Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/moodledata/lang/fr/theme_boost_union.php
Назад
<?php // This file is part of Moodle - https://moodle.org/ // // Moodle is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by // the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or // (at your option) any later version. // // Moodle is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the // GNU General Public License for more details. // // You should have received a copy of the GNU General Public License // along with Moodle. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. /** * Strings for component 'theme_boost_union', language 'fr', version '4.3'. * * @package theme_boost_union * @category string * @copyright 1999 Martin Dougiamas and contributors * @license https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['activitybrandingtab'] = 'Marquage d\'activité'; $string['activityiconcoloradministrationsetting'] = 'Couleur de l\'icône d\'activité pour « Administration »'; $string['activityiconcoloradministrationsetting_desc'] = 'La couleur de l\'icône d\'activité pour « Administration »'; $string['activityiconcolorassessmentsetting'] = 'Couleur de l\'icône d\'activité pour « Évaluation »'; $string['activityiconcolorassessmentsetting_desc'] = 'La couleur de l\'icône d\'activité pour « Évaluation »'; $string['activityiconcolorcollaborationsetting'] = 'Couleur de l\'icône d\'activité pour « Collaboration »'; $string['activityiconcolorcollaborationsetting_desc'] = 'La couleur de l\'icône d\'activité pour « Collaboration »'; $string['activityiconcolorcommunicationsetting'] = 'Couleur de l\'icône d\'activité pour « Communication »'; $string['activityiconcolorcommunicationsetting_desc'] = 'La couleur de l\'icône d\'activité pour « Communication »'; $string['activityiconcolorcontentsetting'] = 'Couleur de l\'icône d\'activité pour « Contenu »'; $string['activityiconcolorcontentsetting_desc'] = 'La couleur de l\'icône d\'activité pour « Contenu »'; $string['activityiconcolorinterfacesetting'] = 'Couleur de l\'icône d\'activité pour « Interface »'; $string['activityiconcolorinterfacesetting_desc'] = 'La couleur de l\'icône d\'activité pour « Interface »'; $string['activityiconcolorsheading'] = 'Couleurs de l\'icône d\'activité'; $string['activitynavigation'] = 'Navigation d\'activité'; $string['activitynavigationsetting'] = 'Éléments de navigation d\'activité'; $string['activitynavigationsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, les éléments permettant de passer à l\'activité / ressource précédente et suivante ainsi que le menu déroulant permettant de passer à une activité / ressource distincte s\'affichent. Des éléments d\'interface utilisateur comme celui-ci existaient déjà sur Boost dans le noyau de Moodle jusqu\'à Moodle 3.11, mais ont été supprimés dans 4.0. Avec Boost Union, vous pouvez les faire revenir.'; $string['activitypurposeadministration'] = 'Administration'; $string['activitypurposeassessment'] = 'Évaluation'; $string['activitypurposecollaboration'] = 'Collaboration'; $string['activitypurposecommunication'] = 'Communication'; $string['activitypurposecontent'] = 'Contenu'; $string['activitypurposeheading'] = 'Objectifs de l\'icône d\'activité'; $string['activitypurposeheading_desc'] = 'Ces paramètres permettent de remplacer la couleur d\'arrière-plan de l\'icône d\'activité qui est définie par l\'objectif de l\'activité (et qui est une fonctionnalité de plugin codée en dur dans chaque activité).'; $string['activitypurposeinterface'] = 'Interface'; $string['activitypurposeother'] = 'Autre'; $string['additionalresourcesfileurlpersistent'] = 'URL (persistante)'; $string['additionalresourcesfileurlrevisioned'] = 'URL (révisée)'; $string['additionalresourcesheading'] = 'Ressources additionnelles'; $string['additionalresourceslistsetting'] = 'Liste de ressources additionnelles'; $string['additionalresourceslistsetting_desc'] = 'Liste des fichiers qui ont été téléchargés dans la zone de fichiers « Ressources additionnelles ». Vous pouvez utiliser les URL indiquées pour lier les fichiers dans le HTML supplémentaire depuis le CSS dédié ou dans la note de pied de page. Cela est utile partout où vous souhaitez utiliser des fichiers, mais que vous ne pouvez pas en télécharger.'; $string['additionalresourcessetting'] = 'Ressources additionnelles'; $string['additionalresourcessetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez déposer des ressources supplémentaires sur le thème. L\'avantage de déposer des fichiers dans cette zone de fichiers est que ces fichiers peuvent être livrés sans vérification si l\'utilisateur est connecté. C\'est aussi pourquoi vous ne devez ajouter que des fichiers non critiques, accessibles par tout le monde sans être protégés par un identifiant valide. Dès que vous avez déposé au moins un fichier dans cette zone de fichiers et que vous avez enregistré les paramètres, une liste qui vous donnera l\'URL que vous pouvez utiliser pour référencer un fichier particulier apparaîtra en dessous.'; $string['backgroundimagesetting'] = 'Image d\'arrière-plan'; $string['backgroundimagesetting_desc'] = 'On peut télécharger ici une image personnalisée à afficher en arrière-plan du site. L\'image d\'arrière-plan téléchargée remplacera l\'image d\'arrière-plan des fichiers de préréglage de thème.'; $string['backgroundimagesheading'] = 'Image d\'arrière plan générale'; $string['backtotop'] = 'Retour au début'; $string['backtotopbuttonsetting'] = 'Bouton de retour au début'; $string['backtotopbuttonsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, un bouton de retour en haut apparaîtra dans le coin inférieur droit de la page dès que l\'utilisateur fait défiler la page. Un bouton comme celui-ci existait déjà sur Boost dans Moodle Core jusqu\'à Moodle 3.11, mais a été supprimé dans 4.0. Avec Boost Union, vous pouvez le ramener.'; $string['blockregionfooterwidth'] = 'Bloquer la largeur de la région pour la région « Pied de page »'; $string['blockregionfooterwidth_desc'] = 'Ce paramètre permet de définir la largeur de la zone de bloc « Pied de page ». On peut choisir entre la pleine largeur, la largeur du contenu du cours et la largeur de l\'image de bandeau.'; $string['blockregionoutsidebottomwidth'] = 'Largeur de la zone du bloc « Extérieur (en bas) »'; $string['blockregionoutsidebottomwidth_desc'] = 'Ce paramètre permet de définir la largeur de la zone de bloc « Extérieur (en bas) » qui s\'affiche sous le contenu principal. On peut choisir entre la pleine largeur, la largeur du contenu du cours et la largeur du modèle.'; $string['blockregionoutsideleftwidth'] = 'Largeur de la zone du bloc « Extérieur (à gauche) »'; $string['blockregionoutsideleftwidth_desc'] = 'Ce paramètre permet de définir la largeur de la zone de bloc « Extérieur (à gauche) » qui s\'affiche sur le côté gauche de la zone de contenu principale. Par défaut, Boost Union utilise une largeur de 300px. On peut saisir d\'autres valeurs basées sur les pixels comme 200px, mais également une valeur basée sur un pourcentage comme 10% ou une valeur de largeur de fenêtre comme 10vw.'; $string['blockregionoutsiderightwidth'] = 'Largeur de la zone du bloc « Extérieur (à droite) »'; $string['blockregionoutsiderightwidth_desc'] = 'Ce paramètre permet de définir la largeur de la zone de bloc « Extérieur (à droite) » qui s\'affiche sur le côté droit de la zone de contenu principale. Par défaut, Boost Union utilise une largeur de 300px. On peut saisir d\'autres valeurs basées sur les pixels comme 200px, mais également saisir une valeur basée sur un pourcentage comme 10% ou une valeur de largeur de fenêtre comme 10vw.'; $string['blockregionoutsidetopwidth'] = 'Largeur de la zone du bloc « Extérieur (en haut) »'; $string['blockregionoutsidetopwidth_desc'] = 'Ce paramètre permet de définir la largeur de la zone de bloc « Extérieur (en haut) » qui s\'affiche au-dessus du contenu principal. On peut choisir entre la pleine largeur, la largeur du contenu du cours et la largeur du modèle.'; $string['blockregionsforlayout'] = 'Régions de bloc supplémentaires pour la mise en page \'{$a}\''; $string['blockregionsforlayout_desc'] = 'Ce paramètre permet de activer des régions de bloc supplémentaires pour la mise en page \'{$a}\'.'; $string['blockregionsheading'] = 'Régions de blocs supplémentaires'; $string['blockregionsheading_desc'] = '<p>Boost Union fournit un grand nombre de régions de blocs supplémentaires qui peuvent être utilisées pour ajouter et afficher des blocs sur toute la page Moodle :</p> <ul><li>Les <em>régions du bloc extérieur</em> sont placées sur les quatre côtés de la page Moodle. Ils peuvent être utilisés pour afficher des blocs qui accompagnent la page Moodle affichée mais n\'appartiennent pas directement au contenu principal.</li> <li>La <em>région du bloc d\'en-tête</em> est placée entre la zone Extérieure (en haut) et la zone de contenu principale. Elle peut être utilisée pour afficher un bloc en tant qu\'informations d\'en-tête de cours.</li> <li>Les <em>régions du bloc de contenu</em> sont placées directement au-dessus et en dessous du contenu principal dans la zone de contenu principale. Elles peuvent être utilisées pour ajouter des blocs au flux de contenu du cours.</li> <li>Les <em>régions du bloc de pied de page</em> sont placées en bas de la page entre la zone Extérieure (en bas) et la note de bas de page. Trois zones de pied de page sont disponibles pour créer des colonnes si nécessaire.</li> <li>La <em>région de bloc hors canevas</em> est en quelque sorte spéciale car elle survole toute la page Moodle en tant que tiroir. Le tiroir est ouvert par l\'icône à 9 points tout à droite de la barre de navigation. Trois régions hors canevas sont disponibles pour créer des colonnes si nécessaire.</li></ul> <p>À noter :</p> <ul><li>Par défaut, toutes les régions de bloc supplémentaires sont désactivées. Les régions de bloc particulières sur les mises en page particulières peuvent être activées en fonction des besoins. Mieux vaut condenser autant que possible : un trop grand nombre de régions de blocs pourrait submerger les utilisateurs finaux.</li> <li>Dès qu\'une région de bloc supplémentaire est activée, elle est visible pour tous les utilisateurs authentifiés et modifiable par les enseignants et les gestionnaires (selon le fait que l\'utilisateur particulier est autorisé à modifier la page Moodle particulière, bien sûr). Mais il existe également des fonctionnalités theme/boost_union:viewregion* et theme/boost_union:editregion* qui permettent d\'affiner l\'utilisation de chaque région de bloc en fonction de vos besoins.</li> <li>Les régions des blocs Extérieure (gauche), Extérieure (droite), Contenu (supérieur), Contenu (inférieur) et En-tête ne sont pas disponibles pour toutes les mises en page.</li></ul>'; $string['blockregionsheading_experimental'] = 'Remarque : les régions de bloc <em>Extérieur (gauche) et Extérieur (droit)</em> fonctionnent pleinement dans l\'état actuel de la mise en œuvre, mais doivent être <em>considérées comme expérimentales</em> car elles ne vont pas encore couvrir correctement les écrans de largeur moyenne. Dans ce contexte, elles sont à utiliser avec précaution. Ce problème sera résolu dans une prochaine version.'; $string['blocksgeneralheading'] = 'Blocs généraux'; $string['blockstab'] = 'Blocs'; $string['boost_union:configure'] = 'Pour pouvoir configurer le thème en tant que non-administrateur'; $string['boost_union:editregioncontentlower'] = 'Pour pouvoir modifier la région du bloc Contenu (inférieur)'; $string['boost_union:editregioncontentupper'] = 'Pour pouvoir modifier la région du bloc Contenu (supérieur)'; $string['boost_union:editregionfootercenter'] = 'Pour pouvoir modifier la région du bloc Pied de page (centre)'; $string['boost_union:editregionfooterleft'] = 'Pour pouvoir modifier la région du bloc Pied de page (gauche)'; $string['boost_union:editregionfooterright'] = 'Pour pouvoir modifier la région du bloc Pied de page (droite)'; $string['boost_union:editregionheader'] = 'Pour pouvoir modifier la région du bloc d\'en-tête'; $string['boost_union:editregionoffcanvascenter'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc hors canevas (centre)'; $string['boost_union:editregionoffcanvasleft'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc hors canevas (gauche)'; $string['boost_union:editregionoffcanvasright'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc hors canevas (droite)'; $string['boost_union:editregionoutsidebottom'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc extérieur (en bas)'; $string['boost_union:editregionoutsideleft'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc extérieur (à gauche)'; $string['boost_union:editregionoutsideright'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc extérieur (à droite)'; $string['boost_union:editregionoutsidetop'] = 'Pour pouvoir modifier la région de bloc extérieur (en haut)'; $string['boost_union:viewhintcourseselfenrol'] = 'Pour pouvoir obtenir un indice d\'auto-inscription libre à un cours visible.'; $string['boost_union:viewhintinhiddencourse'] = 'Pour pouvoir obtenir un indice pour un cours caché.'; $string['boost_union:viewregioncontentlower'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc Contenu (inférieur)'; $string['boost_union:viewregioncontentupper'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc Contenu (supérieur)'; $string['boost_union:viewregionfootercenter'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc Pied de page (centre)'; $string['boost_union:viewregionfooterleft'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc Pied de page (gauche)'; $string['boost_union:viewregionfooterright'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc Pied de page (droite)'; $string['boost_union:viewregionheader'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc d\'en-tête'; $string['boost_union:viewregionoffcanvascenter'] = 'Pour pouvoir voir la région de bloc hors canevas (centre)'; $string['boost_union:viewregionoffcanvasleft'] = 'Pour pouvoir voir la région de bloc hors canevas (gauche)'; $string['boost_union:viewregionoffcanvasright'] = 'Pour pouvoir voir la région de bloc hors canevas (droite)'; $string['boost_union:viewregionoutsidebottom'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc extérieur (en bas)'; $string['boost_union:viewregionoutsideleft'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc extérieur (à gauche)'; $string['boost_union:viewregionoutsideright'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc extérieur (à droite)'; $string['boost_union:viewregionoutsidetop'] = 'Pour pouvoir voir la région du bloc extérieur (au-dessus)'; $string['bootstrapcolordangersetting'] = 'Couleur Bootstrap pour « Danger »'; $string['bootstrapcolordangersetting_desc'] = 'La couleur Bootstrap pour « Danger »'; $string['bootstrapcolorinfosetting'] = 'Couleur Bootstrap pour « Info »'; $string['bootstrapcolorinfosetting_desc'] = 'La couleur Bootstrap pour « Info »'; $string['bootstrapcolorsheading'] = 'Couleurs Bootstrap'; $string['bootstrapcolorsuccesssetting'] = 'Couleur Bootstrap pour « Succès »'; $string['bootstrapcolorsuccesssetting_desc'] = 'La couleur Bootstrap pour « Succès »'; $string['bootstrapcolorwarningsetting'] = 'Couleur Bootstrap pour « Attention »'; $string['bootstrapcolorwarningsetting_desc'] = 'Couleur Bootstrap pour « Attention »'; $string['bootstrapdangercolor'] = 'Couleur de danger'; $string['bootstrapdarkcolor'] = 'Couleur sombre'; $string['bootstrapinfocolor'] = 'Couleur d\'info'; $string['bootstraplightcolor'] = 'Couleur claire'; $string['bootstrapnone'] = 'Pas de couleur Bootstrap'; $string['bootstrapprimarycolor'] = 'Couleur primaire'; $string['bootstrapsecondarycolor'] = 'Couleur secondaire'; $string['bootstrapsuccesscolor'] = 'Couleur de succès'; $string['bootstrapwarningcolor'] = 'Couleur d\'attention'; $string['brandcolorsheading'] = 'Couleurs de la marque'; $string['breadcrumbsheading'] = 'Fil d\'Ariane'; $string['cachedef_flavours'] = 'Types qui s\'appliquent à un numéro d\'identifiant de catégorie de page donné pour l\'utilisateur actuel'; $string['categorybreadcrumbs'] = 'Afficher le fil d\'Ariane de la catégorie dans l\'en-tête du cours'; $string['categorybreadcrumbs_desc'] = 'Par défaut, les fils d\'Ariane de la catégorie de cours ne sont pas affichés sur les pages de cours dans l\'en-tête du cours. Ce paramètre permet d\'afficher le fil d\'Ariane de la catégorie de cours dans l\'en-tête du cours au-dessus du nom du cours.<br/><br/> Remarque : l\'option « Ne rien changer » ne change rien au fil d\'Ariane de la catégorie de cours tel qu\'il est présenté par le noyau Moodle. Alors que l\'option « Non » veille à ce que les fils d\'Ariane des catégories de cours ne soient jamais affichés du tout. Cela pourrait être une différence car Boost dans le noyau de Moodle pourrait en effet montrer des fils d\'Ariane de catégorie de cours commençant sur des niveaux de catégorie de cours imbriqués plus profonds (ce que les développeurs de Boost Union considèrent comme un problème).'; $string['choosereadme'] = '<p>Theme Boost Union est un thème enfant amélioré de Boost qui vise, d\'une part, à rendre Boost simplement plus configurable et, d\'autre part, à fournir des fonctionnalités supplémentaires utiles pour le fonctionnement quotidien de Moodle par les administrateurs, les enseignants et étudiants.</p><p>Boost Union est géré par<br />Moodle an Hochschulen e.V.,</p><p>en coopération avec<br />lern.link GmbH</p><p>ainsi que<br />bdecent GmbH</p>'; $string['closeoffcanvas'] = 'Fermer le tiroir hors canevas'; $string['configtitle'] = 'Boost Union'; $string['configtitlecontent'] = 'Contenu'; $string['configtitlefeel'] = 'Sensation'; $string['configtitleflavours'] = 'Types'; $string['configtitlefunctionality'] = 'Fonctionnalité'; $string['configtitlelook'] = 'Apparence'; $string['contactcontentsetting'] = 'Contenu de la page Contact'; $string['contactcontentsetting_desc'] = 'Ce réglage permet d\'ajouter du contenu en texte enrichi qui sera affiché sur une page de contact (qui n\'est pas la même que la page intégrée Moodle « Contacter l\'assistance du site »).'; $string['contactdisabled'] = 'La page de contact est désactivée pour ce site. Il n\'y a rien à voir ici.'; $string['contactheading'] = 'Contact'; $string['contactlinkpositionboth'] = 'Ajouter à la note de bas de page et à l\'icône de pied de page (point d\'interrogation) un lien vers la page de contact'; $string['contactlinkpositionfooter'] = 'Ajouter à l\'icône du pied de page (point d\'interrogation) un lien vers la page de contact'; $string['contactlinkpositionfootnote'] = 'Ajouter à la note de bas de page un lien vers la page de contact'; $string['contactlinkpositionnone'] = 'Ne pas afficher automatiquement un lien vers la page de contact'; $string['contactlinkpositionsetting'] = 'Position du lien de la page de contact'; $string['contactlinkpositionsetting_desc'] = 'Ce réglage permet de configurer si un lien vers la page de contact doit être ajouté automatiquement à la page Moodle. Si vous ne souhaitez pas afficher un lien automatiquement, vous pouvez en ajouter manuellement vers {$a->url} depuis n\'importe où dans Moodle.'; $string['contactpagetitledefault'] = 'Contact'; $string['contactpagetitlesetting'] = 'Titre de la page Contact'; $string['contactpagetitlesetting_desc'] = 'Ce réglage permet de définir le titre de la page de contact. Ce texte sera également utilisé comme texte de lien vers la page de contact si vous configurez la « Position du lien de la page de contact » en conséquence.'; $string['contentwidthheading'] = 'Largeur du contenu'; $string['coursecontentmaxwidthsetting'] = 'Largeur maximale du contenu du cours'; $string['coursecontentmaxwidthsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de remplacer la largeur du contenu par défaut de Moodle sans modifications SCSS manuelles. Cette largeur est utilisée comme largeur de page des pages de cours et dans plusieurs activités. Par défaut, Moodle utilise une largeur maximale du contenu de cours de 830px. Il est possible de saisir d\'autres valeurs basées sur les pixels comme 1200px, mais également de saisir une valeur basée sur un pourcentage comme 100% ou une valeur de largeur de fenêtre comme 90vw.'; $string['courseheaderheading'] = 'En-tête du cours'; $string['courseheaderimageenabled'] = 'Afficher l\'image du cours dans l\'en-tête du cours'; $string['courseheaderimageenabled_desc'] = 'Lorsqu\'elle est activée, l\'image du cours (qui peut être déposée dans les paramètres de cours d\'un cours) s\'affiche dans l\'en-tête d\'un cours. Les images des cours y sont affichées en plus de la page « Mes cours » où elles sont toujours affichées.'; $string['courseheaderimagefallback'] = 'Image de remplacement de l\'en-tête du cours'; $string['courseheaderimagefallback_desc'] = 'Une image déposée dans ce réglage sera utilisée comme image de remplacement et s\'affiche dans l\'en-tête du cours si aucune image de cours n\'est déposée dans les paramètres de cours d\'un cours particulier. Si vous ne déposez pas d\'image ici, une image d\'en-tête de cours n\'est affichée dans un cours particulier que si une image de cours est déposée dans les paramètres de cours de ce cours particulier.'; $string['courseheaderimageheight'] = 'Hauteur de l\'image d\'en-tête du cours'; $string['courseheaderimageheight_desc'] = 'Ce réglage permet de contrôler la hauteur de l\'image d\'en-tête du cours présentée.'; $string['courseheaderimagelayout'] = 'Mise en page de l\'image d\'en-tête du cours'; $string['courseheaderimagelayout_desc'] = 'Ce paramètre permet de contrôler la mise en page de l\'image d\'en-tête du cours et du titre du cours.'; $string['courseheaderimagelayoutheadingabove'] = 'Titre du cours au-dessus de l\'image du cours'; $string['courseheaderimagelayoutstackeddark'] = 'Titre du cours superposé sur l\'image du cours (couleur de police blanche pour les images d\'arrière-plan sombre)'; $string['courseheaderimagelayoutstackedlight'] = 'Titre du cours superposé sur l\'image du cours (couleur de police noire pour les images d\'arrière-plan clair)'; $string['courseheaderimageposition'] = 'Position de l\'image d\'en-tête du cours'; $string['courseheaderimageposition_desc'] = 'Ce paramètre permet de contrôler le positionnement de l\'image d\'en-tête de cours dans le conteneur d\'images d\'en-tête de cours. La première valeur est la position horizontale, la deuxième valeur est la position verticale.'; $string['courserelatedhintsheading'] = 'Conseils liés au cours'; $string['coursestab'] = 'Cours'; $string['coursetab'] = 'Cours'; $string['cssh5pheading'] = 'CSS brut pour H5P'; $string['cssh5psetting'] = 'CSS brut pour H5P'; $string['cssh5psetting_desc'] = 'Utiliser ce champ pour fournir le code CSS qui sera appliqué à la présentation du contenu H5P par mod_h5p et mod_hvp. Inspecter les types de contenu H5P pour trouver les sélecteurs CSS nécessaires.'; $string['customfontsfileurlpersistent'] = 'URL (persistante)'; $string['customfontsfileurlrevisioned'] = 'URL (révisée)'; $string['customfontsheading'] = 'Polices personnalisées'; $string['customfontslistsetting'] = 'Liste des polices personnalisées'; $string['customfontslistsetting_desc'] = 'Il s\'agit de la liste des polices que vous avez téléchargées dans la zone de fichiers des polices personnalisées. Les extraits CSS donnés peuvent être utilisés pour ajouter ces polices à votre SCSS personnalisé. Veuillez noter que vous devrez vous occuper vous-même de la valeur du format de police ainsi que des propriétés CSS font-family, font-style et font-weight pour le moment, car Boost Union n\'est pas encore en mesure d\'analyser les fichiers de police.'; $string['customfontssetting'] = 'Polices personnalisées'; $string['customfontssetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez télécharger des polices personnalisées sur le thème. L\'avantage de télécharger des polices dans cette zone de fichiers est que ces polices peuvent être livrées sans vérification si l\'utilisateur est connecté et peuvent être utilisées comme polices installées localement partout sur le site. Dès que vous avez déposé au moins une police dans cette zone de fichiers et que vous avez enregistré les paramètres, une liste qui vous donnera des extraits de code CSS que vous pouvez utiliser comme passe-partout pour référencer des polices particulières dans votre SCSS personnalisé, apparaîtra en dessous.'; $string['dontchange'] = 'Ne rien changer'; $string['emailbrandinghtmldemobody'] = '<p>Le corps du courriel commence ici.</p><p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.</p><p>Id donec ultrices tincidunt arcu non sodales. Id volutpat lacus laoreet non curabitur gravida arcu.</p><p>Cursus turpis massa tincidunt dui. Pellentesque nec nam aliquam sem et tortor consequat id. In ornare quam viverra orci sagittis eu volutpat. Sem nulla pharetra diam sit amet nisl suscipit. Justo donec enim diam vulputate ut pharetra.</p><p>Le corps du courriel se termine ici.</p>'; $string['emailbrandinghtmlheading'] = 'Aperçu du courriel HTML'; $string['emailbrandinghtmlintro'] = 'Il s\'agit de l\'aperçu d\'un courriel HTML basé sur les préfixes et suffixes de marque actuellement définis dans le paquetage de langue.'; $string['emailbrandinghtmlnopreview'] = 'Jusqu\'à présent, les courriels HTML n\'ont pas été personnalisés dans cette fonctionnalité. Ils seront composés et envoyés normalement.'; $string['emailbrandinginstruction'] = 'Comment'; $string['emailbrandinginstruction0'] = 'Avec cette fonctionnalité Boost Union, vous pouvez appliquer une image de marque à tous les courriels envoyés par Moodle.'; $string['emailbrandinginstructionli1'] = 'Aller à la <a href="{$a->url}" target="_blank">page des paramètres de personnalisation de la langue</a> pour ouvrir le paquetage de langue <em>{$a->lang}</em> en mode édition.'; $string['emailbrandinginstructionli2'] = 'Rechercher et modifier ces chaînes dans le paquetage de <code>langue theme_boost_union</code> :'; $string['emailbrandinginstructionli2li1'] = '<code>templateemailhtmlprefix</code> : cet extrait sera ajouté <em>au début / avant le corps</em> de tous les <em>courriels HTML</em> que Moodle envoie.'; $string['emailbrandinginstructionli2li2'] = '<code>templateemailhtmlsuffix</code> : cet extrait sera ajouté <em>à la fin / après le corps</em> de tous les <em>courriels HTML</em> que Moodle envoie.'; $string['emailbrandinginstructionli2li3'] = '<code>templateemailhtmlprefix</code> : cet extrait sera ajouté <em>au début / avant le corps</em> de tous les <em>courriels texte</em> que Moodle envoie.'; $string['emailbrandinginstructionli2li4'] = '<code>templateemailtextsuffix</code> : cet extrait sera ajouté <em>à la fin / après le corps</em> de tous les <em>courriels texte</em> que Moodle envoie.'; $string['emailbrandinginstructionli3'] = 'Enregistrer les modifications apportées au paquetage de langue.'; $string['emailbrandinginstructionli4'] = 'Revenir sur cette page et visualiser les aperçus des courriels ci-dessous.'; $string['emailbrandingintroheading'] = 'Introduction'; $string['emailbrandingintronote'] = 'Remarque : il s\'agit d\'une fonctionnalité avancée qui utilise des solutions de contournement pour fournir des options de personnalisation des courriels. Veuillez suivre attentivement les instructions.'; $string['emailbrandingpitfalls'] = 'Pièges'; $string['emailbrandingpitfalls0'] = 'En utilisant cette fonctionnalité, vous devez être conscient de certains pièges :'; $string['emailbrandingpitfallsli1'] = 'Il est obligatoire de modifiier les chaînes du pack de langue de la <em>langue par défaut actuelle</em> de ce site. Même si plusieurs modules linguistiques sont installés, seules les modifications apportées à la langue par défaut seront impactées.'; $string['emailbrandingpitfallsli2'] = 'Le respect de la langue du destinataire n\'est pas possible. Ainsi, il faut utiliser des termes indépendants de la langue dans vos extraits de marque de messagerie électronique.'; $string['emailbrandingpitfallsli3'] = 'Si la langue par défaut du site est modifier, il faudra migrer les chaînes du paquetage de langue modifié vers le nouveau paquetage de langue par défaut.'; $string['emailbrandingpitfallsli4'] = 'Dans les courriels en texte brut, il y a un saut de ligne et une ligne vide ajoutés automatiquement après le préfixe et une ligne vide ajoutée automatiquement avant l\'extrait de suffixe. Cela permet de s\'assurer que le suffixe et le préfixe ne collent pas directement au corps du courriel.'; $string['emailbrandingpitfallsli5'] = 'Dans les courriels en HTML, le préfixe et le suffixe sont directement ajoutés avant et au-dessus du corps du courriel. Cela permet de s\'assurer de pouvoir travailler facilement avec les balises HTML, mais tout l\'espace autour du corps devra être géré manuellement.'; $string['emailbrandingpitfallsli6'] = 'Dans les courriels en HTML, on peut ouvrir une balise HTML dans l\'extrait de préfixe et fermer la balise dans l\'extrait de suffixe sans problème. Ne pas oublier de créer un code HTML valide dans le courriel résultant.'; $string['emailbrandingtab'] = 'Étiquette de messagerie électronique'; $string['emailbrandingtextdemobody'] = 'Le corps de l\'e-mail commence ici. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Id donec ultrices tincidunt arcu non sodales. Id volutpat lacus laoreet non curabitur gravida arcu. Cursus turpis massa tincidunt dui. Pellentesque nec nam aliquam sem et tortor consequat id. In ornare quam viverra orci sagittis eu volutpat. Sem nulla pharetra diam sit amet nisl suscipit. Justo donec enim diam vulputate ut pharetra. Le corps de l\'e-mail se termine ici.'; $string['emailbrandingtextheading'] = 'Aperçu des courriels en texte brut'; $string['emailbrandingtextintro'] = 'Il s\'agit d\'un aperçu d\'un courriel en clair basé sur les préfixes et suffixes de marque actuellement définis dans le paquetage de langue.'; $string['emailbrandingtextnopreview'] = 'Jusqu\'à présent, les courriels texte n\'ont pas été personnalisés dans cette fonctionnalité. Ils seront composés et envoyés normalement.'; $string['enablecontactsetting'] = 'Activer la page de contact'; $string['enablehelpsetting'] = 'Activer la page d\'aide'; $string['enableimprintsetting'] = 'Activer l\'impression'; $string['enablemaintenancesetting'] = 'Activer la page d\'informations sur la maintenance'; $string['error:infobannerdismissnonotdismissible'] = 'La bannière d\'information donnée n\'est pas dissimulable'; $string['error:infobannerdismissnonotvalid'] = 'Le numéro de bannière d\'information donné n\'est pas valide'; $string['faviconheading'] = 'Icône de favori'; $string['faviconheading_desc'] = 'Remarque : Boost Union a son propre téléchargement de favicon et n\'utilise pas le favicon du <a href="{$a}">paramètre de favicon du noyau Moodle</a>.<br />Boost Union permet en particulier de remplacer le téléchargement de favicon par des variantes.'; $string['faviconsetting'] = 'Icône de favori'; $string['faviconsetting_desc'] = 'Ici, vous pouvez télécharger une image personnalisée (format .ico ou .png) que le navigateur affichera comme icône de favori de votre site Web Moodle. Si aucune icône de favori personnalisée n\'est téléchargée, une icône de favori Moodle standard sera utilisée.'; $string['flavoursappliesto'] = 'Appliquer à'; $string['flavoursapplytocategories'] = 'Appliquer aux catégories de cours'; $string['flavoursapplytocategories_help'] = 'Ici, on définit si cette variante doit être appliquée aux catégories de cours.'; $string['flavoursapplytocategories_ids'] = 'Catégories de cours'; $string['flavoursapplytocategories_ids_help'] = 'Ici, on définit une ou plusieurs catégories de cours particulières auxquelles cette variante doit être appliquée. Dès que la page Moodle fournie se trouve dans l\'une des catégories de cours configurées, la variante est appliquée.'; $string['flavoursapplytocohorts'] = 'Appliquer aux cohortes'; $string['flavoursapplytocohorts_help'] = 'On définit ici si ce type doit être appliqué aux cohortes.'; $string['flavoursapplytocohorts_ids'] = 'Cohortes'; $string['flavoursapplytocohorts_ids_help'] = 'Ici, on définit une ou plusieurs cohortes particulières auxquelles cette variante doit être appliquée. Dès que l\'utilisateur est membre d\'une des cohortes configurées, la variante est appliquée.<br /><br />À noter que, si on définit plus d\'une cohorte, il n\'est pas nécessaire que l\'utilisateur soit un membre de toutes en même temps.<br /><br />À noter également qu\'en l\'état actuel de la mise en œuvre, les cohortes de catégories sont traitées comme s\'il s\'agissait de cohortes du système.'; $string['flavoursbackgroundimage'] = 'Image d\'arrière plan'; $string['flavoursbackgroundimage_help'] = 'Avec ce paramètre, la variante remplacera l\'image d\'arrière-plan qui est configurée dans les paramètres d\'apparence de Boost Union.'; $string['flavoursbacktooverview'] = 'Retour à l\'aperçu des variantes'; $string['flavourscreateflavour'] = 'Créer la variante'; $string['flavourscustomcss'] = 'CSS personnalisé'; $string['flavourscustomcss_help'] = 'Ce paramètre permet d\'écrire du CSS personnalisé pour la variante. Il sera ajouté à la pile de code CSS qui est envoyée au navigateur dès que la variante s\'applique. À noter que dans l\'état actuel de la mise en œuvre, ce paramètre n\'autorise que l\'utilisation de CSS personnalisés, pas de SCSS.'; $string['flavoursdelete'] = 'Supprimer'; $string['flavoursdeleteconfirmation'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer la variante <em>{$a}</em> ?'; $string['flavoursdeleteflavour'] = 'Supprimer la variante'; $string['flavoursdescription'] = 'Description'; $string['flavoursdescription_help'] = 'La description de la variante est juste utilisée en interne pour permettre d\'identifier une variante particulière dans la liste des variantes.'; $string['flavoursedit'] = 'Modifier'; $string['flavourseditflavour'] = 'Modifier la variante'; $string['flavoursfavicon'] = 'Icône de favori'; $string['flavoursfavicon_help'] = 'Avec ce paramètre, la variante remplacera l\'icône de favori qui est configuré dans les paramètres d\'apparence de Boost Union.'; $string['flavoursflavours'] = 'variantes'; $string['flavoursgeneralsettings'] = 'Réglages généraux'; $string['flavoursincludesubcategories'] = 'Inclure les sous-catégories'; $string['flavoursincludesubcategories_help'] = 'Si cochée, la variante sera également appliquée aux sous-catégories des catégories choisies.'; $string['flavourslogo'] = 'Logo'; $string['flavourslogo_help'] = 'Avec ce paramètre, la variante remplacera le logo qui est configuré dans les paramètres d\'apparence de Boost Union.'; $string['flavourslogocompact'] = 'Logo compact'; $string['flavourslogocompact_help'] = 'Avec ce paramètre, la variante remplacera le logo qui est configuré dans les paramètres d\'apparence de Boost Union.'; $string['flavoursnothingtodisplay'] = 'Il n\'y a pas encore de variantes créées. Veuillez créer votre première variante pour faire avancer les choses.'; $string['flavoursnotificationcreated'] = 'La variante a été créée avec succès'; $string['flavoursnotificationdeleted'] = 'La variante a été supprimée avec succès'; $string['flavoursnotificationedited'] = 'La variante a été modifiée avec succès'; $string['flavoursoverview_desc'] = '<p>Les variantes de Boost Union offrent la possibilité de remplacer certains paramètres d\'apparence et de convivialité de Moodle dans des contextes particuliers. Sur cette page, on peut créer et gérer des variantes.</p><p>Dans chaque variante, on définit si elle doit être appliquée à des catégories de cours particulières ou à des cohortes particulières. Ensuite, lors de chaque rendu de page Moodle, Boost Union vérifie si une variante s\'applique. À noter que, pour chaque rendu de page Moodle, seule la première version correspondante de la liste est appliquée et les versions restantes sont ignorées. Ainsi, l\'ordre des variantes sur cette page est essentiel.</p><p>À noter également qu\'après chaque modification apportée à l\'ensemble des variantes, le cache du thème est purgé. Cela est nécessaire pour s\'assurer que tous les éléments sont correctement envoyés et mis à jour dans le navigateur.</p>'; $string['flavourspreview'] = 'Aperçu'; $string['flavourspreviewblindtext'] = 'Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Nunc id cursus metus aliquam eleifend mi in nulla. Felis imperdiet proin fermentum leo vel orci porta. Sed nisi lacus sed viverra tellus in hac habitasse. Vivamus arcu felis bibendum ut. Nisi porta lorem mollis aliquam ut porttitor. Odio euismod lacinia at quis risus sed vulputate odio. Sed felis eget velit aliquet sagittis id consectetur purus. Nec ullamcorper sit amet risus nullam eget. Pellentesque sit amet porttitor eget dolor. Cursus mattis molestie a iaculis at erat pellentesque.'; $string['flavourspreviewflavour'] = 'Aperçu de la variante'; $string['flavourstitle'] = 'Titre'; $string['flavourstitle_help'] = 'Le titre de la variante est simplement utilisé en interne pour permettre de documenter une variante particulière dans la liste des variantes.'; $string['footertab'] = 'Pied de page'; $string['footnoteheading'] = 'Note de pied de page'; $string['footnotesetting'] = 'Note de pied de page'; $string['footnotesetting_desc'] = 'Tout ce que vous ajoutez à cette zone de texte sera affiché à la fin d\'une page, dans le pied de page (pas le pied de page flottant) sur chaque page qui utilise les mises en page « tiroirs », « columns2 » ou « login ». Le contenu de cette zone peut être, par exemple, le copyright, les conditions d\'utilisation ou le nom de votre organisation. <br/> Si vous souhaitez supprimer à nouveau la note de bas de page, videz simplement la zone de texte.'; $string['h5pcontentmaxwidthsetting'] = 'Largeur maximale de la banque de contenu H5P'; $string['h5pcontentmaxwidthsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de remplacer la largeur de la banque de contenu H5P de Moodle sans modifications SCSS manuelles. Cette largeur est utilisée pour l\'éditeur H5P dans la banque de contenu. Elle n\'est <em>pas</em> utilisée pour la largeur de l\'activité H5P. Par défaut, Moodle utilise une largeur maximale de banque de contenu H5P de 960px. Vous pouvez entrer d\'autres valeurs basées sur les pixels comme 1200px, mais vous pouvez également entrer une valeur basée sur un pourcentage comme 100% ou une valeur de largeur de fenêtre comme 90vw.'; $string['h5ptab'] = 'H5P'; $string['helpcontentsetting'] = 'Contenu de la page d\'aide'; $string['helpcontentsetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, on peut ajouter du contenu en texte enrichi qui sera affiché sur une page d\'aide.'; $string['helpdisabled'] = 'La page d\'aide est désactivée pour ce site. Il n\'y a rien à voir ici.'; $string['helpheading'] = 'Aide'; $string['helplinkpositionboth'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'aide à la note de bas de page et à l\'icône de pied de page (point d\'interrogation)'; $string['helplinkpositionfooter'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'aide à l\'icône du pied de page (point d\'interrogation)'; $string['helplinkpositionfootnote'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'aide à la note de bas de page'; $string['helplinkpositionnone'] = 'Ne pas afficher automatiquement un lien vers la page d\'aide'; $string['helplinkpositionsetting'] = 'Position du lien de la page d\'aide'; $string['helplinkpositionsetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, il est possible de configurer si un lien vers la page d\'aide doit être ajouté automatiquement à la page Moodle. Si vous ne souhaitez pas afficher un lien automatiquement, il est possible d\'ajouter manuellement un lien vers {$a->url} depuis n\'importe où dans Moodle.'; $string['helppagetitledefault'] = 'Aide'; $string['helppagetitlesetting'] = 'Titre de la page d\'aide'; $string['helppagetitlesetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, il est possible de définir le titre de la page d\'aide. Ce texte sera également utilisé comme texte de lien vers la page d\'aide si on configure la « Position du lien de la page d\'aide » en conséquence.'; $string['hidenodesprimarynavigationsetting'] = 'Masquer les nœuds dans la navigation principale'; $string['hidenodesprimarynavigationsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de masquer un ou plusieurs nœuds de la navigation principale.'; $string['imprintcontentsetting'] = 'Contenu de l\'impression'; $string['imprintcontentsetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, vous pouvez ajouter du contenu en texte enrichi qui sera affiché sur la page d\'impression.'; $string['imprintdisabled'] = 'L\'impression est désactivée pour ce site. Il n\'y a rien à voir ici.'; $string['imprintheading'] = 'Impression'; $string['imprintlinkpositionboth'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'impression à la note de bas de page et à l\'icône de pied de page (point d\'interrogation)'; $string['imprintlinkpositionfooter'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'impression à l\'icône du pied de page (point d\'interrogation)'; $string['imprintlinkpositionfootnote'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'impression à la note de bas de page'; $string['imprintlinkpositionnone'] = 'Ne pas afficher automatiquement un lien vers la page d\'impression'; $string['imprintlinkpositionsetting'] = 'Position du lien d\'impression'; $string['imprintlinkpositionsetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, vous pouvez configurer si un lien vers la page d\'impression doit être ajouté automatiquement à la page Moodle. Si vous ne souhaitez pas afficher un lien automatiquement, vous pouvez ajouter manuellement un lien vers {$a->url} depuis n\'importe où dans Moodle.'; $string['imprintpagetitledefault'] = 'Impression'; $string['imprintpagetitlesetting'] = 'Titre de la page d\'impression'; $string['imprintpagetitlesetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, vous pouvez définir le titre de la page d\'impression. Ce texte sera également utilisé comme texte de lien vers la page d\'impression si vous configurez « Position du lien d\'impression » en conséquence.'; $string['infobannerbsclasssetting'] = 'Classe Boostrap de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannerbsclasssetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez sélectionner le style Bootstrap avec lequel la bannière d\'informations n° {$a->no} doit être affiché. Si vous choisissez l\'option « Aucune couleur Bootstrap », la bannière d\'informations sera affichée sans aucune couleur Bootstrap particulière, ce qui vous donne la liberté de styliser la bannière vous-même dans l\'éditeur de texte enrichi.'; $string['infobannerclose'] = 'Fermer'; $string['infobannercontentsetting'] = 'Contenu de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannercontentsetting_desc'] = 'Ici, vous saisissez les informations qui doivent être affichées dans la bannière d\'information n° {$a->no}.'; $string['infobannerdismissconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment réinitialiser la visibilité de la bannière d\'information n° {$a->no} et souhaitez-vous la réafficher pour tous les utilisateurs qui l\'ont ignorée ?'; $string['infobannerdismissfail'] = 'La réinitialisation de la visibilité du bandeau d\'information n° {$a->no} a échoué pour au moins un utilisateur'; $string['infobannerdismissiblesetting'] = 'Révocabilité de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannerdismissiblesetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, la bannière d\'informations n° {$a->no} pourra être ignorée. Si l\'utilisateur clique sur le bouton x dans la bannière d\'informations, la bannière sera masquée de façon permanente pour cet utilisateur. La visibilité n\'est en aucun cas réinitialisée automatiquement, même si vous modifiez le contenu de la bannière d\'information. Si vous souhaitez réinitialiser la visibilité de la bannière d\'informations, cliquez sur le bouton « Réinitialiser la visibilité » ci-dessous.'; $string['infobannerdismissreset'] = 'Réinitialiser la visibilité de la bannière d\'informations ignorée'; $string['infobannerdismissresetbutton'] = 'Réinitialiser la visibilité de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannerdismisssuccess'] = 'La visibilité de la bannière d\'information n° {$a->no} a été réinitialisée'; $string['infobannerenabledsetting'] = 'Activer la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannerenabledsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez activer la bannière d\'information n° {$a->no}.'; $string['infobannerendsetting'] = 'Date de fin de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannerendsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez définir jusqu\'à quand la bannière d\'information n° {$a->no} doit être affichée. La date configurée est interprétée comme l\'heure du serveur et non comme l\'heure de l\'utilisateur.'; $string['infobannerheading'] = 'Bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannermodeperpetual'] = 'Perpétuelle'; $string['infobannermodesetting'] = 'Mode d\'affichage de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannermodesetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez définir si la bannière d\'information n° {$a->no} doit être une bannière perpétuelle (qui est toujours affichée) ou une bannière à durée contrôlée (qui n\'est affichée que dans l\'intervalle de temps configuré)'; $string['infobannermodetimebased'] = 'Durée contrôlée'; $string['infobannerordersetting'] = 'Position de la bannière d\'information no. {$a->no}'; $string['infobannerordersetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous définissez la position d\'ordre de la bannière d\'information n° {$a->no}. Par défaut, les bannières d\'informations sont classées de haut en bas comme vous les voyez sur cette page de paramètres ici. Cependant, vous pouvez décider d\'attribuer une autre position avec ce paramètre. Si vous attribuez la même position à deux bannières d\'information ou plus, elles seront à nouveau classées selon l\'ordre indiqué sur cette page de paramètres.'; $string['infobannerpageloginpage'] = 'Page de connexion'; $string['infobannerpagessetting'] = 'Pages sur lesquelles afficher la bannière d\'informations n° {$a->no}'; $string['infobannerpagessetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez sélectionner les pages sur lesquelles la bannière d\'information n° {$a->no} doit être affichée.'; $string['infobannerstartsetting'] = 'Heure de début de la bannière d\'information n° {$a->no}'; $string['infobannerstartsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, vous pouvez définir à partir de quand la bannière d\'information n° {$a->no} doit être affichée. La date configurée est interprétée comme l\'heure du serveur et non comme l\'heure de l\'utilisateur.'; $string['infobannertab'] = 'Bannière d\'information'; $string['javascriptdisabledhint'] = 'Indice JavaScript désactivé'; $string['javascriptdisabledhint_desc'] = 'Avec ce paramètre, un indice apparaîtra en haut de la page Moodle si JavaScript n\'est pas activé. Ceci est particulièrement utile car plusieurs fonctionnalités de Moodle ne fonctionnent pas sans JavaScript.'; $string['javascriptdisabledhinttext'] = 'JavaScript est désactivé dans votre navigateur.<br />De nombreuses fonctionnalités de Moodle ne seront pas utilisables ou sembleront brisées.<br />Veuillez activer JavaScript pour profiter pleinement de l\'expérience Moodle.'; $string['javascriptheading'] = 'JavaScript'; $string['linkstab'] = 'Liens'; $string['loginbackgroundimage'] = 'Images d\'arrière-plan de la page de connexion'; $string['loginbackgroundimage_desc'] = 'Les images à afficher en arrière-plan de la page de connexion. L\'une de ces images sera choisie au hasard et affichée lorsque l\'utilisateur visitera la page de connexion. Assurez-vous de ne pas utiliser de caractères non ASCII dans les noms de fichiers si vous voulez afficher du texte pour les images d\'arrière-plan.'; $string['loginbackgroundimagesheading'] = 'Images d\'arrière-plan de la page de connexion'; $string['loginbackgroundimagetextsetting'] = 'Afficher le texte des images d\'arrière-plan de connexion'; $string['loginbackgroundimagetextsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre facultatif, vous pouvez ajouter du texte, par exemple un avis de droit d\'auteur sur vos images d\'arrière-plan téléchargées. Ce texte apparaîtra en haut du pied de page sur la page de connexion. Cependant, pour des raisons d\'espace sur l\'écran, il n\'est affiché que sur des tailles d\'écran plus grandes.<br/> Chaque ligne se compose de l\'identifiant du fichier (le nom du fichier), du texte qui doit être affiché et de la couleur du texte, séparés par un caractère tuyau. Chaque déclaration doit être écrite dans une nouvelle ligne. <br/> Par exemple :<br/> background-image-1.jpg|Copyright : CC0|dark<br/> Comme couleur de texte, vous pouvez utiliser les valeurs « dark » ou « light ».<br /> Vous pouvez déclarer des textes pour une quantité arbitraire de vos images d\'arrière-plan de connexion téléchargées. Les textes seront ajoutés uniquement aux images dont le nom de fichier correspond à l\'identifiant déclaré dans ce paramètre.'; $string['loginformheading'] = 'Formulaire de connexion'; $string['loginformpositionsetting'] = 'Position du formulaire de connexion'; $string['loginformpositionsetting_center'] = 'Centrée'; $string['loginformpositionsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet d\'optimiser le formulaire de connexion pour l\'adapter à une plus grande variété d\'images d\'arrière-plan. Par défaut, le formulaire de connexion s\'affiche centré sur la page de connexion. Alternativement, on peut le déplacer vers la gauche ou vers la droite de la page de connexion pour laisser apparaître d\'autres parties de l\'image d\'arrière-plan. Bien sûr, on peut également modifier ce paramètre si aucune image d\'arrière-plan n\'est téléchargée du tout.'; $string['loginformpositionsetting_left'] = 'Alignée à gauche'; $string['loginformpositionsetting_right'] = 'Alignée à droite'; $string['loginformtransparencysetting'] = 'Transparence du formulaire de connexion'; $string['loginformtransparencysetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de rendre le formulaire de connexion légèrement transparent pour faire ressortir encore plus l\'image d\'arrière-plan.'; $string['loginpagetab'] = 'Page de connexion'; $string['logocompactsetting'] = 'Logo compact'; $string['logocompactsetting_desc'] = 'Ici, on peut télécharger une version compacte du même logo que ci-dessus, comme un emblème, un bouclier ou une icône. Cette image est notamment utilisée dans la barre de navigation en haut de chaque page Moodle. L\'image doit être claire même à de petites tailles.'; $string['logosetting'] = 'Logo'; $string['logosetting_desc'] = 'Ici, il est possible de télécharger un logo complet à utiliser comme décoration. Cette image est notamment utilisée sur la page de connexion. Cette image peut être assez haute résolution car elle sera réduite pour être utilisée.'; $string['logosheading'] = 'Logos'; $string['logosheading_desc'] = 'Remarque : Boost Union a son propre téléchargement de logo et n\'utilise pas le logo du <a href="{$a}">paramètre de logo du noyau Moodle</a>.<br />Boost Union permet en particulier de télécharger plus de formats d\'images que le noyau de Moodle autorise et permet de remplacer les logos téléchargés dans ses variantes.'; $string['maintenancecontentsetting'] = 'Contenu de la page d\'informations sur la maintenance'; $string['maintenancecontentsetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, on peut ajouter du contenu en texte enrichi qui sera affiché sur une page d\'informations de maintenance (qui n\'est pas la même que la page de mode de maintenance intégrée de Moodle).'; $string['maintenancedisabled'] = 'La page d\'informations sur la maintenance est désactivée pour ce site. Il n\'y a rien à voir ici.'; $string['maintenanceheading'] = 'Maintenance'; $string['maintenancelinkpositionboth'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'informations sur la maintenance à la note de bas de page et à l\'icône de pied de page (point d\'interrogation)'; $string['maintenancelinkpositionfooter'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'informations sur la maintenance à l\'icône du pied de page (point d\'interrogation)'; $string['maintenancelinkpositionfootnote'] = 'Ajouter un lien vers la page d\'informations sur la maintenance dans la note de bas de page'; $string['maintenancelinkpositionnone'] = 'Ne pas afficher automatiquement un lien vers la page d\'informations sur la maintenance'; $string['maintenancelinkpositionsetting'] = 'Position du lien de la page d\'informations sur la maintenance'; $string['maintenancelinkpositionsetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, il est possible de configurer si un lien vers la page d\'informations de maintenance doit être ajouté automatiquement à la page Moodle. Pour ne pas afficher un lien automatiquement, ajouter manuellement un lien vers {$a->url} depuis n\'importe où dans Moodle.'; $string['maintenancepagetitledefault'] = 'Maintenance'; $string['maintenancepagetitlesetting'] = 'Titre de la page d\'information de la maintenance'; $string['maintenancepagetitlesetting_desc'] = 'Dans ce paramètre, il est possible de définir le titre de la page d\'informations de maintenance. Ce texte sera également utilisé comme texte de lien vers la page d\'informations sur la maintenance si on configure la « Position du lien de la page d\'informations sur la maintenance » en conséquence.'; $string['markexternallinkssetting'] = 'Marquer les liens externes'; $string['markexternallinkssetting_desc'] = 'Ajoute une icône « lien externe » après les liens externes (qui conduisent l\'utilisateur vers une cible en dehors de Moodle).'; $string['mediumcontentmaxwidthsetting'] = 'Largeur maximale du contenu moyen'; $string['mediumcontentmaxwidthsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de remplacer la largeur de contenu moyenne de Moodle sans modifications SCSS manuelles. Cette largeur de page est utilisée dans certaines activités comme l\'activité de base de données. Par défaut, Moodle utilise une largeur maximale de contenu moyen de 1120px. Il est possible de saisir d\'autres valeurs basées sur les pixels comme 1200px, mais vous pouvez également saisir une valeur basée sur un pourcentage comme 100% ou une valeur de largeur de fenêtre comme 90vw.'; $string['misctab'] = 'Divers'; $string['mobileappearanceheading'] = 'Apparence mobile'; $string['mobilecss'] = 'CSS supplémentaire pour l\'application mobile'; $string['mobilecss_desc'] = 'Ce paramètre permet d\'écrire un code CSS personnalisé pour personnaliser l\'interface de l\'application mobile. Le code CSS sera uniquement ajouté à la représentation de l\'application mobile de cette instance Moodle et ne sera pas affiché dans la version du navigateur Web. En savoir plus sur cette fonctionnalité dans la <a href="https://moodledev.io/general/app/customisation/remote-themes#how-do-remote-themes-work">docs de développement Moodle</a>.'; $string['mobilecss_donotchange'] = 'Cette étape est nécessaire pour envoyer le code CSS à l\'application mobile. Ne modifiez pas l\'URL à moins que vous ne souhaitiez vraiment supprimer à nouveau le code CSS de l\'application mobile.'; $string['mobilecss_overwrite'] = 'Dès qu\'on ajoute un code CSS à ce paramètre et qu\'on enregistre le paramètre, le paramètre principal <a href="{$a->url}"> de Moodle <em>mobilecssurl</em></a> sera automatiquement remplacé par une URL du thème Boost Union. Actuellement, ce paramètre est défini sur <a href="{$a->value}">{$a->value}</a>.'; $string['mobilecss_set'] = 'Dès qu\'on ajoute un code CSS à ce paramètre et qu\'on enregistre le paramètre, le paramètre principal <a href="{$a->url}"> de Moodle <em>mobilecssurl</em></a> sera automatiquement défini vers une URL du thème Boost Union.'; $string['mobiletab'] = 'Application mobile'; $string['modiconactivity'] = 'Activité'; $string['modiconactivityunknown'] = 'Inconnu'; $string['modicongtmoodle4'] = 'Icône Moodle 4'; $string['modiconlistsetting'] = 'Liste des fichiers d\'icônes personnalisées'; $string['modiconlistsetting_desc'] = 'Il s\'agit de la liste des fichiers d\'icônes personnalisées téléchargés dans la zone de fichiers d\'icônes personnalisées ci-dessus. Tous les fichiers d\'icônes valides sont répertoriés ici. En plus de cela, d\'autres fichiers peut-être également téléchargés mais qui ne sont pas des fichiers d\'icônes valides sont également affichés comme des fichiers endommagés.'; $string['modiconltmoodle311'] = 'Icône héritée de Moodle 3'; $string['modiconnamefail'] = 'Ce fichier a été téléchargé dans le bon dossier pour l\'activité <em>{$a}</em>, mais le nom de fichier n\'est pas valide. Veuillez changer le nom du fichier en <em>monologo.svg</em> / <em>monologo.png</em> (pour les icônes Moodle 4) ou en <em>icon.svg</em> / <em>icon .png</em> (pour les anciennes icônes de Moodle 3).'; $string['modiconnotexist'] = 'Ce fichier a été téléchargé à un emplacement inapproprié car il est impossible de déduire une activité particulière du chemin du fichier <em>{$a}</em>.'; $string['modiconsenablesetting'] = 'Activer les icônes personnalisées pour les activités et les ressources'; $string['modiconsenablesetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de modifier les icônes des activités et des ressources utilisées par Moodle sur les pages de cours et dans le sélecteur d\'activités.'; $string['modiconserrorcreatingpath'] = 'Le dossier pix_plugins/mod n\'a pas pu être créé dans votre répertoire Moodledata.<br />Le message d\'exception était :{$a}.'; $string['modiconsfiles'] = 'Fichiers d\'icônes personnalisées'; $string['modiconsfiles_desc'] = 'Ici, on peut télécharger des icônes personnalisées pour tous ou seulement certains modules d\'activité installés dans cette instance Moodle.'; $string['modiconsfileshowto'] = 'Pour télécharger une icône d\'activité personnalisée particulière, commencer par créer un dossier avec le nom interne de l\'activité, par ex. <em>assign</em> pour l\'activité d\'affectation. Dans ce dossier, télécharger l\'icône en tant que fichier SVG appelé monologo.svg et, si possible, en tant que fichier PNG de secours appelé monologo.png. Pour personnaliser les icônes colorées qui ont été utilisées jusqu\'à Moodle 3 et qui peuvent encore être utilisées par des plugins plus anciens, on peut également les télécharger sous forme de fichiers icon.svg et icon.png. Cependant, il est préférable de s\'en tenir aux icônes SVG monochromatiques si possible pour de meilleurs résultats. Ensuite, il faut enregistrer la page des paramètres. Dès que le paramètre est enregistré avec au moins un fichier, une liste de fichiers apparaît ci-dessous qui aide à vérifier si les icônes personnalisées ont été téléchargées correctement.'; $string['modiconsfilestech'] = 'Note technique : après avoir enregistré le paramètre, la structure du dossier téléchargé et les fichiers d\'icônes seront copiés dans le dossier pix_plugins/mod de votre répertoire Moodledata. C\'est là que le noyau de Moodle recherche des icônes d\'activité personnalisées. Tous les fichiers d\'icônes qui peuvent déjà exister à cet endroit seront écrasés lorsque ce paramètre sera enregistré.'; $string['modiconsheading'] = 'Icônes d\'activité'; $string['modiconsuccess3x'] = 'Cette icône sera utilisée pour l\'activité <em>{$a}</em> en tant qu\'icône héritée de Moodle 3.'; $string['modiconsuccess4x'] = 'Cette icône sera utilisée pour l\'activité <em>{$a}</em> en tant qu\'icône Moodle 4.'; $string['modiconversion'] = 'Version d\'icône'; $string['navbarcolorsetting'] = 'Couleur de la barre de navigation'; $string['navbarcolorsetting_dark'] = 'Barre de navigation sombre avec une couleur de police claire'; $string['navbarcolorsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de changer la couleur de la barre de navigation de la barre de navigation claire par défaut à une barre sombre ou colorée.'; $string['navbarcolorsetting_light'] = 'Barre de navigation claire avec une couleur de police sombre (inchangée telle que présentée par le noyau Moodle)'; $string['navbarcolorsetting_primarydark'] = 'Barre de navigation de couleur primaire avec une couleur de police claire'; $string['navbarcolorsetting_primarylight'] = 'Barre de navigation de couleur primaire avec une couleur de police sombre'; $string['navbarheading'] = 'Barre de navigation'; $string['navigationheading'] = 'Navigation'; $string['navigationtab'] = 'Navigation'; $string['openoffcanvas'] = 'Tiroir hors toile ouvert'; $string['outsideregionsheading'] = 'Régions extérieures'; $string['outsideregionsheading_desc'] = 'Les régions extérieures peuvent non seulement être activées avec les paramètres de mise en page ci-dessus, mais leur apparence peut également être personnalisée.'; $string['outsideregionsplacement'] = 'Placement horizontal des régions extérieures'; $string['outsideregionsplacement_desc'] = 'Ce paramètre permet de contrôler si, sur des écrans plus grands, les régions de bloc « Extérieur (gauche) » et « Extérieur (droite) » doivent être placées près de la zone de contenu principale ou plutôt près des bords de la fenêtre.'; $string['outsideregionsplacementnearwindowedges'] = 'Afficher les régions « Extérieur (gauche) » et « Extérieur (droite) » près des bords de la fenêtre'; $string['outsideregionsplacementnextmaincontent'] = 'Afficher les régions « Extérieur (gauche) » et « Extérieur (droite) » à côté de la zone de contenu principale'; $string['outsideregionswidthcoursecontentwidth'] = 'Largeur du contenu du cours'; $string['outsideregionswidthfullwidth'] = 'Pleine largeur'; $string['outsideregionswidthherowidth'] = 'Largeur de l\'image de bandeau'; $string['pagetab'] = 'Page'; $string['pagewidthheading'] = 'Largeur de la page'; $string['pluginname'] = 'Boost Union'; $string['presetheading'] = 'Préréglages du thème'; $string['primarynavigationheading'] = 'Navigation principale'; $string['privacy:metadata'] = 'Le thème Boost Union ne stocke aucune donnée personnelle sur un utilisateur.'; $string['region-content-lower'] = 'Contenu (inférieur)'; $string['region-content-upper'] = 'Contenu (supérieur)'; $string['region-footer-center'] = 'Pied de page (centre)'; $string['region-footer-left'] = 'Pied de page (gauche)'; $string['region-footer-right'] = 'Pied de page (droite)'; $string['region-header'] = 'Entête'; $string['region-none'] = 'Aucun'; $string['region-offcanvas-center'] = 'Hors toile (au centre)'; $string['region-offcanvas-left'] = 'Hors toile (à gauche)'; $string['region-offcanvas-right'] = 'Hors toile (à droite)'; $string['region-outside-bottom'] = 'Extérieur (en bas)'; $string['region-outside-left'] = 'Extérieur (à gauche)'; $string['region-outside-right'] = 'Extérieur (à droite)'; $string['region-outside-top'] = 'Extérieur (en haut)'; $string['resourcescachecontrolnote'] = 'Veuillez noter que les fichiers sont envoyés au navigateur avec l\'en-tête « Cache-Control » qui indique au navigateur de mettre le fichier en cache. Si vous êtes certain de ne pas modifier le fichier dans un proche avenir, vous pouvez utiliser l\'URL persistante pour créer un lien vers le fichier. Cependant, si vous envisagez de modifier un fichier mais que vous conservez le même nom de temps en temps, vous devriez plutôt utiliser l\'URL révisée et refaire le lien avec le fichier chaque fois que vous mettez à jour le fichier pour éviter que les navigateurs n\'affichent en cache les versions obsolètes du fichier.'; $string['resourcestab'] = 'Ressources'; $string['scrollspy'] = 'Défilement-espion'; $string['scrollspysetting'] = 'Défilement-espion'; $string['scrollspysetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, lors de l\'activation et de la désactivation du mode d\'édition, la position de défilement à l\'endroit où se trouvait l\'utilisateur lors de l\'exécution de la bascule est conservée.'; $string['scssheading'] = 'SCSS brut'; $string['scsstab'] = 'SCSS'; $string['showhintcourseguestaccessgeneral'] = 'Vous consultez actuellement ce cours en tant que <strong>{$a->role}</strong>.'; $string['showhintcourseguestaccesslink'] = 'Pour avoir un accès complet au cours, vous pouvez <a href="{$a->url}">vous inscrire vous-même à ce cours</a>.'; $string['showhintcourseguestaccesssetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, un indice apparaîtra dans l\'en-tête du cours lorsqu\'un utilisateur y accède avec la fonction d\'accès invité. Si le cours propose une auto-inscription active, un lien vers cette page est également présenté à l\'utilisateur.'; $string['showhintcoursehiddengeneral'] = 'Ce cours est actuellement <strong>masqué</strong>. Seuls les enseignants inscrits peuvent accéder à ce cours lorsqu\'il est masqué.'; $string['showhintcoursehiddensetting'] = 'Afficher l\'indice dans les cours masqués'; $string['showhintcoursehiddensetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, un indice apparaîtra dans l\'en-tête du cours tant que la visibilité du cours est masquée. Cela permet d\'identifier l\'état de visibilité d\'un parcours en un coup d\'œil sans avoir à consulter les paramètres du parcours.'; $string['showhintcoursehiddensettingslink'] = 'Vous pouvez modifier la visibilité dans les <a href="{$a->url}">paramètres du cours</a>.'; $string['showhintcourseselfenrolfrom'] = 'L\'instance d\'inscription <strong>{$a->name}</strong> permet une auto-inscription illimitée à partir du {$a->from}.'; $string['showhintcourseselfenrolfromuntil'] = 'L\'instance d\'inscription <strong>{$a->name}</strong> permet une auto-inscription illimitée de {$a->from} à {$a->until}.'; $string['showhintcourseselfenrolinstancecallforaction'] = 'Si vous ne souhaitez pas qu\'un utilisateur Moodle puisse s\'inscrire librement à ce cours, veuillez restreindre les paramètres d\'auto-inscription.'; $string['showhintcourseselfenrolsetting'] = 'Afficher un indice pour l\'auto-inscription sans clé d\'inscription'; $string['showhintcourseselfenrolsetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, un indice apparaîtra dans l\'en-tête du cours si le cours est visible et qu\'une inscription sans clé d\'inscription est actuellement possible.'; $string['showhintcourseselfenrolsince'] = 'L\'instance d\'inscription <strong>{$a->name}</strong> autorise actuellement l\'auto-inscription sans restriction.'; $string['showhintcourseselfenrolsinceuntil'] = 'L\'instance d\'inscription <strong>{$a->name}</strong> autorise l\'auto-inscription illimitée jusqu\'au {$a->until}.'; $string['showhintcourseselfenrolstartcurrently'] = 'Ce cours est actuellement visible et l\'<strong>auto-inscription sans clé d\'inscription</strong> est actuellement possible.'; $string['showhintcourseselfenrolstartfuture'] = 'Ce cours est actuellement visible et l\'<strong>auto-inscription sans clé d\'inscription</strong> devrait devenir possible.'; $string['showhintcourseselfenrolunlimited'] = 'L\'instance d\'inscription <strong>{$a->name}</strong> permet une auto-inscription illimitée à l\'infini.'; $string['showhintcourseselfenroluntil'] = 'L\'instance d\'inscription <strong>{$a->name}</strong> autorise l\'auto-inscription illimitée jusqu\'au {$a->until}.'; $string['showhintcoursguestaccesssetting'] = 'Afficher l\'indice pour l\'accès invité'; $string['showsitehomerighthandblockdraweronfirstloginsetting'] = 'Afficher le tiroir de bloc de droite de l\'accueil du site lors de la première connexion'; $string['showsitehomerighthandblockdraweronfirstloginsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet par défaut d\'afficher ouvert le tiroir de blocs de droite de l\'accueil du site. Cela ne s\'applique qu\'aux utilisateurs qui se connectent pour la toute première fois et n\'écrase pas l\'état de basculement de chaque utilisateur individuel.'; $string['showsitehomerighthandblockdraweronguestloginsetting'] = 'Afficher le tiroir de bloc de droite de l\'accueil du site lors de la connexion en tant qu\'invité'; $string['showsitehomerighthandblockdraweronguestloginsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet par défaut d\'afficher ouvert le tiroir de blocs de droite de l\'accueil du site. Cela s\'applique uniquement aux utilisateurs qui se connectent en tant qu\'invités.'; $string['showsitehomerighthandblockdraweronvisitsetting'] = 'Afficher le bloc tiroir de droite de l\'accueil du site lors de la visite'; $string['showsitehomerighthandblockdraweronvisitsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet par défaut d\'afficher ouvert le tiroir de blocs de droite de l\'accueil du site. Cela s\'applique uniquement aux utilisateurs qui ne sont pas connectés et n\'écrase pas l\'état de basculement de chaque utilisateur individuel.'; $string['showswitchedroleincoursesetting'] = 'Afficher l\'indice de changement de rôle'; $string['showswitchedroleincoursesetting_desc'] = 'Avec ce paramètre, un indice apparaîtra dans l\'en-tête du cours si l\'utilisateur a changé de rôle dans le cours. Par défaut, ces informations ne sont affichées qu\'à côté de l\'avatar de l\'utilisateur dans le menu utilisateur. En activant cette option, vous pouvez également afficher ces informations - ainsi qu\'un lien pour revenir en arrière - dans la page du cours.'; $string['sitebrandingtab'] = 'Image de marque du site'; $string['sitehomerighthandblockdrawerbehaviour'] = 'Tiroir de bloc de droite d\'accueil du site'; $string['speciallinksmarkupheading'] = 'Balisage des liens spéciaux'; $string['staticpagestab'] = 'Pages statiques'; $string['switchedroleto'] = 'Vous consultez actuellement ce cours avec le rôle : <strong>{$a->role}</strong>'; $string['tilebackgroundimagepositionsetting'] = 'Emplacement de l\'image d\'arrière-plan de la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tilebackgroundimagepositionsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de contrôler le positionnement de l\'image d\'arrière-plan dans le conteneur {$a->no} de la tuile publicitaire. La première valeur est la position horizontale, la deuxième valeur est la position verticale.'; $string['tilebackgroundimagesetting'] = 'Tuile publicitaire {$a->no} image d\'arrière-plan'; $string['tilebackgroundimagesetting_desc'] = 'Ici, il est possible de télécharger un fichier image qui sera affiché comme image d\'arrière-plan derrière le contenu de la tuile publicitaire {$a->no}. Assurez-vous ou vérifiez que le contenu est toujours lisible sur l\'image d\'arrière-plan. Il s\'agit d\'un paramètre facultatif, la tuile publicitaire fonctionnera même si vous ne téléchargez aucune image d\'arrière-plan.'; $string['tilecolumnssetting'] = 'Nombre de colonnes de tuiles publicitaires par ligne'; $string['tilecolumnssetting_desc'] = 'Ici, on définit le nombre de colonnes par ligne dans la grille de tuiles publicitaires présentée. Veuillez noter que ce nombre de colonnes s\'applique aux ordinateurs de bureau/écrans plus grands. Sur les écrans plus petits et les écrans mobiles, les colonnes de tuiles publicitaires sont automatiquement enveloppées.'; $string['tilecontentsetting'] = 'Contenu de la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tilecontentsetting_desc'] = 'Saisir ici le contenu qui doit être affiché dans la tuile publicitaire {$a->no}. Le contenu est affiché au milieu de la tuile. Il s\'agit d\'un paramètre facultatif, la tuile publicitaire s\'affichera même si vous ne définissez aucun contenu.'; $string['tileenabledsetting'] = 'Activer la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tileenabledsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet d\'activer la tuile publicitaire {$a->no}.'; $string['tilefrontpagepositionsetting'] = 'Position des tuiles publicitaires sur l\'accueil du site'; $string['tilefrontpagepositionsetting_after'] = 'Après le contenu de l\'accueil du site'; $string['tilefrontpagepositionsetting_before'] = 'Avant le contenu de l\'accueil du site'; $string['tilefrontpagepositionsetting_desc'] = 'Les tuiles publicitaires sont affichées uniquement sur l\'accueil du site. Ce paramètre permet de contrôler si les tuiles publicitaires sont affichées avant le contenu d\'accueil du site ou après le contenu d\'accueil du site. Pour afficher uniquement les tuiles publicitaires sur l\'accueil du site et rien d\'autre, tout autre contenu d\'accueil du site peut être supprimé en modifiant les <a href="{$a->url}">paramètres d\'accueil du site</a>.'; $string['tileheading'] = 'Tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tileheightsetting'] = 'Hauteur des tuiles publicitaires'; $string['tileheightsetting_desc'] = 'Ce paramètre permet de contrôler la hauteur des tuiles publicitaires. La hauteur configurée est la hauteur minimale de chaque tuile. Si le contenu d\'une tuile est supérieur à cette hauteur configurée, toute la rangée de tuiles sera automatiquement augmentée selon les besoins.'; $string['tilelinksetting'] = 'Lien URL de la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tilelinksetting_desc'] = 'Ici, il est possible de définir une URL (interne ou externe à Moodle) qui sera proposée comme bouton de lien à la fin de la tuile publicitaire {$a->no}. Il s\'agit d\'un paramètre facultatif, la tuile publicitaire fonctionnera même si aucune URL de lien n\'est définie.'; $string['tilelinktargetsetting'] = 'Cible du lien vers la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tilelinktargetsetting_desc'] = 'Ici, il est possible de définir la cible du lien qui est définie pour le bouton de lien dès que vous définissez une URL de lien dans la tuile publicitaire {$a->no}.'; $string['tilelinktargetsetting_newtab'] = 'Nouvel onglet'; $string['tilelinktargetsetting_samewindow'] = 'Même fenêtre'; $string['tilelinktitlefallback'] = 'Lien'; $string['tilelinktitlesetting'] = 'Titre du lien de la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tilelinktitlesetting_desc'] = 'Ici, un titre de lien qui sera utilisé comme étiquette du bouton de lien peut être défini dès qu\'on définit une URL de lien dans la tuile publicitaire {$a->no}. Veuillez noter que si on définit une URL de lien mais qu\'on ne définit pas de titre de lien, le bouton de lien sera simplement étiqueté avec « Lien ».'; $string['tileordersetting'] = 'Position de l\'ordre de la tuile publicitaire {$a->no}'; $string['tileordersetting_desc'] = 'Ce paramètre définit la position d\'ordre de la tuile publicitaire {$a->no}. Par défaut, les tuiles publicitaires sont classées de haut en bas et de gauche à droite comme montré sur cette page de paramètres ici. Cependant, ce paramètre permet de décider d\'attribuer un autre ordre. Si on attribue la même position de commande à deux tuiles publicitaires ou plus, elles seront à nouveau classées selon l\'ordre indiqué sur cette page de paramètres.'; $string['tilesgeneralheading'] = 'Paramètres généraux des tuiles publicitaires'; $string['tilestab'] = 'Tuiles publicitaires'; $string['tiletitlesetting'] = 'Titre de la publicité {$a->no}'; $string['tiletitlesetting_desc'] = 'Saisir ici le titre qui doit être affiché dans la tuile publicitaire {$a->no}. Il s\'agit d\'un paramètre facultatif, la tuile publicitaire s\'affichera même si vous ne définissez pas de titre.'; $string['upgradenotice_2022080922'] = 'À partir de cette version, Boost Union a ses propres paramètres de logo et de logo compact et n\'utilise plus ces fichiers des paramètres de base de Moodle.'; $string['upgradenotice_2022080922_copied'] = 'Le <strong>{$a}</strong> existant des paramètres de base de Moodle a été copié dans le paramètre Boost Union {$a} lors de cette mise à niveau. Merci de vérifier le résultat.'; $string['upgradenotice_2022080922_logo'] = 'logo'; $string['upgradenotice_2022080922_logocompact'] = 'logo compact'; $string['upgradenotice_2022080922_notcopied'] = 'Le paramètre <strong>{$a}</strong> dans Boost Union est maintenant vide. Pour utiliser un {$a} dans Boost Union à partir de maintenant, téléchargez-le simplement dans le paramètre Boost Union {$a} plus tard.';
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0.02 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка