Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/moodledata/lang/pt/report_trainingsessions.php
Назад
<?php // This file is part of Moodle - http://moodle.org/ // // Moodle is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by // the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or // (at your option) any later version. // // Moodle is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the // GNU General Public License for more details. // // You should have received a copy of the GNU General Public License // along with Moodle. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. /** * Strings for component 'report_trainingsessions', language 'pt', branch 'MOODLE_34_STABLE' * * @package report_trainingsessions * @copyright 1999 onwards Martin Dougiamas {@link http://moodle.com} * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['activitytime'] = 'Tempo em atividades'; $string['activitytime_help'] = '<p>Este cálculo de tempo considera todo o tempo gasto nas atividades da disciplina, deixando de fora do cálculos os tempos de pausa na disciplina. Em certos casos, por exemplo, quando se usa o Learning Time Check - Verificação do Tempo de Aprendizagem (não predefinido) com alocação de tempo padrão (http://github.com/vfremaux/moodle-mod_learningtimecheck.git), é usado o tempo padrão adicional em vez de tempos reais extraídos do registo.</p>'; $string['addcoursegrade'] = 'Adicionar nota da disciplina ao relatório'; $string['addmodulelabel'] = 'Adicionar atividade'; $string['addmoduletitle'] = 'Adicionar o módulo da atividade da qual pretende ver a nota no relatório'; $string['addtimebonus'] = 'bónus de tempo na nota geral'; $string['addtimegrade'] = 'Avaliação do tempo'; $string['advancement'] = 'Adiantamento'; $string['allcourses'] = 'Todas as disciplinas'; $string['allgroups'] = 'Todos os grupo'; $string['authoritysign'] = 'Entidade responsável'; $string['availableactivities'] = 'Atividades disponíveis'; $string['batchdate'] = 'Data da tarefa'; $string['batchdate_help'] = '<p>Esta configuração determina a data exata em que o lote será lançado e os documentos gerados. Se teme que os documentos sejam pesados (grande lote de alunos, muito para rastrear), escolha uma data/hora num período de baixa carga do servidor.</p>'; $string['batchreports_task'] = 'Relatórios por lotes'; $string['bgcolor'] = 'Cor do fundo'; $string['binary'] = 'Binário'; $string['bonusgrademode'] = 'Modo de avaliação do bónus de tempo'; $string['bonusgrademodedefault'] = 'Modo predefinido de avaliação do bónus'; $string['bonusgrademodedefault_desc'] = 'Valor predefinido para o modo de avaliação do bónus a quando da primeira configuração numa disciplina'; $string['calculated'] = 'Calculado'; $string['calculatedcolumns'] = 'Colunas calculadas (apenas XLS)'; $string['calculated_help'] = 'Digite uma fórmula do Excel usando as referências locais de Excel, conforme produzido no documento de saída. Use o espaço reservado {row} para inserir o número da linha atual nas referências das células. Use nomes de funções em inglês. Exemplo: =AVERAGE($C${row}:$D${row})'; $string['checklistadvice'] = 'Efeitos especiais da margem de conclusão'; $string['chooseagroup'] = 'Escolha um grupo'; $string['chooseaninstitution'] = 'Escolha uma instituição'; $string['colors'] = 'Cores'; $string['columnname'] = 'Nome da coluna:'; $string['connections'] = 'Ligações'; $string['contiguoussessions'] = 'Sessões contiguas'; $string['continuous'] = 'Relatório contínuo'; $string['coupling'] = 'Acopolamento'; $string['course'] = 'Disciplina'; $string['courseglobals'] = 'Áreas globais da disciplina'; $string['coursegrade'] = 'Avaliação da disciplina'; $string['courselabel'] = 'como coluna:'; $string['coursename'] = 'Nome do grupo'; $string['courseraw'] = 'Lotes'; $string['coursesessions'] = 'Sessões de trabalho na disciplina (prognóstico dos tempos reais)'; $string['coursestart'] = 'Data de início da disciplina'; $string['coursesummary'] = 'Resumo por participante'; $string['coursetime'] = 'Tempo na disciplina (atividades excluídas)'; $string['coursetime_help'] = '<p>Resumo do tempo passado em janelas gerais da disciplina, mas FORA das atividades.'; $string['coursetoolargenotice'] = 'A disciplina é muito grande e não tem grupos. Não é possível compilar.'; $string['coursetotaltime'] = 'Tempo total da disciplina'; $string['coursetotaltime_help'] = '<p>Resumo de todo o tempo gasto na disciplina ou em qualquer dependência da disciplina.</p>'; $string['crop'] = 'Escolher sessões fora do âmbito'; $string['csv'] = 'Texto (CSV)'; $string['csvoutputtoiso'] = 'Saída CSV ISO'; $string['csvoutputtoiso_desc'] = 'Se ativar esta opção, o relatório bruto da disciplina será gerado na codificação ISO-8859-1 para aplicações compatíveis com o CSV antigo.'; $string['currentcourse'] = 'Disciplina atual'; $string['debugmode'] = ' Modo de depuração'; $string['defaultmeanformula'] = '=AVERAGE({col}{minrow}:{col}{maxrow})'; $string['defaultsumformula'] = '=SUM({col}{minrow}:{col}{maxrow})'; $string['disabled'] = '|--------- desativado -----------|'; $string['disablesuspendedenrolments'] = 'Ignorar inscrições suspensas'; $string['disablesuspendedenrolments_desc'] = 'Se ativar esta opção, os alunos com apenas inscrições suspensas não aparecerão nos relatórios'; $string['disablesuspendedstudents'] = 'Ignorar alunos suspensos'; $string['disablesuspendedstudents_desc'] = 'Se ativar esta opção, os alunos suspensos não aparecerão nos relatórios'; $string['discrete'] = 'Discreto'; $string['discreteforcenumber'] = 'Forçar numérico'; $string['discreteforcenumber_desc'] = 'Forçar o formato numérico em notas de tempo discreto (saída excel). Os valores discretos da escala do tempo deve ser numericamente interpretável.'; $string['done'] = 'Realizado: '; $string['duration'] = 'Duração'; $string['elapsed'] = 'Tempo total'; $string['elapsedadvice'] = 'O tempo decorrido pode ser diferente do intervalo de tempo da sessão devido a tempos de crédito adicionais nos fins de sessões. Consulte a configuração do bloco \'Estatíticas do Utilizador\'.'; $string['elapsedlastweek'] = 'Tempo semana passada'; $string['elapsedlastweek_help'] = 'O tempo prolongado da disciplina calcula o tempo estritamente gasto dentro do contexto da disciplina limitado ao intervalo de tempo da última semana.'; $string['email'] = 'E-mail'; $string['emulatecommunity'] = 'Emular a versão gratuita'; $string['emulatecommunity_desc'] = 'Se ativar esta opção, o módulo comportar-se-á como a versão da comunidade (gratuita). Pode perder alguns recursos!'; $string['enablecoursescore'] = 'Nota da disciplina'; $string['enablelearningtimecheckcoupling'] = 'Ativar acoplamento LTC'; $string['enablelearningtimecheckcoupling_desc'] = 'Se ativar esta opção, os relatórios de sessão usarão os dias úteis da filtragem do relatório de Verificação do Tempo de Aprendizagem'; $string['enddate'] = 'Data final'; $string['enterprisesign'] = 'Empresarial'; $string['equlearningtime'] = 'Tempo de instrução equivalente:'; $string['equlearningtime_help'] = '<p>O tempo de aprendizagem equivalente engloba todo o tempo gasto na disciplina, incluindo os tempos de atribuição predefinidos, se for usado o módulo de relatório de Verificação do Tempo de Aprendizagem (http://github.com/vfremaux/moodle-mod_learningtimecheck.git).</p>'; $string['errorbadcoursestructure'] = 'Erro na estrutura da disciplina: ID incorreto {$a}'; $string['errorbadviewid'] = 'visualização de relatório não existente'; $string['errorcontinuousscale'] = 'Não pode usar escalas como fonte de notas em modo contínuo'; $string['errorcoursestructurefirstpage'] = 'Erro na estrutura da disciplina: falha na obtenção da primeira página'; $string['errorcoursetoolarge'] = 'A disciplina é muito grande. A escolher um grupo'; $string['errordiscretenoranges'] = 'Tem de definir intervalos ao usar o modo discreto'; $string['errornotingroup'] = 'Não tem acesso a todos os utilizadores e não é membro de qualquer grupo.'; $string['extelapsed'] = 'Tempo total (prolongado)'; $string['extelapsed_help'] = 'O tempo prolongado da disciplina calcula o tempo estritamente gasto no contexto da disciplina, assim como o tempo gasto para obter o material da disciplina e algum tempo gasto em janelas gerais do site ao qual o utilizador tem acesso.'; $string['extelapsedlastweek'] = 'Tempo da semana passada (prolongado)'; $string['extelapsedlastweek_help'] = 'O tempo prolongado da disciplina calcula o tempo estritamente gasto no contexto da disciplina, O tempo de curso prolongado calcula o tempo estritamente gasto no contexto do curso, além do tempo gasto para obter o material da disciplina e algum tempo gasto em janelas gerais do site, o utilizador tem acesso limitado ao intervalo de tempo da semana passada.'; $string['exthits'] = 'Hits (prolongado)'; $string['exthitslastweek'] = 'Hits na semana passada (prolongado)'; $string['extother'] = 'Tempo extra fora da disciplina'; $string['extother_help'] = '<p>Tempo decorrido fora desta disciplina mas anexado às sessões desta disciplina. Geralmente é tempo gastos em páginas de utilizadores, ou no âmbito global do site.</p>'; $string['extotherlastweek'] = 'Tempo extra (semana passada)'; $string['extrauserinfo'] = 'Informações adicionais do utilizador nos relatórios'; $string['extrauserinfo_desc'] = 'Pode opcionalmente adicionar dados de campos do utilizador à parte da informação do utilizador'; $string['fail'] = 'FALHA'; $string['filetimesuffixformat'] = 'Amd_Seu'; $string['firstaccess'] = 'Primeiro acesso'; $string['firstconnection'] = 'Primeira ligação'; $string['firstenrolldate'] = 'Primeira inscrição'; $string['firstname'] = 'Nome'; $string['formulalabel'] = 'Etiqueta da coluna'; $string['from'] = 'Desde'; $string['generatecsv'] = 'Relatório CSV'; $string['generatepdf'] = 'Relatório PDF'; $string['generatereports'] = 'Gerar relatórios'; $string['generatexls'] = 'Relatório XLS'; $string['grademodes'] = 'Modos de avaliação'; $string['grademodes_help'] = 'Os modos de avaliação definem como a nota é calculada a partir da entrada de dados original: * Binário (quando possível): uma única entrada será inserida e a pontuação será a pontuação total da escala ou 0. Se a pontuação for baseada numa escala, a pontuação alternará entre o índice mais baixo e o mais alto. * Discreto: um conjunto de intervalos será a entrada que divide o valor do tempo em intervalos aceitáveis. A nota máxima será dividida em partes iguais da escala de pontuação. Se for usada uma escala para a pontuação, então os intervalos devem fornecer N-1 limiares. * Contínuo: será inserido um tempo equivalente da pontuação total. Se o valor de entrada for maior ou igual ao valor de referência, a pontuação dada será o total, caso contrário, a pontuação será a interpolação linear (arredondada) da entrada em relação ao limite.'; $string['gradesettings'] = 'Configurações da nota'; $string['gradexlsformat'] = 'Formato de nota Excel'; $string['gradexlsformat_desc'] = 'Escolha o formato dos número para as notas'; $string['head1application'] = 'As cores do cabeçalho 1 são usadas na linha de topo do cabeçalho, quando apropriado.'; $string['head2application'] = 'As cores do cabeçalho 2 são usadas na linha normal de cabeçalho, acima das colunas de dados. É o caso mais comum.'; $string['head3application'] = 'As cores do cabeçalho 3 são usadas na linha final da tabela (resumo), quando adequado.'; $string['headsection'] = 'Secção de título'; $string['hideemptymodules'] = 'Ocultar módulos vazios'; $string['hideemptymodules_desc'] = 'Se ativar esta opção, os módulos vazios (sem tempo gasto) não serão impressos nos relatórios.'; $string['hits'] = 'Hits'; $string['hitslastweek'] = 'Hits semana passada'; $string['id'] = 'ID'; $string['idnumber'] = 'Número ID'; $string['in'] = 'No tempo'; $string['incourses'] = 'Nas disciplinas'; $string['insessiontime'] = 'Dentro das regras do tempo de aprendizagem'; $string['insessiontime_help'] = 'Está no tempo de aprendizagem que corresponde às regras validadas'; $string['institution'] = 'Instituição'; $string['institutions'] = 'Instituições'; $string['instructure'] = 'Tempo em atividades da disciplina'; $string['interactive'] = 'Interativo'; $string['interactivetitle'] = 'Produzir lote agora!'; $string['item'] = 'Item'; $string['items'] = 'Itens'; $string['json'] = 'JSON'; $string['lastaccess'] = 'Último acesso'; $string['lastlogin'] = 'Última autenticação'; $string['lastname'] = 'Apelido'; $string['layout'] = 'Estrutura do documento'; $string['learningtimecheckadvice_help'] = '<p>Ao usar o módulo de Verificação de Tempo de Aprendizagem que permite aos professores validar atividades, da disciplina, sem qualquer interação do aluno, podem aparecer algumas discrepâncias aparentes na informação.</p><p>É uma situação normal que relata informações consistentes sobre o uso efetivo da plataforma</p>'; $string['learningtimesessioncrop'] = 'Operação em sessões fora do âmbito'; $string['learningtimesessioncrop_desc'] = 'Quando existe ligação com a Verificação de Tempo de Aprendizagem, as sessões fora do âmbito podem ser ignoradas ou mantidas e marcadas apenas nos relatórios'; $string['libsmissing'] = 'Esta funcionalidade está desativa porque as livrarias (libs) estão em falta. Instale as libs a partir de de http://github.com/vfremaux/moodle-local_vflibs para ativar a geração de PDF.'; $string['lineaggregators'] = 'Agregadores de linhas'; $string['lineaggregators_help'] = '<p> Definir os agregadores como uma lista de comutadores de agregadores, começando a partir da coluna mais à esquerda na folha do Excel resultante. Separe com virgula ou ponto e virgula. Se deixar em branco, a linha agregadora ficará desativa. </p> <ul> <li><b>m:</b> média</li> <li><b>s:</b> soma</li> </ul> <p> Exemplo: se relatório em Excel tiver 10 colunas e se for necessária uma soma na coluna 10, insira: ;;;;;;;;; s </p>'; $string['mark'] = 'Marque as sessões fora do âmbito'; $string['modgrade'] = 'Nota da atividade'; $string['modulegrade'] = 'Módulo da atividade'; $string['modulegrades'] = 'Notas das atividades'; $string['modulegrades_help'] = 'Pode adicionar mais colunas ao relatório provenientes da pauta da disciplina, escolhendo o módulo de atividade que pretende mostrar o resultado. Também pode definir o rótulo da coluna que será usado para esta coluna nas folhas do relatório. Se deixar em branco, o nome da coluna estará em ordem da disponibilidade, o número de identificação (ID) do módulo ou um identificador de módulo incorporado do Moodle.'; $string['never'] = 'Nunca'; $string['newtask'] = 'Adicionar um novo lote'; $string['nodata'] = 'Disciplina sem dados'; $string['noextragrade'] = 'Desativo'; $string['nopermissiontoview'] = 'Não tem permissões suficientes nesta disciplina para visualizar esta informação.'; $string['nosessions'] = 'Não existem dados mensuráveis da sessão'; $string['nostructure'] = 'Não foi detetada qualquer estrutura mensurável da disciplina'; $string['nothing'] = 'Sem utilizadores'; $string['now'] = 'Agora!'; $string['onefulluserpersheet'] = 'Informação completa do utilizador por folha'; $string['oneuserperrow'] = 'Informação resumida do utilizador por linha numa única folha'; $string['othertime'] = 'Outros tempos'; $string['othertime_help'] = '<p>Tempo decorrido que não pode ser diretamente atribuído a um módulo de atividade da disciplina.</p>'; $string['out'] = 'Sem tempo'; $string['outofgroup'] = 'Sem grupo'; $string['outofstructure'] = 'Outro tempo usado na disciplina'; $string['outputdir'] = 'Diretoria de saída'; $string['outputdirectory'] = 'Diretoria de saída nos arquivos do curso local'; $string['outputdir_help'] = '<p>Pode selecionar uma subdiretoria de saída para gerar os seus documentos de saída. Note que o contexto de armazenamento onde encontrar esses documentos é a disciplina de onde programou o lote, mesmo que a disciplina de compilação mencionasse "Todas as disciplinas" </p>'; $string['output:finalcoursegrade'] = 'Nota final'; $string['output:rawcoursegrade'] = 'Nota bruta da disciplina'; $string['output:timebonus'] = 'Bónus de tempo'; $string['output:timegrade'] = 'Nota do tempo'; $string['outsessiontime'] = 'Exceções às regras do tempo restante'; $string['outsessiontime_help'] = 'Tempo restante de aprendizagem que NÃO corresponde às regras de validação'; $string['over'] = 'sobre'; $string['parts'] = 'partes'; $string['pass'] = 'PASSOU'; $string['pdf'] = 'PDF'; $string['pdfabsoluteverticaloffset'] = 'Offset vert. abs. Doc'; $string['pdfabsoluteverticaloffset_desc'] = 'Indica o deslocamento inicial da posição dos conteúdos em relação à parte superior da página na geração do PDF (em mm).'; $string['pdfpage'] = 'Página'; $string['pdfpagecutoff'] = 'Ponto de corte da página PDF'; $string['pdfpagecutoff_desc'] = 'Altura na página para mudar para a próxima página (em mm).'; $string['pdfreportfooter'] = 'Imagem do rodapé nos relatórios em PDF'; $string['pdfreportfooter_desc'] = 'Indique uma imagem JPG para o rodapé (880px largura x até 100px de altura)'; $string['pdfreportheader'] = 'Imagem do cabeçalho nos relatórios em PDF'; $string['pdfreportheader_desc'] = 'Indique uma imagem JPG para o cabeçalho da primeira página (880px largura x até 100px de altura)'; $string['pdfreportinnerheader'] = 'Imagem do cabeçalho das folhas internas nos relatórios em PDF'; $string['pdfreportinnerheader_desc'] = 'Indique uma imagem JPG para o cabeçalho nas páginas internas (880px largura x até 150px de altura). Se não indicar, o cabeçalho da primeira página será usado novamente.'; $string['periodshift'] = 'Período de deslocamento'; $string['periodshiftto'] = 'Deslocamento "para" data apenas'; $string['plugindist'] = 'Distribuição do módulo'; $string['plugindist_desc'] = '<p>Este módulo é a versão comunitária e é publicado para qualquer pessoa a usar tal como está e verifique a aplicação principal do módulo. Existe uma versão "PRO" deste módulo e é distribuída sob condições para alimentar o ciclo de vida, atualização, documentação e esforço de melhoria.</p> <p>Entre em contacto com um dos nossos distribuidores para obter suporte à versão "PRO".</p> <p><a href="http://www.mylearningfactory.com/index.php/documentation/Distributeurs?lang=en_utf8">MyLF Distributors</a></p>'; $string['pluginname'] = 'Sessões de Instrução'; $string['printidnumber'] = 'Imprimir número ID'; $string['printidnumber_desc'] = 'Se ativar esta opção, será adicionado aos relatórios o número de ID'; $string['printsessiontotal'] = 'Mostrar o tempo global decorrido na sessão'; $string['printsessiontotal_desc'] = 'NÃO mostrar no ecrã o tempo total da sessão nos relatórios da sessão.'; $string['profileinfotimeformat'] = '%d %B %Y'; $string['proversionrequired'] = '<p>Está a tentar usar um recurso que apenas está disponível na versão "Pro" deste módulo. A versão "Pro" deste módulo é uma versão paga que nos ajuda a apoiar o ciclo de desenvolvimento deste módulo com preocupações de seguro de qualidade, com características aprimoradas e suporte total aos nossos clientes.</p> <p >A versão Pro pode ser obtida através dos nossos distribuidores:</p> <p><a href="http://www.mylearningfactory.com/index.php/documentation/Distributeurs?lang=en_utf8">MyLF Distributors</a></p<'; $string['quickgroupcompile'] = '<h3>Compilação rápida para {$a} utilizadores:</h3><p>A compilação rápida fornece um relatório de resumo rápido para grupos menores que 50 utilizadores, diretamente na diretoria raiz dos ficheiros da disciplina.</p>'; $string['quickmonthlyreport'] = 'Relatórios mensais rápidos (PDF)'; $string['range'] = 'Intervalo'; $string['recipient'] = 'Destinatário'; $string['recipient_desc'] = 'Destinatário predefinido dos documentos PDF. Pode ser sobrecarregado localmente por cada operador.'; $string['replay'] = 'Repetir as mesmas configurações'; $string['replaydelay'] = 'Intervalo de repetição (min)'; $string['replaydelay_help'] = '<p>Se configurado para um valor positivo (em minutos), o lote não será descartado após a execução, mas repetido continuamente com este intervalo. A data de início e/ou a data de fim serão alteradas de acordo, se for selecionada uma repetição do período deslizante.</p>'; $string['reportdate'] = 'Data do relatório'; $string['reportfilemanager'] = 'Gestão dos ficheiros de relatório'; $string['reportformat'] = 'Formato do documento'; $string['reportforuser'] = 'Relatório para'; $string['reportlayout'] = 'Estrutura do relatório'; $string['reports'] = 'Relatórios'; $string['reportscope'] = 'Âmbito'; $string['reportscope_help'] = '<p>Alguns relatórios permitem a pesquisa de todas as disciplinas do utilizador. Tenha em atenção que alguns relatórios não usam âmbito.</p>'; $string['role'] = 'Papel'; $string['scheduledbatches'] = 'Lotes agendados'; $string['scoresettings'] = 'Definições do relatório de pontuação'; $string['scoresettingsadvice'] = 'Nos relatórios de resumo da disciplina (um utilizador por linha), pode adicionar ao relatório colunas adicionais com pontuações provenientes da pauta. Pode adicionar a nota global da disciplina ou escolher adicionar uma, ou mais, notas de atividades individuais no relatório.'; $string['sectionname'] = 'Nome da secção'; $string['seedetails'] = 'Ver detalhes'; $string['selectforreport'] = 'Selecionar para relatórios'; $string['sessionduration'] = 'Duração da sessão'; $string['sessionend'] = 'Fim da sessão'; $string['sessionreportdoctitle'] = 'Relatório da sessão'; $string['sessionreports'] = 'Relatório sessão utilizador'; $string['sessionreporttitle'] = 'Título do documento de relatório da sessão'; $string['sessionreporttitle_desc'] = 'Impressa na primeira página de um relatório de sessão do utilizador'; $string['sessions'] = 'Sessões de trabalho (tempos reais previstos)'; $string['sessionsonly'] = 'Apenas sessões de utilizador'; $string['sessionstart'] = 'Início da sessão'; $string['showhits'] = 'Mostrar eventos (csv)'; $string['showhits_desc'] = 'Se definido, a contagem de hits será adicionada às linhas CSV'; $string['showsseconds'] = 'Mostrar segundos'; $string['showsseconds_desc'] = 'Mostrar os segundos na expressão de duração, se ativa'; $string['singleexec'] = 'Uma só vez'; $string['siteglobals'] = 'Site (não nas secções da disciplina)'; $string['specialgrades'] = 'Notas especiais'; $string['startdate'] = 'Data de inicio'; $string['structureitem'] = 'Item rastreável da disciplina'; $string['structuretotal'] = 'Total {$a}:'; $string['studentsign'] = 'Aluno'; $string['summarycolumns'] = 'Colunas no relatório de resumo'; $string['summarycolumns_desc'] = '<p>Escolha as colunas, comentando com # qualquer linha. Pode reordenar as linhas para alterar a ordem no relatório.</p> <p>(letras do formato: a para texto, t para data, d para duração, n para numérico).</p>'; $string['task'] = 'Tarefa {$a}'; $string['taskname'] = 'Tarefa'; $string['taskrecorded'] = 'Tarefa gravada com sucesso'; $string['teachersign'] = 'Professor'; $string['textapplication'] = 'Configuração para o texto predefinido do documento.'; $string['textcolor'] = 'Cor do texto'; $string['timeelapsed'] = 'Tempo dispendido'; $string['timeelapsedcurweek'] = 'Tempo gasto semana atual'; $string['timegrade'] = 'Avaliação da origem do tempo'; $string['timegrademode'] = 'Modo de avaliação do tempo'; $string['timegrademodedefault'] = 'Modo predefinido de avaliação do tempo'; $string['timegrademodedefault_desc'] = 'Valor predefinido para o modo de avaliação do tempo quando configurado a primeira vez numa disciplina'; $string['timegraderanges'] = 'Intervalos da nota do tempo'; $string['timegraderanges_help'] = 'Os intervalos da nota do tempo permitem que divida o tempo decorrido em partes para alcançar um efeito de tempo discreto. No modo Binário precisará apenas de dar um limite de tempo (em minutos) separando o estado PASSOU e FALHOU. No modo "Discreto", insira uma lista (separada por vírgulas) do limite de tempo que separa os intervalos. A última gama significa "tempo acima do último valor".'; $string['timegradesourcedefault'] = 'Avaliação da origem do tempo predefinido'; $string['timegradesourcedefault_desc'] = 'Valor predefinido para a origem da nota de bónus quando é configurado pela primeira vez numa disciplina'; $string['timeperpart'] = 'Tempo decorrido por parte'; $string['timesource'] = 'Origem do tempo'; $string['timespent'] = 'Dispendido'; $string['timespentlastweek'] = 'Dispendido semana passada'; $string['to'] = 'Até'; $string['todate'] = 'Data de fim'; $string['tonow'] = ' Até agora'; $string['toobig'] = '<p>O grupo de compilação é muito grande para ser executado na compilação rápida. Recomenda-se que programe um lote para um momento que não afete os utilizadores atualmente autenticados.<br/>Para configurar um lote, preencha os parâmetros de compilação no formulário acima e registe um novo lote com a configuração desejada e ajuste o momento de execução do lote e a diretoria de saída (escolha a partir dos locais de armazenamento de ficheiros da disciplina - caminho relativo, caminho absoluto rejeitado).</p><p>Também pode programar um lote de compilação regular que executará a cada \\"replaydelay\\" minutos para a saída desejada.</p>'; $string['totalduration'] = 'Duração total'; $string['totalsessions'] = 'Tempo total sessão'; $string['totalsessiontime'] = 'Tempo total das sessões de trabalho'; $string['totalsessiontime_help'] = 'Tenha em atenção que a lista de sessões integra algumas durações que podem estar fora do âmbito desta disciplina. O tempo total da sessão aqui apresentado geralmente é maior do que no cálculo do tempo da disciplina'; $string['totalsitetime'] = 'Tempo total Site'; $string['trainingreports'] = 'Relatórios da Instrução'; $string['trainingsessions'] = 'Sessões de Intrução'; $string['trainingsessions:batch'] = 'Pode programar lotes de relatóriuos'; $string['trainingsessions:downloadreports'] = 'Pode descarregar os documentos do relatório'; $string['trainingsessions:iscompiled'] = 'Faz parte dos relatórios'; $string['trainingsessionsreport'] = 'Relatórios das Sessões de Instrução'; $string['trainingsessions_report_advancement'] = 'Relatório de progresso'; $string['trainingsessions_report_connections'] = 'Relatório da ligação'; $string['trainingsessions_report_institutions'] = 'Relatório da instituição'; $string['trainingsessionsscores'] = 'Pontuação adicionada aos relatórios'; $string['trainingsessions:usegrading'] = 'Pode configurar a nota'; $string['trainingsessions:view'] = 'Pode ver o relatório da sessão de instrução'; $string['trainingsessions:viewother'] = 'Pode ver o relatório da sessão de instrução de outros utilizadores'; $string['unvisited'] = 'Não visitado'; $string['updatefromaccountstart'] = ' Primeiro acesso do utilizador'; $string['updatefromcoursestart'] = ' Início da disciplina'; $string['uploadglobals'] = 'Carregamentos de ficheiros'; $string['uploadresult'] = 'Descarregar resultados (valores brutos)'; $string['user'] = 'Por participantes'; $string['userdetail'] = 'Detalhes do participante'; $string['userlist'] = 'Um participante por linha'; $string['usersheets'] = 'Um conjunto de folhas por participante'; $string['usersummary'] = 'Resumo do participante'; $string['visiteditems'] = 'Itens visitados'; $string['weekstartdate'] = 'Início da semana'; $string['workingsessions'] = 'Sessões de trabalho'; $string['xls'] = 'XLS'; $string['xlsadditions'] = 'Acrescentos ao XLS'; $string['xlsexportlocale'] = 'Exportação Local XLS'; $string['xlsexportlocale_desc'] = 'Usado para forçar "local" ao exportar e gerar relatórios no formato Excel. Deixe vazio para usar o "local" predefinido do site ou obrigue com um código de local explícito, como por exemplo en_EN.UTF-8'; $string['xlsformula'] = 'Fórmula (expressão do Excel)'; $string['xlsmeanformula'] = 'Fórmula da MÉDIA'; $string['xlsmeanformula_desc'] = 'Fórmula de cálculo da Média XLS. Use os marcadores {minrow} e {maxrow} para fixar o intervalo na vertical e {col} como identificador da coluna atual. Uma referência de uma célula pode ser: ${col}$4, $Y${minrow}'; $string['xlssumformula'] = 'Fórmula SOMA XLS'; $string['xlssumformula_desc'] = 'Fórmula de cálculo da Soma XLS. Use os marcadores {minrow} e {maxrow} para fixar o intervalo na vertical e {col} como identificador da coluna atual. Uma referência de uma célula pode ser: ${col}$4, $Y${minrow}';
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0.02 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка