stesso un link speciale via e-mail. <a href=\"%3$s\">Per saperne di più</a></p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Non è stato possibile inviarti un'e-mail di recupero. Riprova." #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Le istruzioni di recupero sono state inviate a %s. Controlla la posta in arrivo!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "Impossibile trovare un utente con questa e-mail. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Impossibile convalidare il token di ripristino." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "Recupero dei dati di ripristino non riuscito. Riprova più tardi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack Protect ha bloccato la pagina di accesso del tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "L’indirizzo e-mail sembra sbagliato. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311 msgid "You successfully logged out." msgstr "Disconnessione riuscita correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Il token di ripristino non è valido per questo utente." #: class.jetpack-cli.php:1333 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "Modulo Jetpack Sitemap attivo ma non disponibile. Ciò può avvenire se il sito è configurato per disincentivare l’indicizzazione del motore di ricerca. Abilitare l’indicizzazione del motore di ricerca per permettere la generazione di sitemap." #: class.jetpack-cli.php:1330 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "Il modulo Jetpack Sitemap non è al momento attivo. Attivalo se desideri lavorare con i sitemap." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:356 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Ripristino delle opzioni Jetpack per %s...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:172 msgid "Testing connection for %s" msgstr "Test della connessione per %s" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:82 msgid "Checking status for %s" msgstr "Verifica dello stato per %s" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Ore" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:648 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Giorni" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:647 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Mesi" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:646 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Anni" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:454 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">secondo.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">secondi.</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:442 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "Singular: <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuto.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuti.</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:430 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "Singular: <span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ora.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ore.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:418 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">giorno.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">giorni.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:406 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mese.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mesi.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:394 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">anno.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">anni.</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:379 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">secondo.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">secondi.</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:367 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuto.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minuti.</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:355 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ora.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">ore.</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:343 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">giorno.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">giorni.</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:331 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mese.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">mesi.</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:319 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">anno.</span>" msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">anni.</span>" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:350 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Non hai i permessi per disattivare questo plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Non hai i permessi per attivare questo plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Disattivazione del plugin non autorizzata" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:328 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Questo sito non è il principale sito del network" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "L'installazione del multi network non è supportata." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:318 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Tutti gli aggiornamenti automatici sono stati disabilitati dall'amministratore del sito." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:313 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Qualsiasi modifica ai file è stata esplicitamente disabilitata dall'amministratore del sito" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Le autorizzazioni di file di questo host impediscono la modifica dei file." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:88 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Non puoi cancellare un plugin mentre è attivo sul sito principale. " #: class-jetpack-gallery-settings.php:69 msgid "Type of gallery." msgstr "Tipo di galleria." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Il widget richiesto non è stato trovato." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:751 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Messaggio di Milestone Raggiunto" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:745 msgid "Since your milestone" msgstr "Dal tuo milestone" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:733 msgid "Until your milestone" msgstr "Fino al tuo milestone" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:704 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:707 msgid "Time Unit" msgstr "Unità di tempo" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:195 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:145 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:205 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Continua a leggere<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:428 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:430 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Usa la prima immagine nell'articolo automaticamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:406 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:408 msgid "Display on single projects" msgstr "Mostra in un singolo progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Scopri di più sulle Immagini in Evidenza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:301 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:303 msgid "Display comment link" msgstr "Mostra link al commento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:654 msgid "Simple Payments products" msgstr "Simple Payment - prodotti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:653 msgid "Product" msgstr "Prodotto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:611 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Simple Payments - ordini" #: modules/shortcodes/recipe.php:249 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Fonte" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:351 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "L'estensione XML di PHP non è disponibile. Contatta il tuo host per attivare l'estensione XML di PHP." #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Comment Likes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318 msgid "Update Form" msgstr "Aggiorna form." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309 msgid "Contact form fields" msgstr "Campi del modulo di contatto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "A quale indirizzo email vuoi che siano mandati i messaggi?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "Quale vuoi che sia l'oggetto dell'email che riceverai?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300 msgid "Contact form information" msgstr "Informazioni del modulo di contatto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291 msgid "Delete Field" msgstr "Rimuovi campo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 msgid "Add new option..." msgstr "Aggiungi una nuova opzione…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296 msgid "Delete Option" msgstr "Rimuovi opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259 msgid "Field Type" msgstr "Tipo di campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239 msgid "Field Label" msgstr "Etichetta del campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237 msgid "Form Field" msgstr "Campo del modulo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "Add contact form" msgstr "Aggiungi modulo di contatto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123 msgid "contact form" msgstr "modulo di contatto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Confermi che vuoi interrompere la modifica di questo modulo senza salvare le modifiche?" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:57 msgid "user login is required" msgstr "L'accesso utente è obbligatorio" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:54 msgid "user email is required" msgstr "L'email dell'utente è obbligatoria" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51 msgid "user_data is required" msgstr "user_data è obbligatorio" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:65 msgid "user_token is required" msgstr "user_token è obbligatorio" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:62 msgid "The user is already connected" msgstr "L'utente è già connesso" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:75 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:58 msgid "user_id is required" msgstr "user_id è obbligatorio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:58 msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Devi specificare un ID utente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:58 msgid "Term not found" msgstr "Termine non trovato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Devi specificare un Termine ID" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:40 msgid "You must specify an option name" msgstr "Devi specificare un nome opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:58 msgid "Comment not found" msgstr "Commento non trovato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Devi specificare un ID commento " #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:258 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s non è un ruolo valido." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "La proprietà dei ruoli deve essere una stringa o un array." #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Richiesta non riuscita con codice %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Si è verificato un errore non specificato durante la registrazione del sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:168 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "Il tuo sito non è connesso a Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:1189 class.jetpack-cli.php:1284 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Token per accesso mancante o non valido" #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1181 class.jetpack-cli.php:1273 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Token JSON non valido: %s" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1068 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Errore di sincronizzazione con il codice: %s" #: class.jetpack-cli.php:190 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Errore durante la verifica della connessione (corpo della risposta vuoto)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:185 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Errore durante la verifica della connessione (N.%1$s: %2$s)" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:114 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "L'account WordPress.com per la connessione primaria è %s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "Funzioni del sito ricevute correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:558 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:465 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "Impossibile recuperare i dati richiesti." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1684 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Impossibile effettuare la connessione a VaultPress." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Visualizzare pubblicità o pagine di archivio?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Visualizzare pubblicità sulle pagine?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Visualizzare pubblicità sugli articoli?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Visualizzare pubblicità sulla pagina principale?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Visualizzare una seconda pubblicità sotto gli articoli?" #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:137 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Scopri di più sulla %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:125 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Quale badge vuoi mostrare?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:94 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Membro della Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:50 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Red Cat Badge" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:49 msgid "Super Badge" msgstr "Badge super" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:48 msgid "Shield Badge" msgstr "Badge a forma di scudo" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:42 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Mostra il tuo supporto per Internet Defense League." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:40 msgid "Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League" #: modules/widgets/flickr.php:171 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Solo gli amministratori possono vedere questo messaggio)" #: modules/widgets/flickr.php:170 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Non ci sono foto da visualizzare. Controlla che l'URL del tuo feed RSS di Flickr sia corretto, e che le tue foto siano accessibili pubblicamente. " #: modules/widgets/flickr.php:63 msgid "Flickr Photos" msgstr "Foto Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:40 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Mostra le tue foto recenti su Flickr." #: modules/widgets/flickr.php:38 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:24 msgid "More Photos" msgstr "Altre foto" #: modules/widgets/flickr/form.php:92 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "In che dimensione vuoi che siano visualizzate le foto?" #: modules/widgets/flickr/form.php:66 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Quante foto vuoi che siano visualizzate?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:50 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "Lascia vuoto il campo relativo all'URL del feed RSS di Flickr per mostrare <a target=\"_blank\" href=\"%s\">foto interessanti</a> prese da Flickr" #: modules/widgets/flickr/form.php:41 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Per trovare il tuo URL del feed RSS di Flickr, vai al tuo flusso di foto, apri il menu \"Altro\" e fai clic su \"Modifica\". Scorri la pagina verso il basso fino a quando non visualizzi l'icona RSS o il link \"più recente\". Fai clic con il pulsante destro del mouse su entrambi e copia l'URL. Incollalo nella casella sopra." #: modules/widgets/flickr/form.php:30 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "URL del feed RSS di Flickr:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138 msgid "Close and accept" msgstr "Accetta e chiudi" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:303 msgid "Click here for more information" msgstr "Clicca qui per maggiori informazioni" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:301 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "È tua responsabilità assicurarti che il tuo sito sia conforme alle leggi vigenti." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 msgid "Button text" msgstr "Testo del pulsante" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:42 msgid "Custom:" msgstr "Personalizza:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:20 msgid "Banner text" msgstr "Testo banner" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:191 msgid "after this amount of time" msgstr "dopo questo periodo di tempo" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "dopo che l'utente scorre la pagina" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:167 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "dopo che l'utente fa clic sul pulsante per ignorare" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:118 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "Codice: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" #: modules/widgets/mailchimp.php:45 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Consente ai visitatori di visualizzare un modulo di iscrizione popup." #: modules/widgets/mailchimp.php:42 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "Popup di abbonamento a MailChimp" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Visualizza anche articoli con tag fuori dall'area contenuti in evidenza." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Non visualizzare i tag nei dettagli degli articoli e nelle nuvole di tag." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:76 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:76 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:385 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Intervallo della sitemap" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:183 msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "Publication Date" msgstr "Data di pubblicazione" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592 msgid "XML News Sitemap" msgstr "Novità della sitemap XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 msgid "Video URL" msgstr "URL del video" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "Video della sitemap XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315 msgid "Image URL" msgstr "URL dell'immagine" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:593 msgid "Page URL" msgstr "URL della pagina" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "Sitemap XML delle immagini" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:187 msgid "Sitemap URL" msgstr "URL della sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:186 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "Indice della sitemap XML" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Visualizza i diversi tipi di contenuto sul tuo sito con tipi di contenuto personalizzati." #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:128 #: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:71 #: _inc/blocks/editor.js:71 msgid "Log out" msgstr "Esci" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:213 msgid "Domains" msgstr "Domini" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:287 msgid "Plan" msgstr "Piano" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64 msgid "Manage Purchases" msgstr "Gestisci gli Acquisti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:238 #: _inc/blocks/editor-beta.js:38 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni account" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:241 msgid "My Profile" msgstr "Il mio profilo" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Accedi all'elenco completo dei moduli di Jetpack disponibile sul tuo sito." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Maggiori dettagli sulle tue impostazioni di Jetpack" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "Jetpack funziona tramite il collegamento a WordPress.com per molte funzionalità. A volte, quando sorgono problemi con il collegamento, devi disconnetterti e riconnetterti per far funzionare tutto in maniera corretta. <a href=\"%s\">Esegui la disconnessione da WordPress.com</a>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Un problema di connessione con WordPress.com." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1127 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:949 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet non è installato o attivo" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:946 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Chiave Akismet non valida" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Utente Akismet non valido" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:940 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Lo stato dell'utente Akismet non consente di aggiornare la chiave" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s deve essere una stringa alfanumerica o un tag di verifica." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246 msgid "Color scheme." msgstr "Schema colori." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:227 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Errore durante il recupero di static.html. Prova ad utilizzare: " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:33 msgid "Priority support" msgstr "Supporto prioritario" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 msgid "An Automattic Airline" msgstr "An Automattic Airline" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:238 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292 msgid "Color scheme" msgstr "Schema di colori" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:329 msgid "Post type Archives:" msgstr "Archivio Post type:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:652 msgid "Match all conditions" msgstr "Tutte le condizioni associate" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:630 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "e" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:620 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "Include sub-pagine (pagine figlie)" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:53 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "Cleaned up %d video." msgstr[1] "Cleaned up a total of %d videos." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112 #: modules/theme-tools/social-menu.php:121 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu link social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:71 #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:69 #: modules/widgets/social-icons.php:446 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Definisci il nome file dell'icona SVG" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:66 #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:64 #: modules/widgets/social-icons.php:433 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Imposta i parametri predefiniti sotto forma di un array." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:88 msgid "No stats" msgstr "Nessuna statistica" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: class.jetpack-network.php:343 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "Devi inserire l'ID del sito per disconnettere un sub-sito" #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "Devi inserire l'ID del sito per registrare un sub-sito" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:91 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:16 msgid "View" msgstr "Visualizzare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:66 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:63 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Non hai i permessi per vedere l'anteprima delle bozze." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "Usa il Markdown per i post" #: modules/infinite-scroll.php:100 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "Traccia ogni scaricamento di scroll (7 post di default) come un'unica page view su Google Analytics" #: modules/wordads/class-wordads.php:410 modules/wordads/class-wordads.php:866 #: modules/wordads/class-wordads.php:936 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:156 msgid "Advertisements" msgstr "Annunci" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:192 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "Jetpack non è collegato. Si prega di collegarsi a Jetpack visitando le <a href='%s'>Impostazioni</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:58 msgid "Post not found" msgstr "Articolo non trovato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:37 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Devi specificare l'ID di un articolo" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1132 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "La coda è vuota: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2932 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2939 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: modules/module-info.php:719 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "Traccia le statistiche del sito con Google Analytics, per avere una migliore comprensione dei visitatori e clienti del tuo sito." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:115 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione dei servizi WooCommerce." #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:187 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "Dimensioni Tag:" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:53 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "Inserisce una pubblicità ovunque tu possa inserire un widget." #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:48 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:94 msgid "Error connecting to API." msgstr "Errore di connessione alla API." #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:113 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "L'URL del Blog non è configurato correttamente nel widget." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:505 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Sembra che l'URL del sito WordPress non sia configurato bene. Controllalo nelle impostazioni del widget." #: modules/widgets/upcoming-events.php:89 msgid "Items to show:" msgstr "Elementi da mostrare:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:84 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "URL del Feed iCalendar:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:37 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Mostra eventi imminenti dal feed iCalendar." #: modules/widgets/upcoming-events.php:35 #: modules/widgets/upcoming-events.php:71 msgid "Upcoming Events" msgstr "Eventi futuri" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:696 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:107 #: _inc/blocks/editor.js:107 msgid "Year" msgstr "Anno" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:683 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1057 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:107 #: _inc/blocks/editor.js:107 msgid "Month" msgstr "Mese" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:194 msgid "The big day is here." msgstr "Il grande giorno è arrivato." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:191 msgid "The Big Day" msgstr "Il grande giorno" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:229 msgid "days" msgstr "giorni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140 msgid "year" msgstr "anno" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:51 msgid "Milestone" msgstr "Milestone" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:45 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Mostra il conto alla rovescia fino a una determinata data" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Height in pixels:" msgstr "Altezza in pixel:" #: modules/widgets/image-widget.php:276 msgid "Width in pixels:" msgstr "Larghezza in pixel:" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:126 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "Immagine mancante o URL non valido. Controlla l'URL nel widget immagini nelle <a href=\"%s\">impostazioni del widget</a>." #: modules/widgets/google-translate.php:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:15 #: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17 msgid "Translate" msgstr "Traduci" #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Offri ai tuoi lettori l'opzione di tradurre il tuo sito nella loro lingua preferita." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:302 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 msgid "Height in pixels" msgstr "Altezza in pixel" #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:291 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:317 msgid "Maximum: %s" msgstr "Massimo: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:283 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:309 msgid "Minimum: %s" msgstr "Minimo: %s" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:276 msgid "Width in pixels" msgstr "Larghezza in pixel" #: modules/widgets/contact-info.php:45 msgid "Contact Info & Map" msgstr "Informazioni di contatto e mappa" #: modules/widgets/blog-stats.php:120 msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes." msgstr "Il contatore di click ha un ritardo nelle visualizzazioni di non più di 5 minuti." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:74 msgid "hits" msgstr "click" #: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72 msgid "Blog Stats" msgstr "Statistiche del Blog" #: modules/widgets/blog-stats.php:35 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "Mostra un contatore di click per il tuo blog" #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "Nessun avatar" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Dimensioni Avatar (px):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(massimo 10)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Numero di post da mostrare per ogni autore:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Mostra tutti gli autori (inclusi quelli che non hanno ancora scritto nessun post)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "Mostra gli autori del blog con i loro avatar e post recenti." #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:85 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:384 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:386 msgid "Display on pages" msgstr "Mostra nella pagine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:340 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:342 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Mostra sul blog e negli archivi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:279 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:281 #: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:99 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:81 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:50 #: _inc/blocks/editor.js:81 msgid "Display author" msgstr "Mostra l'autore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:257 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:259 msgid "Display tags" msgstr "Mostra tag" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:235 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:237 msgid "Display categories" msgstr "Mostra le categorie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:213 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:215 #: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:99 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:81 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:50 #: _inc/blocks/editor.js:81 msgid "Display date" msgstr "Mostra la data" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:191 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:193 msgid "Post Details" msgstr "Dettagli dell'articolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:169 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:362 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:171 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:364 msgid "Display on single posts" msgstr "Mostra sui singoli articoli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:150 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:152 msgid "Author Bio" msgstr "Bio dell'autore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:132 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:134 msgid "Blog Display" msgstr "Mostra blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:111 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:113 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Scegli tra mostrare l'intero post o un sommario sia per la pagina blog che per la pagina archivio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Scegli tra mostrare l'intero post o un sommario sia per la pagina blog che per la pagina archivio, oppure opta per la combinazione di default del tema con sommario e post intero. " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:108 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110 msgid "Post excerpt" msgstr "Riassunto dell'articolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:99 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:101 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109 msgid "Full post" msgstr "Articolo completo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:91 msgid "Content Options" msgstr "Opzioni di contenuto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:167 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:114 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:175 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Non c'è nessun sommario del post perché il post è protetto. " #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80 #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:87 msgid "View all posts by %s" msgstr "Mostra tutti gli articoli di %s" #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:77 msgid "Published by %s" msgstr "Pubblicato da %s" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:67 #: modules/widgets/upcoming-events.php:150 msgid "No upcoming events" msgstr "Nessun evento imminente" #: modules/shortcodes/unavailable.php:92 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Il servizio Blip.tv è stato chiuso nell'agosto del 2015." #: modules/shortcodes/quiz.php:143 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "Visualizza questo post sul browser per completare il quiz" #: modules/shortcodes/gravatar.php:210 msgid "View complete profile" msgstr "Visualizza profilo completo" #: modules/shortcodes/gravatar.php:207 msgid "Bio:" msgstr "Bio:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:300 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "Il tag HTML <code>%s</code> è stato rimosso perché non permesso" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1230 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "I matrimoni sono ora posti in evidenza con VideoPress per matrimoni" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1227 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "Focus Upgrade: VideoPress per matrimoni" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1210 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "Scrivere è un'esperienza nuova ora su Android con la nuova app di WordPress." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1192 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1212 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1232 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "In \"Mobile\"" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1190 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "È il periodo dell'anno in cui i dispositivi sono tutti belli pimpanti e rinfrescati di nuovo" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:726 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "Mostra contesto (categoria o tag)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:724 msgid "Show entry date" msgstr "Mostra la data" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:268 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "Da notare che i post relativi che appaiono ora hanno solo una finalità di anteprima." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:263 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "Visita un singolo post per vedere le opzioni di personalizzazione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:506 #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:256 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "List" msgstr "Elenco" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:252 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "Organizza i post in layout differenti" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:244 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "Mostra le categorie o i tag dei post." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243 msgid "Show context" msgstr "Mostra contesto" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:236 msgid "Display date when entry was published." msgstr "Mostra la data di quando il post è stato pubblicato." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235 msgid "Show date" msgstr "Mostra data" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostra miniature" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:220 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Inserisci del testo da usare come titolo. " #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:212 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "Questo aiuta a separare chiaramente i contenuti correlati dal contenuto del post." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211 msgid "Show a headline" msgstr "Mostra intestazione" #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Ads" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "La richiesta non è stata mandata correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Questo request method non è supportato dai body parameters." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "Questo request method non è supportato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1525 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "L'estensione PHP XML non è disponibile. Jetpack richiede l'estensione XML per comunicare con WordPress.com. Contatta il tuo host per attivare l'estensione PHP XML." #: class.jetpack-cli.php:1088 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "Sincronizzazione con WordPress.com completata" #: class.jetpack-cli.php:1074 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "Più dati inviati a WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1072 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "Dati inviati a WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:1056 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "Nuova sincronizzazione completa non iniziata" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1054 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "Nuova sincronizzazione completa non iniziata coi moduli: %s" #: class.jetpack-cli.php:1045 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "Inizia un nuovo sync completo " #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1043 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "Nuova sincronizzazione completa iniziata con i moduli: " #: class.jetpack-cli.php:1110 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Il sync di Jetpack è al momento non permesso per questo sito." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:925 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:924 msgid "When" msgstr "Quando" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:923 msgid "Location" msgstr "Luogo" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2844 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Questo sito è stato approvato per WordAds?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2837 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Mostra una pubblicità all'inizio di ogni pagina. " #: modules/module-info.php:700 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "In modo predefinito, gli annunci sono mostrati alla fine di ogni pagina, articolo, o del primo articolo nella tua pagina iniziale. Puoi anche aggiungerli in testa al tuo sito o a qualsiasi area widget per incrementare i tuoi guadagni!" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249 msgid "Video Hosting" msgstr "Video Hosting" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:76 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Attiva le REST API di WordPress per sbloccare tutto il potenziale di Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:71 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "Le REST API di WordPress sono disabilitate." #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671 msgid "Every %d minutes" msgstr "Ogni %d minuti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "Sync è stato boccato da WordPress.com perché altrimenti avrebbe causato un'identity crisis" #: modules/widgets/my-community.php:258 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "Ho appena iniziato; lasciami un commento o un like :)" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:251 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "Non ci sono utenti da mostrare in questo <a href=\"%1$s\">Il mio Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Vuoi più traffico?</a>" #: modules/widgets/my-community.php:126 msgid "Include activity from commenters" msgstr "Include attività dai commentatori" #: modules/widgets/my-community.php:119 msgid "Include activity from followers" msgstr "Include attività dai follower" #: modules/widgets/my-community.php:112 msgid "Include activity from likers" msgstr "Include attività dai Like" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "50 community members" msgstr "50 membri della community" #: modules/widgets/my-community.php:105 msgid "10 community members" msgstr "10 membri della community" #: modules/widgets/my-community.php:102 msgid "Show a maximum of" msgstr "Mostra un massimo di" #: modules/widgets/my-community.php:47 msgid "Community" msgstr "Community" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "Display members of your site's community." msgstr "Mostra i membri della community del tuo sito" #: modules/widgets/my-community.php:40 msgid "My Community" msgstr "La mia Community" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Valutazione" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:209 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Condividi" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:191 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:189 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "Il titolo apparirà nel primo frame del tuo video" #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:147 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "C'è stato un problema salvando gli aggiornamenti del servizio VideoPress. Prova di nuovo più tardi. " #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:65 msgid "VideoPress Information" msgstr "Informazioni su VideoPress" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:189 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "Il cron chiamato `%s` è stato rimosso dalla programmazione." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "Il cron denominato `%s` è stato pianificato." #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:124 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron partirà alle %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "il cron non è stato pianificato per partire." #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:114 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:183 msgid "There is no cron named %s." msgstr "Non c'è nessun cron denominato %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:144 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:176 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "È necessario specificare un nome per il cronjob da programmare." #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:76 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "%d cron disponibile trovato." msgstr[1] "%d cron disponibile trovati." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "Nessun cron disponibile trovato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:247 msgid "Status updated" msgstr "Stato aggiornato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:241 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "L'articolo non ha un video VideoPress associato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:234 msgid "A valid post_id is required." msgstr "È necessario un post_id valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "L'accesso a WordPress.com è disattivato per i siti che sono in modalità staging." #: modules/shortcodes/pinterest.php:52 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Questo URL di Pinterest non è stato riconosciuto." #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:220 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "Post su %1$s scritto da %2$l" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:201 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "Leggi tutti gli articoli di %1$s su %2$s" #: modules/module-info.php:600 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Risultati migliori sui motori di ricerca e social media. " #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "Strumenti SEO" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:750 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:797 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Mi dispiace, non puoi vedere questa risorsa!" #: functions.global.php:311 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:221 msgid "Problem downloading theme" msgstr "Problema scaricando il tema" #: functions.global.php:295 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:208 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "Problema creando il file per scaricare il tema" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:176 msgid "This theme does not exist" msgstr "Questo tema non esiste" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1096 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "Formato del titolo SEO non valido." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1077 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "Valore della SEO meta description non valida." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1073 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1092 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:762 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:842 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:846 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "Gli strumenti SEO non sono abilitati per questo sito." #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5042 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "Impossible analizzare l'URL %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Jetpack Safe Mode" #. translators: Link to a Jetpack support page. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "Vorresti utilizzare Jetpack sul tuo sito di sviluppo locale? Puoi farlo grazie alla <a href=\"%s\">Modalità offline di Jetpack</a>." #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:463 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "ll tuo URL è impostato come `%1$s`, ma la tua connessione con WordPress.com na come `%2$s`!" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "Impostazione non valida %s." msgstr[1] "Impostazioni non valide %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:611 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "La richiesta di aggiornamento dei dati Jetpack è stata di successo." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3431 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s deve essere un array di post types." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2821 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Verifica sito con Yandex " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161 msgid "Could not confirm migration." msgstr "Migrazione non confermata." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "Impossibile cancellare l'opzione di sync error" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "Impossible confermare il safe mode." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "C'è stato un errore nel creare un utente per te. Contatta l'amministratore del tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "C'è stato un errore nell'accesso tramite WordPress.com, prova di nuovo o riprova con nome utente e password." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "L'accesso con WordPress.com non è al momento disponibile perché questo sito sta riscontrando problemi di connessione." #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:52 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "Il tuo IP attuale: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1284 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Parametro \"dismissed\" non valido." #: modules/module-info.php:680 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "Crea automaticamente due sitemap che elencano gli URL di articoli e pagine nel tuo sito. Questo renderà semplice ai motori di ricerca (come Google) includere il tuo sito nelle ricerche rilevanti." #: modules/module-info.php:639 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Gestisci e aggiorna questo e altri siti WordPress da una semplice bacheca su WordPress.com. Puoi aggiornare \n" "\t\t plugin, impostare gli aggiornamenti automatici e disattivarli o attivarli sia per un singolo sito che tutti assieme su \n" "\t\twordpress.com/plugins. Su WordPress.com puoi anche usare il nuovo e mobile-friendly editor per articoli, \n" "\t\tattivare i temi installati e creare o modificare i menu." #: modules/module-info.php:619 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "Aggiungi e organizza il contenuto che non risponde a un articolo o una pagina all'interno dei tipi di post portfolio o testimonial. Questo contenuto personalizzato può essere raggiungibile al proprio indirizzo o inserito all'interno di altre pagine o articoli grazie all'uso degli shortcode." #: modules/module-info.php:580 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Verifica la proprietà del sito con servizi come Google, Bing, Pinterest, Yandex e Facebook. Questo ti permette di accedere a\n" "\t\tfunzioni avanzate su questi servizi e di ottenere badge di verifica." #: modules/module-info.php:560 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "Componi articoli e commenti con link, liste e altro contenuto utilizzando i classici caratteri e segni di punteggiatura. Un modo veloce per formattare il tuo testo senza la necessità di codice o HTML." #: modules/module-info.php:540 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "Mostra del contenuto rilevante ai tuoi visitatori alla fine dei tuoi articoli. Questo gli incoraggia \n" "\t\t a esplorare maggiormente il tuo sito, scoprire più contenuti e a trasformarli in lettori regolari." #: modules/module-info.php:520 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "Jetpack controlla il tuo sito ogni cinque minuti e se il sito non risponde riceverai una email di notifica che ti avvertirà di questo problema, in questo modo potrai agire prontamente e riportare il tuo sito online." #: modules/module-info.php:500 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "I tuoi utenti saranno in grado di accedere al tuo sito con il proprio account WordPress.com. Questo include l'autenticazione a due fattori rendendo il sistema di accesso al tuo sito ancor più sicuro." #: modules/module-info.php:480 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "Il modo più semplice di caricare video senza spazi pubblicitari sul tuo sito. Ottieni inoltre statistiche sul numero di visualizzazioni e di condivisioni utilizzando un player responsive e leggero." #: modules/module-info.php:460 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Scegli fra una serie di opzioni di visualizzazione dalla barra laterale dei widget come ad esempio mostrare solo alcune categorie,\n" "\t\tsolo su pagine di errore o su pagine di ricerca risultati. Puoi anche scegliere di fare il contrario quindi di nasconderle in alcune pagine." #: modules/module-info.php:440 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "Permetti ai tuoi lettori di mostrare il loro apprezzamento per i tuoi post ed altri contenuti. I like verranno mostrati \n" "\t\tsotto ogni post ed i tuoi lettori potranno rivedere i loro like da WordPress.com." #: modules/module-info.php:420 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "Quando aggiungi galleria di immagini, hai l'opzione di creare dei layout eleganti stile rivista per le tue foto,\n" "includendo i layout a mosaico, quadrati o tondi." #: modules/module-info.php:381 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Pubblica post sul tuo sito scrivendo ed inviando una email da qualsiasi client di posta elettronica invece di usare l'editor." #: modules/module-info.php:361 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "Man a mano che i tuoi lettori, scorrendo verso il basso, si avvicinano alla fine della tua pagina, verranno visualizzati automaticamente tutti i post successivi. Questo permetterà loro di visualizzare più contenuto." #: modules/module-info.php:321 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "Consenti ai visitatori di usare i loro account WordPress.com o Facebook quando commentano sul\n" "\t\tsito. Lo schema dei colori del tuo sito viene associato in maniera automatica con Jetpack (ma puoi modificarlo)." #: modules/module-info.php:300 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "Crea semplici moduli di contatto senza nessun codice. Puoi avere più moduli e quando un utente lo invia, il feedback ti sarà inviato automaticamente per email. Se Akismet è attivo, gli invii del modulo saranno automaticamente filtrati per lo spam." #: modules/module-info.php:280 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "Autorizza applicazioni e servizi per mantenere sicura la connessione al tuo sito. Gli sviluppatori possono usare il sistema di autenticazione WordPress.com's OAuth2 \n" "\t\te WordPress.com REST API per gestire e accedere al contenuto del tuo sito." #: modules/module-info.php:259 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "Molti siti verranno attaccati da bot automatici che cercheranno di effettuare il login a scopi dannosi.\n" "\t\tCon noi sarai automaticamente protetto per l'accesso di fonti non autorizzate, che utilizzano dati da milioni di siti web." #: modules/module-info.php:239 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "Un widget nella tua barra latarale permetterà ai tuoi visitatori di iscriversi al tuo sito per ricevere le tue email \n" "\t\togni volta che pubblichi nuovi contenuti. I tuoi visitatori possono inoltre decidere di iscriversi ai commenti di un post per rimanere aggiornati sulla conversazione." #: modules/module-info.php:218 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Aggiungi quanti widget custom vuoi trasportando e lasciando il widget (drag and drop) e personalizzandolo per soddisfare le tue necessità,\n" "\t\tinclude, stream di Twitter, Facebook like, immagini personalizzate, Gravatar, tiled gallery, post recenti,\n" "\t\to icone social." #: modules/module-info.php:197 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "I visitatori possono condividere i tuoi articoli con Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, possono stamparli\n" "\t\te inviarli tramite e-mail. Puoi configurare i servizi come icone, testo o entrambi e alcuni servizi come Twitter\n" "\t\thanno opzioni aggiuntive." #: modules/module-info.php:175 msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX è un potente linguaggio di markup per scrivere equazioni matematiche e formule.\n" "\t\tJetpack combina il potere di LaTeX con la semplicità di WordPress per fornirti\n" "\t\tle ultime piattaforme di blogging di matematica. Utilizza $latex il codice latex qui$ o [latex]il codice latex qui[/latex]\n" "\t\tper includere articoli e commenti. Goditi tutti i tipi di opzioni e fa uscire il nerd che c'è in te." #: modules/module-info.php:155 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "Riceverai una notifica istantanea sulla tua bacheca o sul tuo dispositivo mobile quando qualcuno commenta \n" "\t\tsu qualsiasi dei tuoi siti. Rispondi direttamente da ovunque tu ti trovi per mantenere viva la conversazione." #: modules/module-info.php:135 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "Condividi e promuovi in maniera automatica i nuovi articoli pubblicati su Facebook, Tumblr,\n" "\t\te LinkedIn. Puoi aggiungere collegamenti per te e per tutti gli utenti sul tuo sito." #: modules/module-info.php:115 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "Statistiche semplici e concise sul tuo traffico. Le statistiche Jetpack raccolgono dati riguardanti le visualizzazioni di pagina, i Mi piace, i commenti,\n" "\t\tle posizioni e i migliori articoli. Visualizzali nella tua bacheca o su WordPress.com." #: modules/module-info.php:95 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "Ottieni link corti e semplici per i tuoi post e pagine usando il compatto wp.me. Perfetto \n" "\t\tda usare su Twitter, Facebook, e in messaggi di testo dove ogni carattere usato conta." #: modules/module-info.php:74 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "Inserisci media facilmente e in sicurezza da YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, e molto altro. Devi solo inserire lo shortcode appropriato direttamente nell'\n" "\t\teditor e cliccare “Pubblica.”" #: modules/module-info.php:54 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "Migliora le semplici immagini di Gravatar con informazioni sulla persona (incluso il nome,\n" "\t\tbiografie, altre immagini e informazioni di contatto) quando un commento viene lasciato su uno dei tuoi post." #: modules/module-info.php:32 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "Vengono fatti backup del tuo sito giornalieri o in tempo reale, di modo che se commetti un errore o accade un incidente, per ripristinare il tuo \n" "\t\tsito da ovunque tu ti trovi prende solo qualche minuto. I file del tuo sito vengono regolarmente controllati per \n" "\t\tmodifiche non autorizzate o sospette che possono compromettere la sicurezza e i dati del tuo sito. In molti casi, possiamo anche ripararli \n" "\t\tautomaticamente (e ti mandiamo una notifica a riguardo). Quando invece non possiamo aggiustarlo, possiamo fornirti supporto tecnico." #: class.jetpack-modules-list-table.php:362 msgid "Feature Info" msgstr "Informazioni della funzionalità" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "Il backup del tuo sito è stato eseguito con successo %s fa." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1693 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress è attivo e farà un backup del tuo sito molto presto." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1674 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "Devi registrarti su VaultPress." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1637 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Il tuo sito è verificato con %1$s e %2$s." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1625 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Il tuo sito è verificato con %s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1585 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1616 msgid "Site not verified with any service." msgstr "Il sito non è verificato con nessun servizio." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1399 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1449 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Chiave Akismet non valida. Contatta il supporto." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:914 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1424 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Attiva Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:908 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1420 msgid "Please install Akismet." msgstr "Installa Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1350 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1536 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1573 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1664 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "Il modulo Jetpack richiesto non è attivo." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Non è stato possibile eliminare l'indirizzo indicato per la pubblicazione dell'articolo via email. Prova più tardi." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Non è stato possibile rigenerare l'indirizzo per la pubblicazione degli articoli via email. Prova più tardi." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Non è stato possibile creare l'indirizzo per la pubblicazione degli articoli via email. Prova più tardi." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:579 msgid "Missing options." msgstr "Opzioni mancanti." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:560 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:691 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "Il modulo Jetpack richiesto non è attivo." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:313 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "Non è stato possibile attivare il modulo %s." msgstr[1] "Non è stato possibile attivare i moduli %s." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:296 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "Il modulo %s è stato attivato." msgstr[1] "I moduli %s sono stati attivati." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306 #: _inc/blocks/editor-beta.js:133 _inc/blocks/editor-experimental.js:115 #: _inc/blocks/editor.js:115 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:277 msgid "All modules activated." msgstr "Tutti i moduli attivati." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:166 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "Non è stato possibile disattivare il modulo di Jetpack richiesto." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:160 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Il modulo di Jetpack richiesto è stato disattivato." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:151 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Il modulo di Jetpack richiesto è stato già disattivato." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:105 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Non è stato possibile attivare il modulo di Jetpack richiesto." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Il modulo Jetpack richiesto è stato attivato." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:143 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:257 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:425 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:556 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:681 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Il modulo di Jetpack richiesto non è stato trovato." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4367 msgid "Plugin found." msgstr "Il plugin è stato trovato." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4258 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4352 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Il plugin %s non è installato." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4242 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4341 msgid "This site has no plugins." msgstr "Questo sito non ha plugin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4125 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Impossibile elencare i plugin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4108 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Impossibile controllare gli aggiornamenti per i plugin su questo sito." #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4098 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s plugin deve essere aggiornato." msgstr[1] "%s plugin devono essere aggiornati." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4089 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Tutti i plugin sono aggiornati. Vai così!" #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689 msgid "%s must be a string." msgstr "%s deve essere una stringa." #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3664 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s deve essere un nome utente di Twitter." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3638 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s non è un servizio di condivisione personalizzato registrato." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3621 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s deve essere una stringa con prefisso 'custom-' e seguito da un ID numerico." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3596 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s deve avere un nome per la condivisione, un URL e un'icona." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3574 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s deve essere un array con un nome per la condivisione, un URL e un'icona." #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3548 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s gli elementi visibili e nascosti devono essere una lista di %2$s. " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3535 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3628 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Fallito il caricamento di una dipendenza obbligatoria per il servizio di condivisione." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s deve essere un'array con elementi visibili e nascosti. " #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s deve essere %2$s." #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:157 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3350 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s deve essere una stringa alfanumerica." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3324 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s deve essere una lista di moduli validi." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3311 msgid "%s must be an array" msgstr "%s deve essere un array." #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s deve essere uno di %2$s" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3267 msgid "%s not recognized" msgstr "%s non riconosciuto" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3219 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s deve essere un intero positivo." #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3194 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s deve essere vero, falso, 0 o 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2995 msgid "Version." msgstr "Versione." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2988 msgid "Do not track." msgstr "Non tracciare." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2981 msgid "Blog ID." msgstr "ID del Blog." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2814 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Verifica del sito da Pinterest" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2807 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Centro Webmaster Bing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2800 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2595 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Elimina il servizio personalizzato di condivisione." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2583 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Servizi di condivisione personalizzati sono stati aggiunti dall'utente." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2558 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Mostra dove i bottoni sono visualizzati" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2550 msgid "Sharing Label" msgstr "Etichetta di condivisione" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2531 msgid "Button Style" msgstr "Stile del pulsante" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2521 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "Servizi attivi e quelli nascosti dietro un pulsante" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2504 msgid "Protect API key" msgstr "Proteggi la chiave API" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2496 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "Cancella il post dall'indirizzo email" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "Rigenera il post dall'indirizzo email " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494 msgid "Create Post by Email address" msgstr "Crea Post dall'indirizzo email" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2449 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Invia una notifica email quando qualcuno fa like a un post" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2332 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Numero di entrate da mostrare nelle pagine Testimonianze." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2325 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Abilita o disabilita il post type testimonial di Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2318 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "Numero di entrate da mostrare nelle pagine del Portfolio." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2311 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Abilita o disabilita il tipo di contenuto \"portfolio\" di Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2196 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Parametro \"type\" mancante." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:939 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2152 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2185 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Parametro non valido" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2175 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Reset opzioni Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1675 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1758 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "L'ID di questo sito non esiste." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1996 msgid "Site data correctly received." msgstr "I dati del sito sono stati ricevuti correttamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:969 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Non è stato possibile scollegare l'utente. Riprova." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1815 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "Impossibile creare l'URL di connessione. Ricarica la pagina e riprova." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1793 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Non è stato possibile disconnettere il sito. Riprova." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Parametro \"notice\" mancante." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1297 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Parametro \"notice\" non valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:58 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:36 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:81 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "Non hai il permesso utente adatto per eseguire questa azione. \n" "\t\t\tContatta l'admin del tuo sito se credi si tratti di un errore." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:65 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Attiva JavaScript per sbloccare tutto il potenziale di Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "Hai JavaScript disabilitato" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:305 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1187 msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available" msgstr "Ora disponibile un importante aggiornamento per iPhone/iPad" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1207 msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" msgstr "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:408 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/build/index.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor.js:22 msgid "Copied!" msgstr "Copiato!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "Termini del Servizio di WordPress.com" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:365 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Privacy Policy di Automattic" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:19 #: _inc/blocks/editor-beta.js:118 _inc/blocks/editor-experimental.js:17 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:100 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:12 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:17 #: _inc/blocks/editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:100 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:276 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:4 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:294 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "Ora Google richiede una chiave API per usare le loro mappe sul tuo sito. <a href=\"%s\">Guarda la documentazione</a> per le istruzioni su come ottenere una chiave Api." #: modules/widgets/contact-info.php:286 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Chiave Api di Google Maps" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:232 msgid "Uploaded by %s" msgstr "Aggiornato da %s" #: views/admin/network-settings.php:31 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "Globale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:241 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:167 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:38 msgid "An error has been encountered." msgstr "Si è verificato un errore." #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:36 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "Il video è stato importato come Allegato con l'ID %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:101 msgid "Invalid image URL" msgstr "URL dell'immagine non valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Non troviamo il tuo account. Se hai già un account, assicurati che sia collegato a WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Per accedere a questo sito è richiesto un account WordPress.com. Fai clic sul pulsante sotto per accedere o creare un account gratuito su WordPress.com." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Hai già un account su questo sito. <a href=\"%1$s\">Accedi</a> con il tuo nome utente e password e poi collegati a WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671 msgid "Log in with username and password" msgstr "Accedi inserendo nome utente e password" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666 msgid "Or" msgstr "O" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Ora puoi risparmiare il tempo del collegamento connettendo il tuo account WordPress.com a %s." #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "Accedi come <span>%s</span>" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:50 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "Nello shortcode untappd-menu non è fornito nessun ID per la collocazione o il tema." #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:33 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Devi specificare l'ID o il nome utente della timeline di Twitter" #: modules/shortcodes/recipe.php:558 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Istruzioni" #: modules/shortcodes/recipe.php:392 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "ingredienti" #: modules/shortcodes/recipe.php:273 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Stampa" #: modules/shortcodes/recipe.php:230 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Problema" #: modules/shortcodes/recipe.php:609 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Tempo" #: modules/shortcodes/recipe.php:214 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Porzioni" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3172 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Fai clic per condividere su WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3172 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:865 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:15 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Fai clic per condividere su Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3104 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:827 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3076 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/infinite-scroll.php:101 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "Seleziona la casella sopra per registrare ogni nuova serie di articoli attraverso Infinite Scroll come una pagina visualizzata in Google Analytics." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:456 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "Seleziona per caricare gli articoli quando scorri. Deseleziona per mostrare il pulsante su cui fare clic per caricare gli articoli." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:441 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "Infinite Scroll Behavior" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Contenuto dell'archivio delle Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Titolo dell'archivio Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza dell'archivio del Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Contenuto dell'archivio del Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Titolo dell'archivio del Portfolio" #: class.jetpack.php:4650 msgid "Checking" msgstr "Controllo in corso" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4635 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "Per maggiore aiuto, prova il nostro <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> o il <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." #: class.jetpack.php:4628 class.jetpack.php:4659 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10 #: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:13 #: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:91 #: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-beta.js:116 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:13 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:98 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:73 #: _inc/blocks/editor.js:88 _inc/blocks/editor.js:98 msgid "Try again" msgstr "Prova di nuovo" #: class.jetpack.php:4627 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack effettuerà il re-test per il supporto HTTPS una volta al giorno, ma facendo clic qui puoi rifarlo immediatamente:" #: class.jetpack.php:4625 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Il tuo sito non è collegato a WordPress via HTTPS. Questo problema potrebbe essere dovuto a diversi motivi, compreso un certificato SSL irregolare, librerie SSL non configurate in modo corretto o mancanti, o problemi di collegamento alla rete." #: class.jetpack.php:4624 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "Il traffico HTTPS in uscita non funziona" #: class.jetpack.php:4600 msgid "Response was not OK: " msgstr "La risposta non era OK:" #: class.jetpack.php:4592 class.jetpack.php:4597 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress segnala che non c'è nessun supporto per il SSL " #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:128 msgid "Manage Plugins" msgstr "Gestisci i plugin" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:126 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack non è attivo su questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "GUID Video non valido!" #: modules/videopress/editor-media-view.php:62 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Utilizza il vecchio Flash Player (non raccomandato)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:61 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Utilizza solo codec open source (può ridurre le prestazioni)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:60 msgid "Loop video playback" msgstr "Diffusione continua del video" #: modules/videopress/editor-media-view.php:59 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Esegui il video al caricamento della pagina" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Crea un collegamento dal titolo del video all'URL su VideoPress.com" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "High definition on by default" msgstr "Alta definizione attiva come impostazione predefinita" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "seconds" msgstr "secondi" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Start Video After" msgstr "Fai partire il video dopo" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "pixels" msgstr "pixel" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 msgid "Video Width" msgstr "Larghezza video" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Video ID" msgstr "ID del video" #: modules/videopress/editor-media-view.php:50 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "Shortcode di VideoPress" #: modules/shortcodes/wufoo.php:107 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Compila il mio modulo Wufoo!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:311 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "Si è verificato un errore scaricando le informazioni del blog" #: modules/widgets/top-posts.php:162 _inc/blocks/editor-beta.js:22 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor.js:22 msgid "Views" msgstr "Visualizzazioni" #: modules/widgets/top-posts.php:159 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Ordina gli articoli e le pagine più importanti per:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:329 msgid "Detailed information" msgstr "Informazioni dettagliate" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:301 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "Si è verificato un errore durante il download della lista degli articoli del blog" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Devi specificare un URL del blog valido." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:145 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "Impossibile caricare gli articoli del blog in questo momento." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:125 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "Impossibile caricare le informazioni del blog in questo momento." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:48 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Il recupero delle informazioni su questo blog è in corso." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:613 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Nessun dato degli articoli è stato restituito da remoto." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:552 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Informazioni del sito non valide restituite da remoto." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:478 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:494 msgid "Invalid remote response." msgstr "Risposta da remoto non valida." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:450 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:461 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei dati remoti." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:83 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Usa il plugin della pagina Facebook per connettere i visitatori alla tua pagina Facebook" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:80 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Plugin della pagina Facebook" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37 #: modules/theme-tools/social-menu.php:43 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:71 msgid "XML Sitemap" msgstr "Sitemap XML" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Fai clic per condividere su Facebook" #: modules/module-headings.php:263 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Traffico" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemap" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:343 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:379 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:404 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:413 msgid "%s requires at least one selection." msgstr "%s richiede almeno una selezione." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Se in questo modo il problema si risolve, probabilmente il tema è danneggiato. Informane l'autore." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Se il problema è sconosciuto oppure è causato da un plugin, prova ad attivare il tema predefinito di WordPress." #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Se il problema è sconosciuto oppure è causato da un plugin, prova ad attivare %s (il tema predefinito di WordPress)." #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>Autore:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:45 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Devi specificare una option_value" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:75 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Devi specificare una option_name in whitelist" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:60 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Devi specificare una option_name" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185 msgid "Success!" msgstr "Fatto!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:901 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Il tuo IP (%1$s) è stato contrassegnato per potenziali violazioni della sicurezza." #: modules/comments/comments.php:679 msgid "Comments are not allowed." msgstr "I commenti non sono consentiti." #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:280 msgid "%s username:" msgstr "Nome utente %s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:66 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394 msgid "Testimonials list" msgstr "Elenco testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Navigazione elenco testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Filtra elenco testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488 msgid "Project tag list" msgstr "Elenco tag progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Navigazione elenco tag progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454 msgid "Project type list" msgstr "Elenco tipi di progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453 msgid "Project type list navigation" msgstr "Navigazione elenco tipi di progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 msgid "Projects list" msgstr "Elenco progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 msgid "Project list navigation" msgstr "Navigazione elenco progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 msgid "Filter projects list" msgstr "Filtra elenco progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298 msgid "Menu items list" msgstr "Elenco elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Navigazione elenco elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296 msgid "Filter menu items list" msgstr "Filtra elenco elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243 msgid "Menu section list" msgstr "Elenco sezioni menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Navigazione elenco sezioni menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206 msgid "Menu item labels list" msgstr "Elenco etichette elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Navigazione elenco etichette elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Casella di controllo con più elementi" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "Il sito è stato correttamente collegato." #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: jetpack.php msgid "https://jetpack.com" msgstr "https://jetpack.com" #: views/admin/network-settings.php:36 msgid "Sub-site override" msgstr "Sovrascrittura sotto-sito" #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Queste impostazioni influenzano tutti i siti della tua rete." #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Network Settings" msgstr "Impostazioni di Rete" #: views/admin/network-settings.php:19 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Le impostazioni di rete di Jetpack sono aggiornate!" #: views/admin/network-activated-notice.php:12 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "La rete di Jetpack è attiva e gli avvisi non possono essere ignorati." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:21 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Inizia a gestire la tua installazione multisito di Jetpack effettuando la connessione." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:19 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Inizia con Jetpack Multisito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: class.jetpack.php:5891 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:248 #: modules/plugin-search.php:621 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 #: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:14 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:38 #: _inc/blocks/editor-beta.js:9 _inc/blocks/editor-beta.js:31 #: _inc/blocks/editor-beta.js:40 _inc/blocks/editor-beta.js:43 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:9 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:35 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:35 msgid "Learn more" msgstr "Per saperne di più" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:82 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:283 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Mostra i riassunti: " #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Mostra l'immagine in primo piano: " #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Apri i collegamenti in una nuova finestra/scheda:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:265 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Numero di articoli da visualizzare: " #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:248 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Inserire l'URL di un sito WordPress.com o di un sito WP connesso a Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:245 msgid "Blog URL:" msgstr "URL del Blog: " #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:219 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli Recenti" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:48 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Mostra la lista dei più recenti articoli pubblicati su un altro blog WordPress.com o sito WP connesso a Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:46 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Visualizza Post WordPress" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:568 msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo trasparente" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:511 msgid "Layout options:" msgstr "Opzioni di layout:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:368 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Seguimi su Twitter" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:182 msgid "My Tweets" msgstr "I miei Cinguettii" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:45 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Visualizza un widget con la Timeline ufficiale di Twitter." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:42 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:117 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Timeline Twitter" #: modules/widgets/top-posts.php:229 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Articoli e Pagine più visitati vengono calcolati in base alle statistiche di 24-48 ore. Impiegano del tempo ad aggiornarsi." #: modules/widgets/top-posts.php:202 msgid "Image Grid" msgstr "Griglia immagini" #: modules/widgets/top-posts.php:201 msgid "Image List" msgstr "Elenco immagini" #: modules/widgets/top-posts.php:200 msgid "Text List" msgstr "Elenco testo" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Display as:" msgstr "Mostra come:" #: modules/widgets/top-posts.php:168 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Tipi di pagina da visualizzare:" #: modules/widgets/top-posts.php:153 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Numero massimo di articoli da visualizzare (non più di 10): " #: modules/widgets/top-posts.php:72 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Mostra gli articoli e le pagine più visitati." #: modules/widgets/top-posts.php:70 modules/widgets/top-posts.php:78 #: modules/widgets/top-posts.php:632 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Classifica Articoli e Pagine" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:399 msgid "Twitter username:" msgstr "Nome utente di Twitter:" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:146 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Visualizza il profilo di %1$s su %2$s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:61 msgid "Social" msgstr "Social" #: modules/widgets/social-media-icons.php:56 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Semplice widget che visualizza le icone dei social media." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:209 msgid "Image Color:" msgstr "Colore Immagine: " #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:207 msgid "Silver" msgstr "Argento" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:206 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Purple" msgstr "Viola" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:204 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Green" msgstr "Verde" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:189 msgid "Image Size:" msgstr "Dimensione Immagine: " #: modules/widgets/flickr/form.php:125 modules/widgets/rsslinks-widget.php:187 #: modules/widgets/social-icons.php:305 _inc/blocks/editor-beta.js:82 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor.js:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: modules/widgets/flickr/form.php:114 modules/widgets/rsslinks-widget.php:186 #: modules/widgets/social-icons.php:304 msgid "Medium" msgstr "Media" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 modules/widgets/social-icons.php:303 #: _inc/blocks/editor-beta.js:82 _inc/blocks/editor-experimental.js:64 #: _inc/blocks/editor.js:64 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 msgid "Image Settings:" msgstr "Impostazioni Immagine: " #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165 msgid "Text & Image Links" msgstr "Collegamento a Testo e Immagine" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:164 msgid "Image Link" msgstr "Collegamento all'Immagine" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgid "Text Link" msgstr "Collegamento al Testo" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:151 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Feed da visualizzare: " #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:149 msgid "Posts & Comments" msgstr "Articoli e Commenti" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9 msgid "Posts" msgstr "Articoli" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:38 msgid "RSS Links" msgstr "Link RSS" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Link ai feed RSS del tuo blog" #: modules/widgets/image-widget.php:288 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Apri il link in una nuova finestra/scheda" #: modules/widgets/image-widget.php:283 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "Collegamento URL (quando si fa clic sull'immagine):" #: modules/widgets/image-widget.php:282 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Se vuoto, tenteremo di determinare la dimensione dell'immagine." #: modules/widgets/image-widget.php:265 msgid "Image Alignment:" msgstr "Allineamento Immagine: " #: modules/widgets/image-widget.php:263 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Right" msgstr "Destra" #: modules/widgets/image-widget.php:262 msgid "Center" msgstr "Centro" #: modules/widgets/image-widget.php:261 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:29 _inc/blocks/editor.js:29 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: modules/widgets/image-widget.php:255 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia: " #: modules/widgets/image-widget.php:252 msgid "Image title:" msgstr "Titolo immagine: " #: modules/widgets/image-widget.php:249 msgid "Alternate text:" msgstr "Testo alternativo: " #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Image URL:" msgstr "URL Immagine: " #: modules/widgets/image-widget.php:40 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Mostra un'immagine nella barra laterale" #: modules/widgets/image-widget.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Cos'è un Gravatar?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Modifica il Tuo Profilo" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "Opens in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:392 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Inserisci i link dei servizi web che utilizzi." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:390 msgid "Show Account Links" msgstr "Mostra i link agli account" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:383 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Link al tuo sito, blog o altro sito che aiuta a descrivere chi sei." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:381 msgid "Show Personal Links" msgstr "Mostra Link Privati" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:373 msgid "Custom Email Address" msgstr "Indirizzo email personale" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 _inc/blocks/editor-beta.js:91 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:23 _inc/blocks/editor.js:73 msgid "Custom" msgstr "Personalizza" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:355 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Seleziona un utente oppure scegli «personalizza» ed inserisci un indirizzo email personale." #. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook, #. Twitter, etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "su" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:266 msgid "Verified Services" msgstr "Servizi Verificati" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:216 msgid "Personal Links" msgstr "Link Personali" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:185 msgid "Error loading profile" msgstr "Errore durante il caricamento del profilo" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:177 msgid "View Full Profile →" msgstr "Visualizza Profilo Completo →" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:89 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "Devi selezionare cosa vuoi mostrare in questo <a href=\"%s\">widget Profilo Gravatar</a>." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:32 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Mostra una versione ridotta del tuo profilo Gravatar" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:29 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Profilo Gravatar" #: modules/widgets/goodreads.php:230 msgid "Shelf:" msgstr "Scaffale:" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "ID utente non valido. Verificare e reimmettere l'ID utente numerico Goodreads." #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:214 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "ID utente numerico Goodreads <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(istruzioni)</a>:" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:98 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "Per un corretto funzionamento del <a href=\"%1$s\">widget Goodreads</a> devi inserire l'ID utente numerico. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Istruzioni complete</a>." #: modules/widgets/goodreads.php:49 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Da leggere" #: modules/widgets/goodreads.php:48 msgid "Currently Reading" msgstr "Letture attuali" #: modules/widgets/goodreads.php:47 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Letti" #: modules/widgets/goodreads.php:40 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Mostra i tuoi libri da Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:37 modules/widgets/goodreads.php:128 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gallery.php:420 _inc/blocks/editor-beta.js:91 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:23 _inc/blocks/editor.js:73 msgid "Media File" msgstr "File Media" #: modules/widgets/gallery.php:419 _inc/blocks/editor-beta.js:91 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:23 _inc/blocks/editor.js:73 msgid "Attachment Page" msgstr "Pagina dell’allegato" #: modules/widgets/gallery.php:418 msgid "Carousel" msgstr "Carousel" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Tiles" msgstr "Rettangoli" #: modules/widgets/gallery.php:38 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Visualizza una galleria fotografica o uno slideshow" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:75 msgid "Style:" msgstr "Stile: " #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:70 msgid "Random Order:" msgstr "Ordine casuale: " #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:61 msgid "Link To:" msgstr "Collega a: " #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57 msgid "Choose Images" msgstr "Scegli Immagini" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:25 msgid "Images:" msgstr "Immagini: " #: modules/widgets/facebook-likebox.php:347 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Visualizza la foto di copertina" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:340 msgid "Show Page Posts." msgstr "Visualizza gli articoli della pagina." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:331 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Mostra le foto del profilo nel plugin." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:329 msgid "Show Faces" msgstr "Mostra Facce" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:270 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Il widget funziona solo con le pagine Facebook" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:267 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL Pagina Facebook" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:132 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>." msgstr "Sembra che l'URL di Facebook sia configurato in modo errato. Verifica le <a href=\"%1$s\">impostazioni del widget</a>." #: modules/widgets/contact-info.php:338 msgid "Hours:" msgstr "Orario:" #: modules/widgets/contact-info.php:328 msgid "Phone:" msgstr "Telefono:" #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Show map" msgstr "Mostra mappa" #: modules/widgets/contact-info.php:273 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1068 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113 #: modules/widgets/contact-info.php:268 modules/widgets/flickr/form.php:18 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:17 #: modules/widgets/goodreads.php:207 modules/widgets/google-translate.php:194 #: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 #: modules/widgets/social-icons.php:311 #: modules/widgets/social-media-icons.php:262 modules/widgets/top-posts.php:148 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:425 #: modules/widgets/upcoming-events.php:79 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:240 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: modules/widgets/contact-info.php:95 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Pranzo: 11:00-14:00 \n" "Cena: Lun-Gio: 17:00-23:00, Ven-Sab: 17:00-01:00" #: modules/widgets/contact-info.php:94 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widgets/contact-info.php:93 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "Via Casilina 9999\n" "03100 Frosinone (FR) " #: modules/widgets/contact-info.php:92 msgid "Hours & Info" msgstr "Orario e informazioni" #: modules/widgets/contact-info.php:38 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Mostra la posizione, l'orario e le informazioni di contatto." #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7 #: _inc/blocks/editor-beta.js:109 _inc/blocks/editor-experimental.js:91 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:91 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:627 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "o" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:592 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "è" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:588 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Tassonomia" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:586 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Pagina" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:585 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Data" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:584 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Utente" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:577 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Autore" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Seleziona --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Mostra" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:550 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s se:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:544 #: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:112 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:50 #: _inc/blocks/editor.js:94 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:357 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Tutte le pagine di tassonomia" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:354 msgid "Static page:" msgstr "Pagina statica:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:327 msgid "Post type:" msgstr "Tipo di post:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 msgid "Search results" msgstr "Risultati della ricerca" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:314 msgid "404 error page" msgstr "Errore pagina - 404" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:313 msgid "Archive page" msgstr "Pagina archivio" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:312 msgid "Posts page" msgstr "Pagina articoli" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:311 msgid "Front page" msgstr "Home page" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308 msgid "Yearly archives" msgstr "Archivi annuali" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307 msgid "Monthly archives" msgstr "Archivi mensili" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306 msgid "Daily archives" msgstr "Archivi giornalieri" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:305 msgid "All date archives" msgstr "Archivi di tutte le date" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:280 msgid "All tag pages" msgstr "Pagine di tutte le tag" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:254 msgid "All author pages" msgstr "Pagine di tutti gli autori" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251 msgid "Logged Out" msgstr "Disconnesso" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:250 msgid "Logged In" msgstr "Connesso" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:225 msgid "All category pages" msgstr "Pagine di tutte le categorie" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Ubicazione del file video OGG." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:182 msgid "Ogg File URL" msgstr "URL file Ogg" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:393 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore sconosciuto. Riprova più tardi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9 #: _inc/blocks/editor-beta.js:99 _inc/blocks/editor-experimental.js:81 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:81 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "È impossibile ottenere un token di caricamento VideoPress. Riprova più tardi." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:369 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "Nessun dato trovato per l'identificatore VideoPress: <strong>%s</strong>." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:366 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "L'editore limita la riproduzione del video incorporato." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:366 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "Non è permesso incorporare dal sito <strong>%s</strong>." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:363 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "Il plugin VideoPress non riesce a comunicare con i server di VideoPress. Questo errore è probabilmente causato da un plugin configurato in modo scorretto. Reinstalla o passa alla versione successiva." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:914 msgid "Loading video..." msgstr "Caricamento video..." #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:907 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "La riproduzione di questo video richiede <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a>." #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:621 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Per visualizzare %s è necessario JavaScript." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:587 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:612 msgid "this video" msgstr "questo video" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:473 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Guarda: %s" #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:386 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "Non disponi di <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">livelli di libertà</a> sufficienti per visualizzare il video. Supporto gratuito di software e aggiornamento." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:266 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Per favore verifica la tua data di nascita." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:266 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Questo video è destinato a un pubblico maturo." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:229 msgid "%s Error" msgstr "Errore %s" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:382 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Mostra tutte le immagini della galleria in un fantastico mosaico." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:335 msgid "Tiled Columns" msgstr "Colonne affiancate" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:334 modules/widgets/gallery.php:413 msgid "Circles" msgstr "Griglia Circolare" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:333 modules/widgets/gallery.php:412 msgid "Square Tiles" msgstr "Mosaico Quadrato" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:332 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Mosaico Rettangolare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:234 msgid "— Select —" msgstr "— Seleziona —" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:315 msgid "Site Logo" msgstr "Logo del sito" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:145 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:107 msgid "Display Header Text" msgstr "Visualizza il testo della testata" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:156 msgid "No logo set" msgstr "Nessun logo impostato" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:155 msgid "Remove logo" msgstr "Rimuovi logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Change logo" msgstr "Cambia logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:158 msgid "Choose logo" msgstr "Scegli logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:157 msgid "Set as logo" msgstr "Imposta come logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Add logo" msgstr "Aggiungi logo" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "Le impostazioni dei Contenuti in Evidenza sono state <a href=\"%s\">spostate in Aspetto → Personalizza</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589 msgid "Tag name" msgstr "Nome tag" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535 msgid "Featured Content" msgstr "Contenuto in evidenza" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:866 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Mostra il numero complessivo di iscritti? (%s iscritto)" msgstr[1] "Mostra il numero complessivo di iscritti? (%s iscritti)" #: modules/subscriptions/views.php:853 msgid "Success Message Text:" msgstr "Testo del messaggio di operazione completata:" #: modules/subscriptions/views.php:845 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Pulsante di Iscrizione:" #: modules/subscriptions/views.php:837 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Segnaposto per iscrizione:" #: modules/subscriptions/views.php:829 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Testo facoltativo da mostrare ai tuoi lettori:" #: modules/subscriptions/views.php:821 modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "Widget title:" msgstr "Titolo del Widget" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:691 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1336 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1344 #: modules/subscriptions/views.php:727 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-beta.js:90 _inc/blocks/editor-experimental.js:50 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:72 #: _inc/blocks/editor.js:50 _inc/blocks/editor.js:71 _inc/blocks/editor.js:72 msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" #: modules/subscriptions/views.php:725 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Inserisci il tuo indirizzo e-mail per iscriverti a questo blog, e ricevere via e-mail le notifiche di nuovi post." #: modules/subscriptions/views.php:724 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Iscriviti al blog tramite email" #: modules/subscriptions/views.php:429 modules/subscriptions/views.php:529 #: modules/widgets/contact-info.php:333 msgid "Email Address:" msgstr "Indirizzo email:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: %s: the number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1029 #: _inc/blocks/editor-beta.js:91 _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor.js:73 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Unisciti a %s altro iscritto" msgstr[1] "Unisciti a %s altri iscritti" #: modules/subscriptions/views.php:306 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Ops! Si è verificato un errore durante l'iscrizione. Riprova." #: modules/subscriptions/views.php:65 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Abbonamenti ai blog" #: modules/subscriptions/views.php:58 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Aggiungi un modulo di registrazione tramite email per chi vuole iscriversi al tuo blog" #: modules/subscriptions.php:767 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Avvertimi via email alla pubblicazione di un nuovo articolo." #: modules/subscriptions.php:748 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Avvertimi via email in caso di risposte al mio commento." #: modules/subscriptions/views.php:1071 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Ciao!\n" "\n" "Hai recentemente deciso di seguire uno dei miei articoli. Questo significa che riceverai una email quando vengono pubblicati nuovi commenti.\n" "\n" "Per attivarti, fai clic sul pulsante di conferma. Se credi che questa e-mail sia un errore, ignora questo messaggio e non riceverai altri messaggi del genere." #: modules/subscriptions.php:453 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "Mostra un'opzione <em>'segui i commenti'</em> nel modulo per i commenti" #: modules/subscriptions.php:430 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "Mostra un'opzione <em>'segui il blog'</em> nel modulo per i commenti" #: modules/subscriptions.php:413 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Cambia a seconda che i visitatori possano iscriversi ai tuoi articoli, ai tuoi commenti o ad entrambi" #: modules/subscriptions.php:372 msgid "Follow Comments" msgstr "Segui i commenti" #: modules/subscriptions.php:357 modules/subscriptions/views.php:66 msgid "Follow Blog" msgstr "Segui il blog" #: modules/subscriptions.php:348 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Impostazioni di Iscrizioni di Jetpack" #: modules/subscriptions.php:211 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Non inviare queste informazioni agli abbonati" #: modules/subscriptions.php:209 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Abbonamenti a Jetpack:" #: modules/stats.php:1183 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Al momento non è stato possibile ottenere le tue statistiche. Ricarica la pagina per riprovare." #: modules/stats.php:1143 msgid "Top Searches" msgstr "Più ricercati" #: modules/stats.php:1115 modules/stats.php:1147 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Spiacente, niente da riportare." #: modules/stats.php:1111 msgid "Top Posts" msgstr "Articoli più letti" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1128 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s Visualizzazione" msgstr[1] "%1$s %2$s Visualizzazioni" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:176 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: modules/stats.php:998 modules/videopress/class.videopress-player.php:319 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/ai-chat/view.js:1 _inc/blocks/editor-beta.js:22 #: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:80 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:22 #: _inc/blocks/editor.js:80 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: modules/stats.php:970 msgid "Show top search terms over" msgstr "Visualizza le parole più ricercate in alto" #: modules/stats.php:957 msgid "Show top posts over" msgstr "Mostra gli articoli principali in alto" #: modules/stats.php:944 msgid "Chart stats by" msgstr "Grafico delle statistiche di" #: modules/stats.php:892 msgid "the past year" msgstr "l'anno scorso" #: modules/stats.php:891 msgid "the past quarter" msgstr "lo scorso trimestre" #: modules/stats.php:890 msgid "the past month" msgstr "il mese scorso" #: modules/stats.php:889 msgid "the past week" msgstr "la scorsa settimana" #: modules/stats.php:888 msgid "the past day" msgstr "il giorno prima" #: modules/stats.php:885 msgid "month" msgstr "mese" #: modules/stats.php:884 msgid "week" msgstr "settimana" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140 #: modules/stats.php:883 msgid "day" msgstr "giorno" #: modules/stats.php:818 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Visualizzazioni in 48 ore. Fai clic per altre statistiche Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:266 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:171 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/stats.php:251 modules/stats.php:256 modules/stats.php:817 msgid "Stats" msgstr "Statistiche" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Seleziona i ruoli che potranno visualizzare i prospetti statistici." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Conta le visualizzazioni di pagina degli utenti registrati collegati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 msgid "Loading…" msgstr "Caricamento in corso…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Accedi con WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Impossibile gestire il reindirizzamento dei cookie in quanto le intestazioni sono già state inviate." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611 msgid "Match by Email" msgstr "Confronto con Mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Richiede Autenticazione a 2 fattori (Two-Step)" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:60 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Tweets da @%s" #: modules/shortcodes/slideshow.php:235 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Questo slideshow richiede JavaScript." #: modules/shortcodes/slideshow.php:187 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Fai clic qui per vedere lo slideshow." #: modules/shortcodes/slideshow.php:79 modules/widgets/gallery.php:414 #: _inc/blocks/editor-beta.js:86 _inc/blocks/editor-experimental.js:68 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:22 _inc/blocks/editor.js:68 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1468 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:16 msgid "Time" msgstr "Orario" #: modules/shortcodes/presentations.php:267 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Fai clic qui per lanciare la presentazione automaticamente!" #: modules/shortcodes/presentations.php:253 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Non è stato possibile avviare questo slideshow. Prova a ricaricare la pagina oppure prova a visualizzarlo su un altro browser." #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:201 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:509 msgid "Take Our Survey" msgstr "Partecipa al nostro sondaggio" #: modules/shortcodes/archives.php:78 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Attualmente il tuo blog non ha nessun'articolo pubblicato." #: modules/sharedaddy/sharing.php:706 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del servizio di condivisione. Controlla che i dati forniti siano validi." #: modules/sharedaddy/sharing.php:676 msgid "Create Share Button" msgstr "Crea Pulsante di Condivisione" #: modules/sharedaddy/sharing.php:670 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Inserisci l'URL di un'icona 16x16 pixel da utilizzare per il servizio." #: modules/sharedaddy/sharing.php:667 msgid "Icon URL" msgstr "URL icona" #: modules/sharedaddy/sharing.php:662 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Puoi aggiungere le seguenti variabili all'URL del servizio di condivisione:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:658 msgid "Sharing URL" msgstr "URL di condivisione" #: modules/sharedaddy/sharing.php:652 msgid "Service name" msgstr "Nome servizio" #: modules/sharedaddy/sharing.php:574 msgid "Sharing label" msgstr "Etichetta di condivisione" #: modules/sharedaddy/sharing.php:569 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544 msgid "Official buttons" msgstr "Pulsanti ufficiali" #: modules/sharedaddy/sharing.php:568 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543 msgid "Text only" msgstr "Solo testo" #: modules/sharedaddy/sharing.php:567 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542 msgid "Icon only" msgstr "Solo icona" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541 msgid "Icon + text" msgstr "Icona + testo" #: modules/sharedaddy/sharing.php:563 msgid "Button style" msgstr "Stile pulsante" #: modules/sharedaddy/sharing.php:493 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "La condivisione è disabilitata. Per abilitarla, aggiungi i servizi in alto." #: modules/sharedaddy/sharing.php:490 msgid "Live Preview" msgstr "Anteprima Live" #: modules/sharedaddy/sharing.php:475 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "I servizi trascinati qui saranno nascosti dietro un pulsante Condividi." #: modules/sharedaddy/sharing.php:464 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Trascina qui i servizi disponibili." #: modules/sharedaddy/sharing.php:456 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "I servizi trascinati qui appariranno singolarmente." #: modules/sharedaddy/sharing.php:453 msgid "Enabled Services" msgstr "Servizi abilitati" #: modules/sharedaddy/sharing.php:441 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Ti informiamo che i tuoi servizi sono stati limitati perché il tuo sito è privato." #: modules/sharedaddy/sharing.php:427 msgid "Add a new service" msgstr "Aggiungi un nuovo servizio" #: modules/sharedaddy/sharing.php:426 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Trascina nel riquadro in basso i servizi che vuoi abilitare." #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Available Services" msgstr "Servizi disponibili" #: modules/sharedaddy/sharing.php:419 modules/sharedaddy/sharing.php:755 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Aggiungi dei pulsanti di condivisione al blog e permetti ai visitatori di condividere gli articoli con i loro amici." #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:333 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Il plugin funzionerà anche senza questo, ma verrà utilizzato il supporto a multibyte, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">se disponibile</a>. Potresti riscontrare dei problemi secondari con i tweet e altri servizi di condivisione." #: modules/sharedaddy/sharing.php:329 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Attenzione! Supporto a Multibyte mancante!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2992 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Fai clic qui per condividere su Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2992 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:789 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2954 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2987 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2791 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Fai clic qui per condividere su Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2791 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:678 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2702 _inc/blocks/editor-beta.js:44 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:36 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Fai clic qui per condividere su Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Condividi su Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:639 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2579 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2444 msgid "Remove Service" msgstr "Rimuovere il servizio" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2436 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2431 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:511 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2343 msgid "Click to share on %s" msgstr "Fai clic per condividere su %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224 msgid "Click to Press This!" msgstr "Fai clic qui per pubblicarlo!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Pubblicalo" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2161 msgid "Press This" msgstr "Pubblicalo" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104 msgid "Click to print" msgstr "Fai clic qui per stampare" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Stampa" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:597 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2093 _inc/blocks/editor-beta.js:72 #: _inc/blocks/editor-beta.js:74 _inc/blocks/editor-experimental.js:54 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:54 #: _inc/blocks/editor.js:56 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:558 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1897 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1754 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Fai clic qui per condividere su LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1754 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1416 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1728 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1651 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Fai clic qui per condividere su Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1650 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1378 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1637 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1080 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Fai clic per inviare un link a un amico via e-mail" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1079 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1825 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:17 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:17 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 #: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:13 #: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:111 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:13 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:93 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:93 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:981 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:92 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:242 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Si apre in una nuova finestra)" #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #. translators: option to share the content - a verb. #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:31 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:31 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:73 #: _inc/blocks/editor-beta.js:80 _inc/blocks/editor-experimental.js:62 #: _inc/blocks/editor.js:62 msgid "Share" msgstr "Condivisione" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1154 #: modules/sharedaddy/sharing.php:505 modules/sharedaddy/sharing.php:542 msgid "More" msgstr "Altro" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:59 modules/sharedaddy/sharing.php:414 msgid "Share this:" msgstr "Condividi:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:209 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Avanzato. Se questa opzione è selezionata, devi includere manualmente questi file nel tuo tema affinché i link di condivisione funzionino." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:203 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Disabilita CSS e JS" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1068 msgid "Shared Post" msgstr "Post Condiviso" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:74 msgid "Unexpected response" msgstr "Risposta imprevista" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:73 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON non valido" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:72 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Il parametro di risposta non è valido oppure è incompleto" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Il parametro di risposta non è stato fornito" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Il parametro segreto non è valido oppure è incompleto" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Il parametro segreto non è stato fornito" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1793 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1869 msgid "Similar post" msgstr "Articolo simile" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1784 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1864 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "Con %s commento" msgstr[1] "Con %s commenti" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1818 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1842 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "In \"%s\"" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1421 msgid "Untitled Post" msgstr "Articolo senza titolo" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756 msgid "Show related content after posts" msgstr "Mostra i contenuti correlati dopo i post" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Nascondi i contenuti correlati dopo i post" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:187 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:607 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:674 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783 msgid "Related" msgstr "Correlati" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:153 msgid "Related posts" msgstr "Articoli correlati" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:164 msgid "Show" msgstr "Visualizza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470 msgid "Not Connected" msgstr "Non collegato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577 msgid "Custom Message:" msgstr "Messaggio personalizzato:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:155 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:165 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:141 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:81 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:14 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9 #: _inc/blocks/editor-beta.js:131 _inc/blocks/editor-experimental.js:113 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:48 _inc/blocks/editor.js:113 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:144 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:166 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:80 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:749 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Questa connessione funziona correttamente." #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Aggiorna la connessione con %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421 msgid "That connection has been removed." msgstr "Quella connessione è stata rimossa." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405 msgid "Error code: %s" msgstr "Codice di errore: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione con Jetpack Social. Prova di nuovo a breve." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "E' successo qualcosa che non sarebbe mai dovuto succedere. Siamo spiacenti. Prova ancora, dovrebbe funzionare." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "La tua richiesta non contiene nessuna informazione utente. Verifica che il tuo account utente sia connesso a Jetpack. Connetti il tuo account utente recandoti nella <a href=\"%s\">pagina Jetpack page</a> nella tua Bacheca." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "Nessun blog_id è stato incluso nella tua richiesta. Prova a disconnettere Jetpack da WordPress.com e poi a ricollegarlo. Una volta fatto, prova a connettere di nuovo Jetpack Social." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Impossibile verificare che il tuo server stà effettuando una richiesta autorizzata. Prova ancora, assicurandoti che nulla interferisca con le richieste da tuo server al server di Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "E' stata effettuata una richiesta non valida. Questo di solito significa che qualcosa ha ostacolato o corrotto la richiesta dal tuo server al server di Jetpack. Prova ancora, questa volta dovrebbe funzionare." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione a %s per stabilire una connessione autorizzata. Riprova tra un attimo." #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Per utilizzare Jetpack Social, devi collegare l'account %s all'account WordPress.com utilizzando il link riportato di seguito." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:159 msgid "Video on %s" msgstr "Video su %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:982 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "si è verificato un errore durante il tentativo di connessione con i server Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:978 msgid "No API key" msgstr "Nessuna chiave API" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:974 msgid "Your API key is invalid" msgstr "La tua chiave API non è valida" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:904 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Accesso bloccato da Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:489 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Nessuna risposta dai server Jetpack" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:480 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione a WordPress.com. Codice: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:451 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Il tuo blog principale non è connesso a WordPress.com. Collegati per ottenere una chiave API." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355 msgid "View Network Admin" msgstr "Visualizza amministratore di rete" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "Solo i super amministratori possono modificare l'elenco consentito globale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Il flag globale è utilizzabile solo su multisiti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193 msgid "Expecting an array" msgstr "Era attesa una matrice" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169 msgid "Prove your humanity" msgstr "Dimostra che sei un essere umano" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106 msgid "Continue →" msgstr "Continua →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "La risposta è errata. Riprova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Risolvi questo problema di matematica per dimostrare che non sei un bot. Una volta risolto il problema, dovrai accedere di nuovo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75 msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "<strong>Non hai risposto correttamente al problema di matematica.</strong> Viene utilizzato per combattere lo spam quando l'API Brute Force Attack Protection di Jetpack non è disponibile. Per ritornare al modulo di accesso, utilizza il pulsante \"Indietro\" del browser, fai clic sul pulsante \"Aggiorna\" per generare un nuovo problema di matematica e prova di nuovo ad accedere." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:214 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2443 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9 #: _inc/blocks/editor-beta.js:111 _inc/blocks/editor-experimental.js:93 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:93 msgid "Save" msgstr "Salva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230 #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Uno dei tuoi indirizzi IP non era valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Collega l'account con WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "Se ancora non hai un account WordPress.com, puoi registrarti gratuitamente in un paio di secondi." #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "Per utilizzare Post via Email, devi collegare il tuo account %s al tuo account WordPress.com" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Disabilita Post via Email" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "Rigenera Indirizzo" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:322 msgid "More information" msgstr "Ulteriori informazioni" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Abilita Post via Email" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:726 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-beta.js:90 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:72 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:27 #: _inc/blocks/editor.js:72 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo email" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2569 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2621 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:450 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:594 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:260 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-beta.js:112 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:31 #: _inc/blocks/editor.js:94 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: modules/widgets/contact-info.php:393 msgid "Loading map…" msgstr "Caricamento …" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:98 msgid "Media" msgstr "Media" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Ricevi le notifiche via email dal modulo Monitor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:164 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:213 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:9 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: extensions/blocks/story/story.php:508 _inc/blocks/editor-beta.js:89 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor.js:71 #: _inc/blocks/story/view.js:3 msgid "Site icon" msgstr "Icona del sito" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:56 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:525 msgid "Related Posts" msgstr "Articoli correlati" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:372 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Gallerie affiancate" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "Post via Email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: modules/module-info.php:341 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "Attivando Carousel, ogni galleria standard di WordPress che hai inserito in articoli o pagine apparirà come una presentazione di immagini a schermo intero con commenti e metadata EXIF." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:257 #: modules/notes.php:208 modules/notes.php:225 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:34 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: modules/module-headings.php:348 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Statistiche Sito" #: modules/module-headings.php:319 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Consigliato" #: modules/module-headings.php:336 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" #: modules/module-headings.php:331 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Sociale" #: modules/module-headings.php:291 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Foto e Video" #: modules/module-headings.php:301 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Scrittura" #: modules/module-headings.php:253 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Altro" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Widget della barra laterale extra" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Visibilità widget" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Verifica del sito" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Gallerie affiancate" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Accesso sicuro" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Shortlink di WP.me" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Inserimento shortcode" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Condivisione" #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Articoli correlati" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Pubblica tramite e-mail" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Mi piace" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Beautiful Math" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Scorrimento infinito" #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Hovercard di Gravatar" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Tipi di contenuto personalizzati" #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Carousel" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320 msgid "Featured Images" msgstr "Immagini in evidenza" #. translators: Date and time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: modules/widgets/gallery.php:47 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2334 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2585 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "No" msgstr "No" #: modules/markdown/easy-markdown.php:727 msgid "Markdown content" msgstr "Contenuto Markdown" #: modules/markdown/easy-markdown.php:332 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Usa Markdown per i commenti." #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: modules/markdown/easy-markdown.php:333 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Approfondisci su Markdown." #: modules/markdown/easy-markdown.php:319 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Usa Markdown per post e pagine." #: modules/markdown/easy-markdown.php:295 #: modules/markdown/easy-markdown.php:297 _inc/blocks/editor-beta.js:43 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:35 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:35 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:107 #: modules/comment-likes.php:234 modules/likes.php:458 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: modules/likes.php:458 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:27 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:79 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:27 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:79 #: _inc/blocks/editor-beta.js:40 _inc/blocks/editor-experimental.js:32 #: _inc/blocks/editor.js:32 msgid "Like" msgstr "Mi piace" #: modules/likes.php:447 modules/likes.php:448 msgid "Like this:" msgstr "Mi piace:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272 #: modules/sharedaddy/sharing.php:641 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260 #: modules/sharedaddy/sharing.php:418 modules/sharedaddy/sharing.php:752 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Pulsanti di condivisione" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249 #: modules/sharedaddy/sharing.php:347 msgid "Settings have been saved" msgstr "Impostazioni salvate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:51 modules/sharedaddy/sharing.php:137 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "Condivisione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231 #: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:353 msgid "Sharing Settings" msgstr "Impostazioni di condivisione" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758 #: modules/sharedaddy/sharing.php:597 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Pagina iniziale, pagine archivio e risultati delle ricerche" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749 #: modules/sharedaddy/sharing.php:591 msgid "Show buttons on" msgstr "Mostra i pulsanti su" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616 msgid "On for all comments" msgstr "Attivo per tutti i commenti" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610 msgid "Comment Likes are" msgstr "I Mi Piace dei commenti sono" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Non mostrare il pulsante Reblog negli articoli" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Mostra il pulsante Reblog negli articoli" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "Pulsante Reblog di WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443 msgid "Turned on per post" msgstr "Attivabili per singolo articolo" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442 msgid "On for all posts" msgstr "Attivi per tutti gli articoli" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "I Mi piace su WordPress.com sono" #: modules/likes.php:234 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "A qualcuno piace uno dei miei articoli" #: modules/likes.php:193 modules/subscriptions.php:395 msgid "Email me whenever" msgstr "Inviami una e-mail ogni volta che" #: modules/likes.php:192 msgid "Likes Notifications" msgstr "Notifiche dei Mi Piace" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Mostra i pulsanti di condivisione." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97 msgid "Show likes." msgstr "Mostra i Mi piace." #: modules/likes.php:394 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61 #: modules/widgets/top-posts.php:161 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29 msgid "Likes and Shares" msgstr "Mi piace e Condivisioni" #: modules/infinite-scroll.php:90 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Utilizza Google Analytics con lo Scorrimento Infinito" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1752 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Tema: %1$s." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1748 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Proudly powered by WordPress" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:933 msgid "Scroll back to top" msgstr "Scorri in alto" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:876 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:162 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:245 msgid "Older posts" msgstr "Articoli meno recenti" #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "Mostra %s articolo ad ogni caricamento." msgstr[1] "Mostra %s articoli ad ogni caricamento." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:454 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Abbiamo modificato questa opzione passando a una versione click-to-scoll, poiché disponi di widget a piè di pagina in Aspetto → Widget oppure il tuo tema utilizza la funzione click-to-scroll come comportamento predefinito." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418 msgid "To infinity and beyond" msgstr "Verso l'infinito e oltre" #: modules/gravatar-hovercards.php:112 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Per controllare il profilo, porta il cursore sul tuo Gravatar" #: modules/gravatar-hovercards.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Visualizza i profili quando il cursore passa sui loro Gravatar" #: modules/gravatar-hovercards.php:63 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Hovercard di Gravatar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "L'archivio Testimonianze non presenta alcuna voce attualmente. Puoi iniziare a crearle sulla bacheca." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza dell'Archivio Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:203 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Personalizza l'Archivio delle Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499 msgid "Customer Name" msgstr "Nome del Cliente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Inserisci il nome del cliente qui" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "La bozza della testimonianza è stata aggiornata. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima testimonianza</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Testimonianza programmata per: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Anteprima testimonianza</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "Testimonianza inviata. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima testimonianza</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455 msgid "Testimonial saved." msgstr "Testimonianza salvata." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "Testimonianza pubblicata. <a href=\"%s\">Visualizza testimonianza</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Testimonianza ripristinata alla revisione del %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442 msgid "Testimonial updated." msgstr "Testimonianza aggiornata." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "La testimonianza è stata aggiornata. <a href=\"%s\">Visualizza testimonianza</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Nessuna Testimonianza Trovata nel Cestino" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390 msgid "No Testimonials found" msgstr "Nessuna Testimonianza Trovata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389 msgid "Search Testimonials" msgstr "Cerca le Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388 msgid "View Testimonial" msgstr "Visualizza la Testimonianza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387 msgid "New Testimonial" msgstr "Nuova Testimonianza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Modifica la Testimonianza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Aggiungi una nuova testimonianza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383 msgid "All Testimonials" msgstr "Tutte le testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381 msgid "Testimonial" msgstr "Testimonianza" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Testimonianze dei clienti" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Nelle pagine di Testimonianze vengono visualizzate al massimo %1$s testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Attiva le Testimonianze per questo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Il tuo tema supporta Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606 msgid "Testimonials" msgstr "Testimonianze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095 msgid "Types:" msgstr "Tipi:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "L'archivio Portfolio non presenta alcuna voce attualmente. Puoi iniziare a crearle sulla bacheca." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "Bozza dell'elemento di progetto aggiornata. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima progetto</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "Progetto programmato per: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Anteprima progetto</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "Progetto inviato. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima progetto</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533 msgid "Project saved." msgstr "Progetto salvato." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "Progetto pubblicato. <a href=\"%s\">Visualizza progetto</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Progetto ripristinato per la revisione da %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520 msgid "Project updated." msgstr "Progetto aggiornato." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Progetto aggiornato. <a href=\"%s\">Visualizza elemento</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486 msgid "No tags found." msgstr "Nessun tag trovato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Scegli un tag fra quelli più utilizzati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484 msgid "Add or remove tags" msgstr "Aggiungi o rimuovi tag" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separa i tag con delle virgole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Tag di progetto popolari" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481 msgid "Search Project Tags" msgstr "Cerca tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Nuovo nome tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Aggiungi nuovo tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478 msgid "Update Project Tag" msgstr "Aggiorna tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477 msgid "View Project Tag" msgstr "Visualizza tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Modifica tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475 msgid "All Project Tags" msgstr "Tutti i tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473 msgid "Project Tag" msgstr "Tag di Progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474 msgid "Project Tags" msgstr "Tag di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452 msgid "Search Project Types" msgstr "Cerca tipi di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Tipo di progetto principale:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450 msgid "Parent Project Type" msgstr "Tipo di progetto principale" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449 msgid "New Project Type Name" msgstr "Nuovo nome tipo di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448 msgid "Add New Project Type" msgstr "Aggiungi nuovo tipo di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447 msgid "Update Project Type" msgstr "Aggiorna tipo di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446 msgid "View Project Type" msgstr "Visualizza tipo di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445 msgid "Edit Project Type" msgstr "Modifica tipo di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444 msgid "All Project Types" msgstr "Tutti i tipi di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442 msgid "Project Type" msgstr "Tipo di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443 msgid "Project Types" msgstr "Tipi di progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "Nessun post trovato nel Cestino" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 msgid "No Projects found" msgstr "Nessun progetto trovato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 msgid "Search Projects" msgstr "Cerca progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 msgid "View Project" msgstr "Visualizza progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 msgid "Edit Project" msgstr "Modifica Progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391 msgid "Add New Project" msgstr "Aggiungi nuovo progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389 msgid "All Projects" msgstr "Tutti i progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629 msgid "Projects" msgstr "Progetti" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Nelle pagine di Portfolio vengono visualizzati al massimo %1$s progetti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Attiva Progetti Portfolio per questo sito." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "Il tuo tema supporta <strong>%s</strong>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Progetti Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503 msgid "No Labels" msgstr "Nessuna etichetta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "," #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Aggiungi questi nuovi elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318 msgid "New Row" msgstr "Nuova Riga" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:134 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:926 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3 #: _inc/blocks/editor-beta.js:112 _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:94 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "Etichette: <small>piccante, preferito, ecc <em>Separare le Etichette con una virgola</em></small" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267 msgid "Add to section:" msgstr "Aggiungi alla sezione:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257 msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." msgstr "Usa il tasto <kbd>TAB</kbd> sulla tastiera per spostarti da una colonna all'altra e il tasto <kbd>INVIO</kbd> o <kbd>ENTER</kbd> per salvare le righe e spostarti alla successiva." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgid "Move menu section down" msgstr "Sposta in basso la sezione menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgid "Move menu section up" msgstr "Sposta in alto la sezione del menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108 msgid "edit" msgstr "Modifica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871 msgid "Save New Order" msgstr "Salva il Nuovo Ordine" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Order" msgstr "Ordinamento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:144 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:536 #: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:107 #: _inc/blocks/editor.js:107 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684 msgid "Labels" msgstr "Etichette" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:316 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 modules/widgets/flickr/form.php:103 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Elementi del menu riordinati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252 msgid "Add Many Items" msgstr "Aggiungi molti elementi" #. translators: Placehoder is a number of items. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d elemento Menù Cibo" msgstr[1] "%1$d elementi Menù Cibo" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Inserire qui il nome dell'elemento di menu'" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "Bozza dell'elemento menu' aggiornata. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima elemento</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "Elemento del menu' programmato per: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Anteprima elemento</a>" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "Elemento del menu' inviato. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima elemento</a>" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359 msgid "Menu item saved." msgstr "Elemento del menu' salvato." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Elemento del menu' pubblicato. <a href=\"%s\">Visualizza elemento</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Elemento menu' ripristinato alla revisione del %s" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345 msgid "Menu item updated." msgstr "Elemento Menu' Aggiornato." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "Elemento del menu' aggiornato. <a href=\"%s\">Visualizza elemento</a>" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Nessun elemento menu trovato nel cestino" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293 msgid "No Menu Items found" msgstr "Nessun elemento menu trovato" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291 msgid "Search Menu Items" msgstr "Cerca elementi menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289 msgid "View Menu Item" msgstr "Visualizza elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287 msgid "New Menu Item" msgstr "Nuovo elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Modifica elemento del menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283 msgid "Add Menu Item" msgstr "Aggiungi Elemento al Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281 msgid "Add One Item" msgstr "Aggiungi un elemento" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277 msgid "Food Menus" msgstr "Menu culinari" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275 msgid "Menu Item" msgstr "Elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279 msgid "Menu Items" msgstr "Elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Elementi nel menu del tuo ristorante" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Nome della Nuova Sezione Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Aggiungi Nuova Sezione Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237 msgid "Update Menu Section" msgstr "Aggiorna Sezione Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235 msgid "View Menu Section" msgstr "Visualizza Sezione Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Modifica Sezione Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Sezione Genitore Menu':" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Sezione Genitore Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227 msgid "All Menu Sections" msgstr "Tutte le Sezioni Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Cerca le Sezioni Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223 msgid "Menu Section" msgstr "Sezione del Menu'" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221 msgid "Menu Sections" msgstr "Sezioni del Menu'" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208 msgid "No Labels found" msgstr "Nessuna etichetta trovata" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Scegli tra le Etichette più utilizzate" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Aggiungi o rimuovi etichette" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "Ad esempio, piccante, preferito, ecc <br /> Separare le Etichette con una virgola" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Nuovo nome etichetta elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Aggiungi nuova etichetta elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Aggiorna etichetta elementi menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Visualizza etichetta elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Modifica etichetta elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Tutte le etichette elementi menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189 msgid "Popular Labels" msgstr "Etichette popolari" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Cerca etichette elementi menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186 msgid "Menu Item Label" msgstr "Etichetta elemento menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Etichette elementi menu" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F Y @ H:i" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343 msgid "Custom field deleted." msgstr "Il campo personalizzato è stato eliminato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342 msgid "Custom field updated." msgstr "Il campo personalizzato è stato aggiornato." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:65 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuova" #: modules/comments/comments.php:524 msgid "Show more" msgstr "Mostra altro" #: modules/widgets/image-widget.php:260 _inc/blocks/editor-beta.js:91 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:73 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:23 _inc/blocks/editor.js:73 msgid "None" msgstr "Nessuna" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:215 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10 #: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:17 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-beta.js:44 #: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-beta.js:112 #: _inc/blocks/editor-beta.js:116 _inc/blocks/editor-experimental.js:2 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:36 _inc/blocks/editor-experimental.js:88 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:98 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:12 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:36 #: _inc/blocks/editor.js:88 _inc/blocks/editor.js:94 _inc/blocks/editor.js:98 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580 msgid "OK" msgstr "OK" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:31 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:68 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:17 #: _inc/blocks/editor-beta.js:33 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180 #: modules/custom-content-types.php:79 modules/custom-content-types.php:117 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Utilizza queste impostazioni per visualizzare diversi tipi di contenuti sul tuo sito." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160 #: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:98 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Tipi di contenuto personalizzati" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Salva e torna alla creazione moduli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Quale deve essere l'oggetto?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/subscriptions/views.php:452 _inc/blocks/editor-beta.js:90 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:72 _inc/blocks/editor.js:72 msgid "Enter your email address" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 msgid "Email settings" msgstr "Impostazioni email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 msgid "Add this form to my post" msgstr "Aggiungi il modulo all'articolo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 msgid "Add a new field" msgstr "Aggiungi un nuovo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Ecco come apparirà il tuo modulo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 msgid "Save this field" msgstr "Salva questo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 msgid "Required?" msgstr "Obbligatorio?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 msgid "Add another option" msgstr "Aggiungi un'altra opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "First option" msgstr "Prima opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 msgid "Textarea" msgstr "Area di testo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1429 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 msgid "Text" msgstr "Testo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 msgid "Drop down" msgstr "A tendina" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Checkbox" msgstr "Casella di controllo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 msgid "Field type" msgstr "Tipo di campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 msgid "New field" msgstr "Nuovo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2426 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:8 #: _inc/blocks/editor-beta.js:110 _inc/blocks/editor-experimental.js:92 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:41 _inc/blocks/editor.js:92 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 msgid "Edit this new field" msgstr "Modifica il nuovo campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Certamente. Puoi inserire più di un indirizzo e-mail nel campo Indirizzo E-mail, separandoli con una virgola. In questo modo verrà inviata una mail di notifica ad ogni indirizzo e-mail." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Posso inviare una notifica a più di una persona?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "No. Tuttavia, se desideri modificare il luogo a cui viene inviato il tuo feedback o la riga dell'oggetto, puoi farlo. Se non modifichi nulla, il feedback verrà inviato all'autore della pagina/dell'articolo e l'oggetto sarà costituito dal nome di questa pagina/questo articolo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Devo compilarlo?" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Sì, puoi leggere il tuo feedback quando vuoi facendo clic sul link \"%1$s\" nel menu di amministrazione." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "Posso visualizzare i feedback all'interno di WordPress?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 msgid "Click here" msgstr "Fai clic qui" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Certo. %1$s per aggiungere un nuovo campo casella di testo, area di testo, di selezione, di spunta o a tendina." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Posso aggiungere altri campi?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "Se aggiungi un modulo di contatto, i lettori potranno inviarti dei riscontri. Dopo una verifica automatica per accertarsi che non siano spam, tutti i riscontri ti verranno inviati via e-mail." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 msgid "How does this work?" msgstr "Come funziona?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 msgid "Email notifications" msgstr "Notifiche via e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 msgid "Form builder" msgstr "Costruttore di moduli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Il nuovo campo è stato salvato correttamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Vuoi davvero uscire dall'editor del modulo senza salvare? Tutte le modifiche apportate andranno perse." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(obbligatorio)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 msgid "Saved successfully" msgstr "Salvato correttamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "modifica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "sposta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Trascina su o giù\n" "per riordinare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "Ops, si è verificato un problema durante la generazione del tuo modulo. Probabilmente dovrai riprovare." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "Prima opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Opzione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Nuovo Campo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Commento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Sito web" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Nome" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1301 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1326 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1328 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2334 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2585 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:10 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:191 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12 msgid "(required)" msgstr "(obbligatorio)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:336 msgid "%s requires a valid email address." msgstr "%s richiede un indirizzo e-mail valido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1925 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Inviato da un visitatore non verificato sul tuo sito." #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1921 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Inviato da un utente verificato di %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:670 msgid "Error!" msgstr "Errore!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:208 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:443 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: '%1$s the blog name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:451 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "Barra laterale %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Contact Form" msgstr "Modulo di contatto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:223 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2024 msgid "Feedback discarded." msgstr "Feedback scartati." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1672 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:503 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:125 #: _inc/blocks/editor-beta.js:39 _inc/blocks/editor-experimental.js:32 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:32 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore. Ti preghiamo di provare più tardi." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:276 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1405 msgid "Check for Spam" msgstr "Controlla lo spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:904 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1266 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1207 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Errore durante lo spostamento nel cestino." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1203 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1211 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Non si dispone del permesso per spostare questo elemento nel cestino." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1199 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Errore nel ripristino dal cestino." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1195 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Non si dispone del permesso per spostare questo elemento fuori dal cestino." #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1807 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\alle\\ore %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:915 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "NON contrassegnare il messaggio come spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:902 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Contrassegna il messaggio come spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:920 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Elimina definitivamente questo elemento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:891 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:889 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Ripristinare questo elemento dal cestino" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2311 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2568 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1444 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:999 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1037 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:379 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:664 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Date" msgstr "Data" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:212 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1450 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:7 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:621 msgid "From" msgstr "Da" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:606 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1240 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:565 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Feedback contrassegnato(i) come spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:529 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1094 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Non disponi dei permessi per gestire l'elemento." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1349 msgid "Empty Spam" msgstr "Svuotare lo spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:485 msgid "Mark as Spam" msgstr "Contrassegna come spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:479 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:897 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:922 msgid "Delete Permanently" msgstr "Elimina definitivamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "Aggiungi Modulo di Contatto" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:870 modules/comments/comments.php:965 #: modules/comments/comments.php:1028 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Sto inviando i(l) commenti(o) \" \"%s" #: modules/comments/comments.php:671 msgid "Invalid security token." msgstr "Token di sicurezza non valido." #: modules/comments/comments.php:498 msgid "Cancel reply" msgstr "Annulla risposta" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:396 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" #: modules/comments/base.php:271 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Errore: inserire un indirizzo e-mail valido." #: modules/comments/base.php:269 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Errore: compilare i campi obbligatori (nome, e-mail)." #: modules/comments/base.php:114 msgid "Invalid request" msgstr "Richiesta non valida" #: modules/comments/admin.php:163 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Alcune parole per fare presa sui tuoi lettori ed incoraggiarli a lasciare un commento" #: modules/comments/admin.php:146 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Imposta il modulo dei Commenti con un saluto e uno schema di colori accattivanti." #: modules/comments/admin.php:125 modules/comments/admin.php:198 msgid "Color Scheme" msgstr "Schema colore" #: modules/comments/admin.php:108 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285 msgid "Greeting Text" msgstr "Scrivi un Saluto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:144 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 modules/comments/admin.php:98 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: modules/comments/admin.php:82 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:72 #: modules/comments/admin.php:81 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:260 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:598 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:71 #: modules/comments/admin.php:80 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:249 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:595 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: modules/comments/admin.php:76 modules/comments/comments.php:382 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287 msgid "Leave a Reply" msgstr "Rispondi" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1515 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Mostra le immagini a grandezza intera in uno slideshow carosello." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1495 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "White" msgstr "Bianco" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1494 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254 msgid "Black" msgstr "Nero" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "Se disponibili, mostra i metadati della foto (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) nel carosello." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7 #: _inc/blocks/editor-beta.js:108 _inc/blocks/editor-beta.js:116 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:90 _inc/blocks/editor-experimental.js:98 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:90 #: _inc/blocks/editor.js:98 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1352 msgid "Enable carousel" msgstr "Abilita carosello" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1349 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Carosello galleria immagini" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1297 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Fornisci un indirizzo email valido." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290 msgid "Please provide an email address." msgstr "Fornire un indirizzo e-mail. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283 msgid "Please provide your name." msgstr "Fornire il tuo nome. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1267 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Non è stato possibile autenticare la tua richiesta." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1253 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "I commenti su questo articolo sono disattivati." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1236 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Non è stato inviato alcun testo nel commento." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1232 msgid "Missing target post ID." msgstr "ID articolo di destinazione mancante." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1228 msgid "Missing target blog ID." msgstr "ID blog di destinazione mancante." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1220 modules/comments/comments.php:653 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Verifica Nonce fallita." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1110 msgid "Missing attachment ID." msgstr "ID allegato mancante." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:204 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:203 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1438 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:180 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:728 #: modules/widgets/social-icons.php:609 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:565 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:567 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:27 msgid "Email" msgstr "Email" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:585 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (Obbligatorio)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:694 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Devi effettuare l'<a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">accesso</a> per postare un commento." #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:721 msgid "Commenting as %s" msgstr "Commenta come %s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Focal Length" msgstr "Lunghezza focale" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Shutter Speed" msgstr "Velocità di scatto" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Camera" msgstr "Fotocamera" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Il tuo commento deve venire moderato." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Your comment was approved." msgstr "Il tuo commento è stato approvato." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Si è verificato un problema durante la pubblicazione del commento. Riprova più tardi." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Fornisci il tuo nome per commentare." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Fornisci un indirizzo e-mail per commentare." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Assicurati di scrivere del testo nel commento." #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "Vedi immagine a grandezza originale<span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478 msgid "Loading Comments..." msgstr "Caricamento commenti..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:477 msgid "Write a Comment..." msgstr "Scrivi un Commento..." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476 msgid "Post Comment" msgstr "Pubblica un commento" #. translators: Facebook "Comment" action #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:29 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:29 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:57 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:250 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Il carosello di Jetpack è stato disattivato poiché un altro plugin o il tuo tema hanno la precedenza sullo shortcode della [gallery]." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:34 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento dei dati per questo sito." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:129 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:179 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornamento del tuo tema" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:122 msgid "The theme is already installed" msgstr "Il tema è già installato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:117 msgid "No themes found." msgstr "Nessun tema trovato." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:96 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione del tema" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:193 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Il limite deve essere superiore o pari a 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:190 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Il parametro Offset deve essere superiore o pari a 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:89 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Devi specificare un tema da aggiornare." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:74 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Non sei autorizzato a passare a questo tema" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:70 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Impossibile trovare il tema specificato." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:52 msgid "Theme is empty." msgstr "Il tema è vuoto." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Devi specificare un tema a cui passare." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:490 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:549 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornamento del plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:437 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:156 msgid "No update needed" msgstr "Nessun aggiornamento necessario" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:374 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:217 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin disattivato." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:370 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:212 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Si è verificato un errore nel disattivare il plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:357 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Il plugin è già disattivato." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:168 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin attivato." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:285 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:142 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Il plugin può essere attivato solo sulla rete" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Il plugin è già attivo." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:126 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Il plugin è già installato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:154 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:93 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:108 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'installazione" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione del plugin" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:429 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Devi specificare un plugin da attivare." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:414 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Questo utente non è autorizzato a gestire i plugin a livello di rete." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:172 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "No plugins found." msgstr "Nessun plugin trovato" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:145 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "È necessario specificare un plugin." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:94 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Si è verificato un errore durante la disattivazione del modulo." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Il modulo Jetpack è già disattivato." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:68 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Si è verificato un errore durante l'attivazione del modulo." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Il modulo Jetpack è già attivato." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:102 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Modulo non trovato: \"%s\"." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:73 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Devi specificare un modulo." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:170 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:176 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Questo utente non è autorizzato a %s su questo blog." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:131 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "La modalità di gestione completa è disattivata per questo sito." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:90 msgid "You must specify a valid action" msgstr "È necessario specificare un'azione valida" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:34 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Devi specificare una funzionalità da controllare." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:147 msgid "Album" msgstr "Album" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:331 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Problemi con la cache dei commenti?" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89 #: sal/class.json-api-post-base.php:718 msgid "This post is password protected." msgstr "Questo articolo è protetto da password." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:152 msgid "Unknown post type requested." msgstr "È stato richiesto un tipo di articolo sconosciuto." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:136 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Per il conteggio degli articoli è necessario utilizzare un token per accessi attivi." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:138 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Si è verificato un errore imprevisto durante il salvataggio automatico" #: functions.opengraph.php:204 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461 msgid "(no title)" msgstr "(senza titolo)" #: class-jetpack-gallery-settings.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: class-jetpack-gallery-settings.php:47 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Tipo di Griglia per le Anteprime" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "L'anti-spam ti aiuta a proteggere il tuo blog dallo spam." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Jetpack aiuta a proteggerti dai tentativi di accesso mediante attacchi di forza bruta." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Tentativi di accesso dannosi bloccati" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s vuole accedere ai dati del tuo sito. Accedi per autorizzare l'accesso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Processo di autorizzazione scaduto. Torna indietro e prova di nuovo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Qualcuno potrebbe tentare di indurti con l'inganno a concedere l'accesso al tuo sito. Oppure potresti aver appena riscontrato un bug :). In ogni caso, chiudi questa finestra." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Devi connettere il plugin di Jetpack a WordPress.com per utilizzare questa funzionalità." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2563 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "L'ID Client o l'ID di Blog WP.com di questo sito" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2557 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Versione del Plugin di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Il numero di siti dell'utente WP.com connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2530 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "L'e-mail utente WP.com dell'utente connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2525 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Il nome utente WP.com dell'utente connesso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2520 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "L'ID utente WP.com dell'utente connesso" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1560 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Dettagli sull'Errore: l'ID di Jetpack inizia con un valore numerico. Non postare pubblicamente questo messaggio d'errore! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1553 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Dettagli sull'Errore: l'ID di Jetpack non è scalare. Non postare pubblicamente questo messaggio d'errore! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1546 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Dettagli sull'Errore: Nessun ID di Jetpack. Non postare pubblicamente questo messaggio d'errore! %s" #: class.jetpack.php:3971 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Disattiva %l" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:3952 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "Se il tuo sito non è pubblicamente accessibile, considera di<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">disattivare questa funzione</a>." msgstr[1] "Se il tuo sito non è pubblicamente accessibile, considera di<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">disattivare queste funzioni</a>." #: class.jetpack.php:3934 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Come i tuoi feed RSS, %l consente l'accesso ai tuoi articoli ed altri contenuti a terze parti." msgstr[1] "Come i tuoi feed RSS, %l consente l'accesso ai tuoi articoli ed altri contenuti a terze parti." #: class.jetpack.php:3928 msgid "Is this site private?" msgstr "Questo sito è privato?" #: class.jetpack.php:3832 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "La vecchia versione è stata disattivata e può essere rimossa dal sito." msgstr[1] "Le vecchie versioni sono state disattivate e possono essere rimosse dal sito." #: class.jetpack.php:3821 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack contiene la versione più recente del vecchio plugin di %l." msgstr[1] "Jetpack contiene le versioni più recenti dei vecchi plugin di %l." #: class.jetpack.php:3795 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "La funzione di gestione è stata attivata." #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:3793 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "Sei pronto! È ora possibile gestire il sito con <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204 #: _inc/blocks/editor-beta.js:39 _inc/blocks/editor-beta.js:42 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:32 #: _inc/blocks/editor.js:34 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Connettere a WordPress.com" #: modules/stats.php:1197 msgid "Jetpack Support" msgstr "Sezione Supporto di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/woocommerce-analytics/src/class-woo-analytics-trait.php:912 #: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64 msgid "Home" msgstr "Home" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3237 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack contiene la versione più recente del vecchio plugin “%1$s”" #: class.jetpack.php:2968 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Il secondo parametro deve essere numerico oppure vuoto" #: class.jetpack.php:2964 msgid "First param must be string or empty" msgstr "Il primo parametro deve essere una stringa oppure vuoto" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2608 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack necessita della versione di WordPress %s o successiva." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1535 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "Al momento stai eseguendo una versione di sviluppo di Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Invia il feedback</a>" #: class.jetpack-twitter-cards.php:325 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Il nome utente su Twitter del proprietario del dominio di questo sito." #: class.jetpack-twitter-cards.php:285 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Nome utente su Twitter" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:172 msgid "Post by %s." msgstr "Bericht van %s." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post." msgstr "Articolo Video." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post by %s." msgstr "Articolo Video da %s." #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172 #: functions.opengraph.php:804 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:25 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:25 msgid "Visit the post for more." msgstr "Visita l'articolo per saperne di più." #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Siti" #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Siti Jetpack" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:69 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-beta.js:85 #: _inc/blocks/editor-beta.js:98 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:80 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:21 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:27 #: _inc/blocks/editor.js:67 _inc/blocks/editor.js:80 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:32 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:15 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:16 msgid "Connected" msgstr "Collegato" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:31 msgid "Path" msgstr "Percorso" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:30 msgid "Site Name" msgstr "Nome del Sito" #: class.jetpack-modules-list-table.php:150 msgid "No Modules Found" msgstr "Nessun Modulo Trovato" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 #: class.jetpack-modules-list-table.php:137 #: class.jetpack-modules-list-table.php:284 #: class.jetpack-modules-list-table.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: class.jetpack-modules-list-table.php:135 #: class.jetpack-modules-list-table.php:285 #: class.jetpack-modules-list-table.php:392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:6 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #: class.jetpack-modules-list-table.php:93 msgid "Search modules…" msgstr "Cerca moduli..." #: class.jetpack-modules-list-table.php:272 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:202 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1432 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/editor-beta.js:125 _inc/blocks/editor-experimental.js:107 #: _inc/blocks/editor.js:107 msgid "Name" msgstr "Nome" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "La connessione primaria è di proprietà dell'account di Wordpress.com <strong>%s</strong>." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "Se ricevi un messaggio di errore 404, contatta il tuo provider di hosting web. La loro sicurezza potrebbe bloccare il file XML-RPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Se non è da solo, un tema o un plugin riporta caratteri superflui. Prova il passo 2 ed il passo 3." #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your <a href=\"%s\">XML-RPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "Carica il tuo <a href=\"%s\">file XML-RPC</a>. Dovresti trovare “XML-RPC server accepts POST requests only.” su una riga a parte." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "Un problema col tuo file XML-RPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "Un conflitto col tema." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Scoprilo disabilitando tutti i plugin ad eccezione di Jetpack. Se il problema persiste, il problema non è causato dal plugin. Se il problema viene risolto, abilita i tuoi plugin uno alla volta fino alla ricomparsa del problema - ecco il colpevole! Mettici al corrente, proveremo ad aiutarti." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Un plugin incompatibile." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "Un problema noto." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Può essere stato causato da uno di questi problemi, che puoi diagnosticare autonomamente: " #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Problemi con Jetpack?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Sembra che la tua installazione di Jetpack sia okay!" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Verifica la compatibilità del tuo sito con Jetpack..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Devi farti autorizzare per accedere a questa pagina." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "La verifica is_usable_domain sul dominio `%1$s` non è riuscita poiché il dominio è un sottodominio di WordPress.com." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "La verifica is_usable_domain sul dominio `%1$s` non è riuscita poiché il dominio utilizza un dominio di primo livello non valido." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "La verifica is_usable_domain sul dominio `%1$s` non è riuscita poiché il dominio è nella matrice vietata." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2347 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "La verifica is_usable_domain sul dominio `%1$s` non è riuscita poiché il dominio è vuoto." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2712 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Dettagli sull'Errore: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Devi registrare Jetpack prima di connetterlo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Un amministratore di questo blog deve impostare la connessione di Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:2201 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Azione annullata. Hai una domanda?" #: class.jetpack-cli.php:864 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Per maggiori informazioni, digitare 'wp jetpack options'." #: class.jetpack-cli.php:860 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Le azioni sopraelencate sono quelle disponibili. È possibile 'get' (acquisirle), 'delete' (eliminarle) e 'update' (aggiornarle)." #: class.jetpack-cli.php:857 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "valore" #: class.jetpack-cli.php:856 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "opzione" #: class.jetpack-cli.php:838 msgid "Value" msgstr "Valore" #: class.jetpack-cli.php:838 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12 msgid "Option" msgstr "Opzione" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:829 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Opzione aggiornata: da %1$s a \"%2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:824 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Purtroppo non è possibile aggiornare le matrici in questo momento" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:816 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Opzione eliminata: %s" #: class.jetpack-cli.php:799 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Opzione non trovata o vuota. Per elencare i nomi delle opzioni, utilizzare \"elenco\"" #: class.jetpack-cli.php:743 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "Puoi anche eseguire i comandi 'list' or 'clear' per l'elenco sempre autorizzato." #: class.jetpack-cli.php:742 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. Nessuno spazio consentito. (Ad esempio: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-cli.php:741 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Inserisci l'indirizzo IP che vuoi sempre consentiti." #: class.jetpack-cli.php:740 msgid "No command found." msgstr "Nessun comando trovato." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:652 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s non è attivo. È possibile attivarlo con il comando \"wp jetpack module activate %2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:617 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Tutti i moduli sono stati disattivati!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:613 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s è stato disattivato." #: class.jetpack-cli.php:606 msgid "All modules activated!" msgstr "Tutti i moduli sono stati attivati!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:597 msgid "%s has been activated." msgstr "%s è stato attivato." #: class.jetpack-cli.php:570 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Specificare un modulo valido." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:557 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s non è un modulo valido." #: class.jetpack-cli.php:390 class.jetpack-cli.php:398 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181 msgid "Modules reset to default." msgstr "Moduli ripristinati alle impostazioni predefinite." #: class.jetpack-cli.php:384 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Ripristino dei moduli predefiniti in corso...\n" #: class.jetpack-cli.php:372 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Ripristino delle opzioni jetpack memorizzate in wp_options...\n" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:368 class.jetpack-cli.php:380 msgid "%s option reset" msgstr "%s ripristino delle opzioni" #: class.jetpack-cli.php:299 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Specificare se si desidera disconnettere un blog o un utente." #: class.jetpack-cli.php:283 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "L‛utente è stato disconnesso con successo." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:273 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack è stato disconnesso con successo da %s." #: class.jetpack-cli.php:260 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Specificare un utente, tramite ID, nome utente oppure e-mail." #: class.jetpack-cli.php:257 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Specificare un utente valido." #: class.jetpack-cli.php:154 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Visualizzare tutte le informazioni di stato con 'wp jetpack status full'" #: class.jetpack-cli.php:124 msgid "Additional data: " msgstr "Dati aggiuntivi: " #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:112 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "Il blog_id di WordPress.com è %d" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:110 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "La versione di Jetpack è %s" #: class.jetpack-cli.php:96 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack è attualmente connesso a WordPress.com" #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:86 class.jetpack-cli.php:239 class.jetpack-cli.php:333 #: class.jetpack-cli.php:647 class.jetpack-cli.php:781 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s non è un comando valido." #: class.jetpack-cli.php:175 class.jetpack-cli.php:1479 #: class.jetpack-cli.php:1581 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack non è attualmente connesso a WordPress.com" #: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243 #: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:503 modules/stats.php:1001 msgid "Configure" msgstr "Configura" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:162 msgid "Popular" msgstr "I più amati" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:155 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1 msgid "Newest" msgstr "Nuovi" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:148 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetico" #: class.jetpack-cli.php:587 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:138 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: class.jetpack-cli.php:586 modules/vaultpress.php:39 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:131 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: class.jetpack-modules-list-table.php:174 #: modules/widgets/upcoming-events.php:94 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: _inc/build/newsletter-widget.js:10 msgid "All" msgstr "Tutti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:630 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:114 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5 #: _inc/blocks/editor-beta.js:31 _inc/blocks/editor-experimental.js:31 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:31 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:39 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Impostazioni di Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030 msgid "My Jetpack" msgstr "My Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1337 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2231 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2344 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159 #: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:22 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3490 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:160 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:175 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:181 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:182 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:414 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-jetpack-sidebar.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/editor-social-sidebar.js:16 #: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-beta.js:40 #: _inc/blocks/editor-beta.js:42 _inc/blocks/editor-beta.js:43 #: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-beta.js:82 #: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-beta.js:90 #: _inc/blocks/editor-beta.js:120 _inc/blocks/editor-experimental.js:22 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:32 _inc/blocks/editor-experimental.js:34 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:35 _inc/blocks/editor-experimental.js:50 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:71 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:72 _inc/blocks/editor-experimental.js:102 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:22 #: _inc/blocks/editor.js:27 _inc/blocks/editor.js:29 _inc/blocks/editor.js:32 #: _inc/blocks/editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:35 _inc/blocks/editor.js:50 #: _inc/blocks/editor.js:64 _inc/blocks/editor.js:71 _inc/blocks/editor.js:72 #: _inc/blocks/editor.js:102 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:300 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:358 #: modules/custom-content-types.php:80 modules/custom-content-types.php:118 msgid "Learn More" msgstr "Per saperne di più" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:176 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Verifica la compatibilità del tuo sito con Jetpack." #: modules/wordads/class-wordads.php:416 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7 msgid "Privacy" msgstr "Privacy"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0.06 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка