Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/labour/wp-content/languages/plugins/woocommerce-payments-es_ES-b3612a2cc387a0bc9c028f9a09d3e7ed.json
Назад
{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"es","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"Tax details collection is not available for your account.":["La recopilaci\u00f3n de informaci\u00f3n fiscal no est\u00e1 disponible para tu cuenta."],"Show on product page":["Mostrar en la p\u00e1gina del producto"],"Show express payment buttons on store pages for faster purchases. Customers with Apple Pay or Google Pay enabled will be able to pay with their preferred wallet.":["Muestra botones de pago expr\u00e9s en las p\u00e1ginas de la tienda para permitir compras m\u00e1s r\u00e1pidas. Los clientes que tengan activado Apple Pay o Google Pay podr\u00e1n pagar con su cartera preferida."],"Enable Apple Pay \/ Google Pay as express payment buttons":["Activar Apple Pay\/Google Pay como botones de pago expr\u00e9s"],"Show on checkout page":["Mostrar en la p\u00e1gina de pago"],"Show on cart page":["Mostrar en la p\u00e1gina del carrito"],"Recommended for white or light-colored backgrounds with insufficient contrast.":["Se recomienda para fondos blancos o claros con contraste insuficiente."],"Outline":["Contorno"],"Recommended for dark or colored backgrounds with high contrast.":["Se recomienda fondos negros u oscuros con mucho contraste."],"Recommended for white or light-colored backgrounds with high contrast.":["Se recomienda para fondos blancos o claros con mucho contraste."],"Supported Credit Card Brands":["Marcas de tarjetas de cr\u00e9dito compatibles"],"(+1 0000000000 can be used for test accounts)":[" (+1 0000000000 se pueden utilizar para cuentas de prueba)"],"Log error messages (defaulted on for test accounts)":["Mensajes de error del registro (por defecto en las cuentas de prueba)"],"The cardholder claims they did not receive the product.":["El titular de la tarjeta afirma que no ha recibido el producto."],"Inquiry: Response needed":["Investigaci\u00f3n: se requiere una respuesta"],"Response needed":["Se requiere una respuesta"],"Tax details updated":["Informaci\u00f3n fiscal actualizada"],"Tax details are already submitted.":["La informaci\u00f3n fiscal ya se ha enviado."],"11-digit number, for example 12 345 678 901.":["N\u00famero de 11\u00a0d\u00edgitos, por ejemplo 12 345 678 901."],"Enter your UEN (e.g., 200312345A) or GST Registration Number (e.g., M91234567X).":["Introduce tu n\u00famero de UEN (por ejemplo, 200312345A) o el n\u00famero de registro de GST (por ejemplo, M91234567X)."],"8-digit or 9-digit number, for example 99-999-999 or 999-999-999.":["N\u00famero de 8 o 9\u00a0d\u00edgitos, por ejemplo: 99-999-999 o 999-999-999."],"By providing your UEN or GST number you confirm you are a Singapore GST registered business and you are going to account for the GST.":["Si proporcionas el n\u00famero de UEN o de GST, confirmas que eres una empresa registrada para declarar el GST en Singapur y que vas a declarar el GST."],"By inputting your IRD number you confirm that you are going to account for the GST.":["Si introduces el n\u00famero de IRD, confirmas que vas a declarar el GST."],"By inputting your VAT number you confirm you are a Norway VAT registered business and that you are going to account for the VAT.":["Si introduces el n\u00famero de IVA, confirmas que eres una empresa registrada para declarar el IVA en Noruega y que vas a declarar el IVA."],"By inputting your ABN number you confirm that you are going to account for the GST.":["Si introduces el n\u00famero ABN, confirmas que vas a declarar el GST."],"UEN or GST Registration Number":["N\u00famero de UEN o n\u00famero de registro de GST"],"IRD Number":["N\u00famero de IRD"],"ABN":["ABN"],"I have a valid %1$s":["Tengo un %1$s v\u00e1lido"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to your email.":["%s no ser\u00e1 visible para tus clientes hasta que proporciones la informaci\u00f3n necesaria. Sigue las instrucciones que te ha enviado nuestro socio Stripe por correo electr\u00f3nico."],"%s requires your store to be live and fully functional before it can be reviewed for use with their service. This approval process usually takes 2-3 days.":["%s requiere que tu tienda est\u00e9 activa y en pleno funcionamiento antes de poder revisarla para usarla con su servicio. Este proceso de aprobaci\u00f3n suele tardar entre 2 y 3 d\u00edas."],"Approval pending":["Aprobaci\u00f3n pendiente"],"Your application to use %s has been rejected, please check your email for more information. Need help? {{contactSupportLink}}Contact support{{\/contactSupportLink}}":["Tu solicitud para usar %s se ha rechazado. Revisa tu correo electr\u00f3nico para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. \u00bfNecesitas ayuda? {{contactSupportLink}}Ponerse en contacto con el soporte t\u00e9cnico{{\/contactSupportLink}}"],"Manual capture is not available when Stripe Billing is active.":["Las capturas manuales no est\u00e1n disponibles cuando Stripe Billing est\u00e1 activo."],"Stripe Billing is not available with <b>manual capture enabled<\/b>. To use Stripe Billing, disable manual capture in your settings list.":["Stripe Billing no est\u00e1 disponible si las <b>capturas manuales est\u00e1n habilitadas<\/b>. Para usar Stripe Billing, inhabilita las capturas manuales en tu lista de ajustes."],"OK":["Aceptar"],"Enable Stripe Billing":["Habilitar Stripe Billing"],"Error saving option":["Error al guardar la opci\u00f3n"],"Enhanced fraud protection \ud83d\udd12":["Protecci\u00f3n mejorada contra el fraude \ud83d\udd12"],"Google Pay is incompatible with test mode. {{learnMore}}Learn more{{\/learnMore}}.":["Google Pay no es compatible con el modo de pruebas. {{learnMore}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMore}}."],"%s is currently powering multiple popular payment methods on your store. Without it, they will no longer be available to your customers, which may influence sales.":["%s est\u00e1 posibilitando m\u00faltiples m\u00e9todos de pago populares en tu tienda. Sin \u00e9l, dejar\u00edan de estar disponibles para tus clientes, lo que podr\u00eda afectar a las ventas."],"The minimum amount that can be processed is %1$s %2$s.":["El importe m\u00ednimo que se puede procesar es de %1$s\u00a0%2$s."],"The payment amount is too small to be processed.":["El importe del pago no es suficiente para poder procesarse."],"Total per transaction":["Importe total por transacci\u00f3n"],"Currency conversion fee":["Comisi\u00f3n por conversi\u00f3n de divisas"],"International payment method fee":["Comisi\u00f3n por m\u00e9todo de pago internacional"],"There has been an error capturing the payment for order #%s.":["Se ha producido un error al capturar el pago del pedido n.\u00ba %s."],"Unable to process the payment. Please try again later.":["No se puede procesar el pago. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"An unexpected error occurred. Please try again later.":["Ocurri\u00f3 un error inesperado. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"The payment cancellation failed to complete.":["No se ha podido completar la cancelaci\u00f3n del pago."],"The payment capture failed to complete.":["No se ha podido capturar el pago."],"This payment cannot be processed in its current state.":["No se puede procesar el pago en su estado actual."],"The payment cannot be processed due to a mismatch with order details.":["No se puede procesar el pago porque los datos del pedido no coinciden."],"Payment cannot be processed for partially or fully refunded orders.":["No se puede procesar el pago en pedidos que se han reembolsado parcial o totalmente."],"The order could not be found.":["No se ha podido encontrar el pedido."],"There has been an error canceling the payment for order #%s.":["Se ha producido un error al cancelar el pago del pedido n.\u00ba %s."],"Activate payments":["Activar pagos"],"In order to receive payouts, you will need to provide your bank details.":["Para recibir cobros, tienes que proporcionar los detalles de tu cuenta bancaria."],"To use %s, you will need to verify your business details.":["Para utilizar %s, tienes que verificar los detalles de tu empresa."],"Your test account will be deactivated, but your transactions can be found in your order history.":["Tu cuenta de prueba se desactivar\u00e1, pero puedes encontrar tus transacciones en el historial de pedidos."],"Before continuing, please make sure that you're aware of the following:":["Antes de seguir, aseg\u00farate de tener en cuenta lo siguiente:"],"Activate payments on your store":["Activar pagos en tu tienda"],"Checkout policies":["Pol\u00edticas de pago"],"When enabled, WooPay checkout will be themed with your store\u2019s brand colors and fonts. {{docs}}Learn more {{\/docs}}":["Cuando se habilita, el pago mediante WooPay se adapta a los colores y fuentes de la tienda de tu marca. {{docs}}M\u00e1s informaci\u00f3n {{\/docs}}"],"Enable global theme support":["Activar Global Theme Support"],"Checkout theme":["Tema de pago"],"Support phone number cannot be empty.":["El n\u00famero de tel\u00e9fono de soporte no puede estar vac\u00edo."],"Manage and update your bank account information to receive payouts.":["Gestiona y actualiza la informaci\u00f3n de tu cuenta bancaria para recibir pagos."],"Payout bank account":["Cuenta bancaria de pagos"],"Payout schedule":["Programa de pagos"],"Payouts":["Pagos"],"Some appearance settings may be overridden in the express payment section of the Cart & Checkout blocks.":["Algunos ajustes de apariencia pueden anularse en la secci\u00f3n de pago expr\u00e9s de los bloques de carrito y pago."],"%s, and %s":["%s, y %s"],"%s and %s":["%s y %s"],"Boost sales by offering customers additional buying power and flexible payment options.":["Impulsa las ventas ofreciendo a los clientes un poder adquisitivo adicional y opciones de pago flexibles."],"Buy now, pay later":["Compra ahora y paga despu\u00e9s"],"13-digit number, for example 1234567890123.":["N\u00famero de 13\u00a0d\u00edgitos, por ejemplo 1234567890123."],"Corporate Number":["N\u00famero de empresa"],"The information you provide here will be used for all of your account's tax documents.":["La informaci\u00f3n que has facilitado aqu\u00ed se utilizar\u00e1 para todos los documentos fiscales de tu cuenta."],"Set your %1$s":["Configura tu %1$s"],"Set your tax details":["Configura tus datos fiscales"],"To preview the express checkout buttons, ensure your store uses HTTPS on a publicly available domain, and you're viewing this page in a Safari or Chrome browser. Your device must be configured to use Apple Pay or Google Pay.":["Para acceder a la vista previa de los botones de pago expr\u00e9s, aseg\u00farate de que tu tienda utiliza HTTPS en un dominio disponible p\u00fablicamente y de que est\u00e1s viendo esta p\u00e1gina en un navegador Safari o Chrome. Tu dispositivo debe estar configurado para usar Apple Pay o Google Pay."],"Failed to preview the Apple Pay or Google Pay button. Ensure your store uses HTTPS on a publicly available domain and you're viewing this page in a Safari or Chrome browser. Your device must be configured to use Apple Pay or Google Pay.":["Se ha producido un error al acceder a la vista previa del bot\u00f3n de Apple Pay o Google Pay. Aseg\u00farate de que tu tienda utiliza HTTPS en un dominio disponible p\u00fablicamente y de que est\u00e1s viendo esta p\u00e1gina en un navegador Safari o Chrome. Tu dispositivo debe estar configurado para usar Apple Pay o Google Pay."],"Controls the corner roundness of express payment buttons.":["Controla la redondez de las esquinas de los botones de pago expr\u00e9s."],"Border radius, slider":["Radio del borde, carrusel"],"Border radius, number input":["Radio del borde, entrada num\u00e9rica"],"Mobile number":["N\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil"],"This payment method is enabled by other extensions. {{reviewExtensions}}Review extensions{{\/reviewExtensions}} to improve the shopper experience.":["Este m\u00e9todo de pago se activa con otras extensiones. {{reviewExtensions}}Revisa las extensiones{{\/reviewExtensions}} para mejorar la experiencia de compra."],"Enable or disable %s on your store.":["Activa o desactiva %s en tu tienda."],"Cartes Bancaires":["Cartes Bancaires"],"Payouts are currently paused because a recent payout failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Los pagos est\u00e1n actualmente en pausa porque se produjo un error con un pago reciente. {{updateLink}}Actualiza los datos de tu cuenta bancaria{{\/updateLink}}."],"Do you want to continue?":["\u00bfQuieres continuar?"],"Additionally, only card payments support manual capture. Non-card payments will be hidden from checkout.":["Adem\u00e1s, solo los pagos con tarjeta admiten el cobro manual. Los pagos sin tarjeta se ocultar\u00e1n en la caja."],"Payments must be captured within 7 days or the authorization will expire and money will be returned to the shopper.":["Los pagos deben obtenerse antes de 7 d\u00edas o la autorizaci\u00f3n caducar\u00e1 y el dinero se devolver\u00e1 al comprador."],"Basic level help icon":["Icono de ayuda de nivel b\u00e1sico"],"Please type only valid emails":["Introduce solo correos electr\u00f3nicos v\u00e1lidos"],"Please fill out all required fields":["Completa todos los campos necesarios"],"WooPay Connect Direct Checkout":["Pagos directos y conexi\u00f3n con WooPay"],"Payouts are paused while your available funds balance remains below %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Los pagos se dejan en pausa mientras tu saldo de fondos disponibles es inferior a %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Your first payout will be held for 7-14 days. Payout scheduling will be available after this period. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Tu primer pago se retendr\u00e1 entre 7 y 14\u00a0d\u00edas. El programa de pagos estar\u00e1 disponible despu\u00e9s de este per\u00edodo. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Payout scheduling is currently unavailable for your store. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["El programa de pagos no est\u00e1 disponible actualmente para tu tienda. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Test mode lets you try out payments, refunds, disputes and other such processes as you're working on your store without handling live payment information. All incoming orders will be simulated, and test mode will have to be disabled before you can accept real orders.":["El modo de prueba te permite probar pagos, reembolsos, disputas y otros procesos similares mientras trabajas en tu tienda, sin manejar informaci\u00f3n de pago en directo. Todos los pedidos entrantes se simular\u00e1n, y el modo de prueba deber\u00e1 estar desactivado antes de que aceptes pedidos reales."],"Are you sure you want to enable test mode?":["\u00bfSeguro que quieres activar el modo de prueba?"],"Learn more about test mode":["M\u00e1s informaci\u00f3n sobre el modo de prueba"],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Ha habido un error al reembolsar el pago n\u00famero %s. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"Refunded payment #%s.":["Pago reembolsado n\u00famero %s."],"You have no funds available. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["No dispones de fondos. {{whyLink}}\u00bfPor qu\u00e9?{{\/whyLink}}"],"Learn more about fraud protection":["M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la protecci\u00f3n contra el fraude."],"Book with WooPay":["Reserva con WooPay"],"Donate with WooPay":["Dona con WooPay"],"Please select your product options before proceeding.":["Elige las opciones de tus productos antes de continuar."],"Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination.":["Lo sentimos, este producto no est\u00e1 disponible. Por favor elige otra combinaci\u00f3n."],"Contact Support":["ponte en contacto con el soporte t\u00e9cnico"],"Preview of checkout":["Vista previa del pago"],"Upload a custom logo. Upload a horizontal image with a white or transparent background for best results. Use a PNG or JPG image format. Recommended width: 512 pixels minimum.":["Sube un logotipo personalizado. Sube una imagen horizontal con un fondo blanco o transparente para obtener unos resultados \u00f3ptimos. Utiliza un formato de imagen PNG o JPG. Anchura recomendada: 512\u00a0p\u00edxeles como m\u00ednimo."],"Checkout logo":["Logotipo del pago"],"WooPay Disable Feedback":["Desactivar comentarios de WooPay"],"WooPay Logo":["Logotipo de WooPay"],"Something went wrong. Please try again.":["Algo no funcion\u00f3. Int\u00e9ntalo de nuevo."],"Override the default {{privacyLink}}privacy policy{{\/privacyLink}} and {{termsLink}}terms of service{{\/termsLink}}, or add custom text to WooPay checkout. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["Anula la {{privacyLink}}pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyLink}} y los {{termsLink}}t\u00e9rminos y condiciones{{\/termsLink}} por defecto, o a\u00f1ade texto personalizado al proceso de pago de WooPay. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}."],"Error retrieving file.":["Error al recuperar el archivo."],"More options for specific payment needs.":["M\u00e1s opciones para determinadas necesidades de pago."],"By enabling this setting, future %s subscription purchases will utilize Stripe Billing for payment processing. Note: This feature supports card payments only and may lack support for key subscription features. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Al activar esta configuraci\u00f3n, las futuras compras de suscripci\u00f3n de %s usar\u00e1n Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Nota: Esta funci\u00f3n solo es compatible con el pago con tarjeta y puede que no soporte algunas funciones clave de suscripci\u00f3n. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Alternatively, you can enable this setting and future %s subscription purchases will also utilize Stripe Billing for payment processing. Note: This feature supports card payments only and may lack support for key subscription features. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Como alternativa, puede activar esta configuraci\u00f3n, y las futuras compras de suscripci\u00f3n de %s tambi\u00e9n usar\u00e1n Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Nota: Esta funci\u00f3n solo es compatible con el pago con tarjeta y puede que no soporte algunas funciones clave de suscripci\u00f3n. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Enable Stripe Billing for future subscriptions":["Activar Stripe Billing para pr\u00f3ximas suscripciones"],"Subscriptions":["Suscripciones"],"%d customer subscription is being migrated from Stripe off-site billing to billing powered by %s and %s.":["%d suscripci\u00f3n de clientes se est\u00e1 migrando de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s.","%d suscripciones de clientes se est\u00e1n migrando de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s."],"There is %d customer subscription using Stripe Billing for subscription renewals. We suggest migrating it to on-site billing powered by the %s plugin. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Hay %d suscripci\u00f3n de clientes que usa Stripe Billing para la renovaci\u00f3n de la suscripci\u00f3n. Recomendamos migrarla a la facturaci\u00f3n interna generada por el plugin %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}","Hay %d suscripciones de clientes que usan Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Recomendamos migrarlas a la facturaci\u00f3n interna generada por el plugin %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Begin migration":["Iniciar migraci\u00f3n"],"%d customer subscription was successfully migrated from Stripe off-site billing to on-site billing powered by %s and %s.":["%d suscripci\u00f3n de clientes se ha migrado correctamente de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s.","%d suscripciones de clientes se han migrado correctamente de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s."],"There is currently %d customer subscription using Stripe Billing for payment processing. This subscription will be automatically migrated to use the on-site billing engine built into %s once Stripe Billing is disabled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Actualmente, hay %d suscripci\u00f3n de clientes que usa Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Esta suscripci\u00f3n se migrar\u00e1 autom\u00e1ticamente para que use el motor de facturaci\u00f3n interna integrado en %s cuando Stripe Billing se haya desactivado. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}","Actualmente, hay %d suscripciones de clientes que usan Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Estas suscripciones se migrar\u00e1n autom\u00e1ticamente para que usen el motor de facturaci\u00f3n interna integrado en %s cuando Stripe Billing se haya desactivado. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Error al iniciar la migraci\u00f3n de Stirpe Billing."],"Customer statements":["Extractos del cliente"],"Provide contact information where customers can reach you for support.":["Facilita informaci\u00f3n de contacto para que los clientes puedan ponerse en contacto contigo."],"Customer bank statement (kana)":["Extracto bancario del cliente (kana)"],"Use only kana characters.":["Utiliza solo caracteres kana."],"Customer bank statement (kanji)":["Extracto bancario del cliente (kanji)"],"Use only kanji characters.":["Utiliza solo caracteres kanji."],"Use only latin characters.":["Utiliza solo caracteres latinos."],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["El titular de la tarjeta afirma que se trata de una transacci\u00f3n no autorizada."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["El titular de la tarjeta afirma que se trata de una transacci\u00f3n duplicada."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["El titular de la tarjeta afirma que no se ha tramitado un abono."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["El titular de la tarjeta afirma que se ha cancelado una suscripci\u00f3n."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["El titular de la tarjeta afirma que el producto era inaceptable."],"Help avoid unauthorized transactions and disputes by setting your fraud protection level.":["Ayuda a evitar transacciones no autorizadas y disputas estableciendo tu nivel de protecci\u00f3n contra el fraude."],"Let your customers pay with JCB, the only international payment brand based in Japan.":["Permite que tus clientes paguen con JCB, el \u00fanico proveedor de pago internacional con sede en Jap\u00f3n."],"More information needed":["Se necesita m\u00e1s informaci\u00f3n"],"Learn more about enabling payment methods":["Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la activaci\u00f3n de m\u00e9todos de pago"],"We need more information from you to enable this method. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Necesitamos m\u00e1s informaci\u00f3n sobre ti para poder activar este m\u00e9todo. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n.{{\/learnMoreLink}}"],"One or more of your extensions are incompatible with WooPay.":["Hay extensiones que no son compatibles con WooPay."],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} sobre las tarifas de %s"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} sobre las tarifas de %s en tu pa\u00eds"],"View our documentation":["Ver nuestra documentaci\u00f3n"],"When enabled, payment methods powered by %s will appear on checkout.":["Al activarse, los m\u00e9todos de pago facilitados por %s aparecer\u00e1n en la p\u00e1gina de pago."],"Enable Subscriptions with %s":["Activar suscripciones con %s"],"Payment methods that need %s:":["M\u00e9todos de pago que necesitan %s:"],"Disable %s":["Deshabilitar %s"],"Enable %s":["Habilitar %s"],"Union Pay":["Union Pay"],"Stripe Account":["Cuenta de Stripe"],"In-Person Card Payment":["Pago con tarjeta en persona"],"Card Payment":["Pago con tarjeta"],"ACSS Debit":["D\u00e9bito ACSS"],"ACH Debit":["D\u00e9bito ACH"],"ACH Credit Transfer":["Transferencia de cr\u00e9dito ACH"],"Visa":["Visa"],"UnionPay":["UnionPay"],"Mastercard":["Mastercard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["Descubre"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"Disputes match <select \/> filters":["Las disputas coinciden con {{select \/}} filtros"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Estado<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Fecha<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si no puedes demostrar que la suscripci\u00f3n del cliente estaba cancelada o que este no sigui\u00f3 tu pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n, debes aceptar la disputa. Puedes emitir un reembolso mientras el pago es objeto de disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar los pagos objeto de disputa ante ti, es decir, el negocio."],"Transaction unauthorized":["Transacci\u00f3n autorizada"],"Payments that have been blocked by a risk filter will appear under the blocked tab in {{strong}}Payments > Transactions{{\/strong}}. We'll let you know why each payment was blocked so you can determine if you need to adjust your risk filters.":["Los pagos bloqueados por un filtro de riesgo se mostrar\u00e1n en la pesta\u00f1a Bloqueados en {{strong}}Pagos > Transacciones{{\/strong}}. Te informaremos del motivo por el que se ha bloqueado cada pago para que puedas decidir si es necesario ajustar tus filtros de riesgo."],"Review blocked transactions \ud83d\udce5\ufe0f":["Consultar las transacciones bloqueadas \ud83d\udce5\ufe0f"],"Choose Advanced settings for full control over each filter. You can enable and configure filters to block risky transactions.":["Elige la configuraci\u00f3n avanzada para tener un control total sobre cada filtro. Puedes activar y configurar filtros para bloquear las transacciones de riesgo."],"Choose how you'd like to screen incoming transactions using our Basic or Advanced options.":["Elige c\u00f3mo quieres controlar las transacciones entrantes mediante las opciones b\u00e1sicas o avanzadas."],"You can choose a level of protection for screening incoming transactions. Screened transactions will be automatically blocked by your customized fraud filters.":["Puedes elegir un nivel de protecci\u00f3n para evaluar las transacciones entrantes. Tus filtros personalizados contra el fraude bloquear\u00e1n autom\u00e1ticamente las transacciones detectadas."],"Pending verification":["Pendientes de verificaci\u00f3n"],"When enabled, customers will be able to checkout using WooPay. In order to use {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, you must agree to our {{tosLink}}WooCommerce Terms of Service{{\/tosLink}} and {{privacyLink}}Privacy Policy{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Click here{{\/trackingLink}} to learn more about the data you will be sharing and opt-out options.":["Si esta opci\u00f3n est\u00e1 habilitada, los clientes podr\u00e1n realizar el pago a trav\u00e9s de WooPay. Para usar {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, debes aceptar las {{tosLink}}condiciones del servicio de WooCommerce{{\/tosLink}} y la {{privacyLink}}Pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Haz clic aqu\u00ed{{\/trackingLink}} para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los datos que se van a compartir y las opciones para darse de baja."],"Payouts may be interrupted while your %s balance remains negative. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Es posible que los pagos se vean interrumpidos mientras el saldo de %s siga en negativo. {{whyLink}}\u00bfPor qu\u00e9?{{\/whyLink}}"],"Your first payout is held for 7-14 days. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Tu primer pago se retiene entre 7 y 14\u00a0d\u00edas. {{whyLink}}\u00bfPor qu\u00e9?{{\/whyLink}}"],"Your payouts are {{strong}}temporarily suspended{{\/strong}}. {{suspendLink}}Learn more{{\/suspendLink}}":["Tus pagos est\u00e1n {{strong}}suspendidos temporalmente{{\/strong}}. {{suspendLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/suspendLink}}"],"{{learnMoreLink}}Learn More{{\/learnMoreLink}}":["{{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Provides basic anti-fraud protection only.":["Solo ofrece protecci\u00f3n b\u00e1sica contra el fraude."],"Basic filter level":["Nivel de filtro b\u00e1sico"],"Take more control \ud83c\udf9a\ufe0f":["Obt\u00e9n m\u00e1s control \ud83c\udf9a\ufe0f"],"Choose your filter level \ud83d\udea6":["Elige el nivel del filtro \ud83d\udea6"],"See what's new":["Descubre las novedades"],"Basic":["B\u00e1sico"],"Provides the base level of platform protection.":["Proporciona el nivel b\u00e1sico de protecci\u00f3n de la plataforma."],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Se ha producido un error al recuperar los ajustes de la protecci\u00f3n contra el fraude. Actualiza la p\u00e1gina para intentarlo de nuevo."],"Error retrieving on review transactions.":["Error al recuperar las transacciones en revisi\u00f3n."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["El pago del pedido n.\u00ba %s se ha cancelado correctamente."],"Configure":["Configurar"],"Allows you to fine-tune the level of filtering according to your business needs.":["Ajusta el nivel de filtrado en funci\u00f3n las necesidades de tu negocio."],"Advanced":["Avanzado"],"Set your payment risk level":["Establece tu nivel de riesgo en relaci\u00f3n con los pagos"],"Provides a standard level of filtering that's suitable for most business.":["Ofrece un nivel est\u00e1ndar de filtrado que es adecuado para la mayor\u00eda de las empresas."],"The card's issuing bank cannot verify the CVV.":["El banco emisor de la tarjeta no puede verificar el CVV."],"The billing address does not match what is on file with the card issuer.":["La direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n no coincida con la que consta en el archivo del emisor de la tarjeta."],"Payments will be {{blocked}}blocked{{\/blocked}} if:":["Los pagos se {{blocked}}bloquear\u00e1n{{\/blocked}}, en el caso de que:"],"Provides a standard level of filtering that's suitable for most businesses.":["Ofrece un nivel est\u00e1ndar de filtrado que es adecuado para la mayor\u00eda de las empresas."],"Offers the highest level of filtering for stores, but may catch some legitimate transactions.":["Ofrece el mayor nivel de filtrado para las tiendas, pero es posible que detecte algunas transacciones que son leg\u00edtimas."],"WooPay button":["Bot\u00f3n de WooPay"],"Apple Pay \/ Google Pay buttons":["Botones de Apple\u00a0Pay\/Google\u00a0Pay"],"Link autofills your customers\u2019 payment and shipping details to deliver an easy and seamless checkout experience.":["Link rellena autom\u00e1ticamente los datos de pago y de env\u00edo de tus clientes para que el proceso de pago sea sencillo y fluido."],"Offer customers a fast, secure checkout experience with Google Pay. By enabling this feature, you agree to {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}}, and {{googleLink}}Google{{\/googleLink}}'s terms of use.":["Ofrece a los clientes un pago r\u00e1pido y seguro con Google Pay. Al activar esta funci\u00f3n, aceptas los t\u00e9rminos de uso de {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} y {{googleLink}}Google{{\/googleLink}}."],"Offer customers a fast, secure checkout experience with Google Pay.":["Ofrece a los clientes un pago r\u00e1pido y seguro con Google\u00a0Pay. "],"Apple Pay is an easy and secure way for customers to pay on your store. By enabling this feature, you agree to {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} and{{appleLink}} Apple{{\/appleLink}}'s terms of use.":["Apple Pay ofrece a los clientes una forma sencilla y segura de pagar en tu tienda. Al activar esta funci\u00f3n, aceptas los t\u00e9rminos de uso de {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} y {{appleLink}}Apple{{\/appleLink}}."],"Apple Pay is an easy and secure way for customers to pay on your store.":["Apple\u00a0Pay ofrece a los clientes una forma sencilla y segura de pagar en tu tienda. "],"Boost conversion and customer loyalty by offering a single click, secure way to pay.":["Ofrece a tus clientes una forma de pagar en un solo clic de manera segura para mejorar su conversi\u00f3n y fidelidad."],"Boost conversion and customer loyalty by offering a single click, secure way to pay. In order to use {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, you must agree to our {{tosLink}}WooCommerce Terms of Service{{\/tosLink}} and {{privacyLink}}Privacy Policy{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Click here{{\/trackingLink}} to learn more about the data you will be sharing and opt-out options.":["Ofrece a tus clientes una forma de pagar en un solo clic de manera segura para mejorar su conversi\u00f3n y fidelidad. Para usar {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, debes aceptar las {{tosLink}}condiciones del servicio de WooCommerce{{\/tosLink}} y la {{privacyLink}}Pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Haz clic aqu\u00ed{{\/trackingLink}} para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los datos que se van a compartir y las opciones para darse de baja."],"To preview the express checkout buttons, activate at least one express checkout.":["Para obtener una vista previa de los botones para los pagos expr\u00e9s, activa al menos una opci\u00f3n de pago expr\u00e9s."],"Book with":["Reservar con"],"Donate with":["Donar con"],"Buy with":["Comprar con"],"See the preview of enabled express payment buttons.":["Consulta la vista previa de los botones para los pagos expr\u00e9s activados."],"Button size":["Tama\u00f1o del bot\u00f3n"],"To enable WooPay, you must first disable Link by Stripe.":["Para activar WooPay, debes desactivar primero Link, de Stripe."],"To enable Link by Stripe, you must first disable WooPay.":["Para activar Link, de Stripe, debes desactivar primero WooPay."],"Customer support":["Atenci\u00f3n al cliente"],"Support phone number cannot be empty once it has been set before, please specify.":["El n\u00famero de tel\u00e9fono de soporte no puede estar vac\u00edo si ya se ha definido anteriormente; debes introducirlo."],"Please enter a valid phone number.":["Introduce un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido."],"This may be visible on receipts, invoices, and automated emails from your store.":["Este dato podr\u00eda mostrarse en recibos, facturas y correos electr\u00f3nicos automatizados de tu tienda."],"Support email cannot be empty once it has been set before, please specify.":["El correo electr\u00f3nico de soporte no puede estar vac\u00edo si ya se ha definido anteriormente; debes introducirlo."],"These settings will also apply to the %s on your store.":["Esta configuraci\u00f3n tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 a los botones de %s de tu tienda."],"Required":["Obligatorio"],"WooPay is unavailable at this time. Sorry for the inconvenience.":["WooPay no est\u00e1 disponible en este momento. Lamentamos las molestias."],"Configure the display of WooPay buttons on your store.":["Configura la visualizaci\u00f3n de los botones de WooPay en tu tienda."],"Buy with WooPay":["Compra con WooPay"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Error al recuperar transacciones no capturadas."],"Error retrieving authorization.":["Error al recuperar la autorizaci\u00f3n."],"Payment for order #%s captured successfully.":["El pago del pedido n.\u00ba %s se ha capturado correctamente."],"Link autofills your customers\u2019 payment and shipping details to deliver an easy and seamless checkout experience. By enabling this feature, you agree to the {{stripeLinkTerms}}Link by Stripe terms{{\/stripeLinkTerms}}, and {{privacyPolicy}}Privacy Policy{{\/privacyPolicy}}.":["Link rellena autom\u00e1ticamente los datos de pago y de env\u00edo de tus clientes para que el proceso de pago sea sencillo y fluido. Al habilitar esta funci\u00f3n, aceptas los {{stripeLinkTerms}}t\u00e9rminos de Link de Stripe{{\/stripeLinkTerms}} y la {{privacyPolicy}}pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyPolicy}}."],"Link by Stripe":["Link de Stripe"],"Got it":["Entendido"],"Funds are available for payout %s business days after they\u2019re received.":["Los fondos est\u00e1n disponibles para su pago %s d\u00edas h\u00e1biles despu\u00e9s de haberlos recibido."],"Learn more about pending schedules":["Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los plazos del calendario pendientes"],"Last day of the month":["\u00daltimo d\u00eda del mes"],"Friday":["viernes"],"Thursday":["jueves"],"Wednesday":["mi\u00e9rcoles"],"Tuesday":["martes"],"Monday":["lunes"],"Payouts will occur every business day.":["Los pagos se llevar\u00e1n a cabo en los d\u00edas h\u00e1biles."],"Payouts that fall on a holiday will initiate on the next business day.":["Los pagos que tengan lugar en un d\u00eda festivo se iniciar\u00e1n el siguiente d\u00eda h\u00e1bil."],"Payouts scheduled on a weekend will be sent on the next business day.":["Los pagos programados durante un fin de semana se enviar\u00e1n el siguiente d\u00eda h\u00e1bil."],"Day":["Diario"],"Frequency":["Frecuencia"],"Enable manual capture":["Activar recopilaci\u00f3n manual"],"%s is not available to your customers when the \"manual capture\" setting is enabled.":["%s no est\u00e1 disponible para los clientes cuando se activa la opci\u00f3n de \"recopilaci\u00f3n manual\"."],"Checkout appearance":["Aspecto del pago"],"Replace":["Reemplazar"],"Upload custom logo":["Cargar logotipo personalizado"],"Link":["Enlace"],"8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["De 8 a 12\u00a0d\u00edgitos con el prefijo de tu c\u00f3digo de pa\u00eds, por ejemplo DE 123456789."],"VAT Number":["N\u00famero de IVA"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you're required to register for a VAT Number.":["Si tus ventas superan el umbral de IVA establecido para tu pa\u00eds, deber\u00e1s registrarte para obtener un n\u00famero de IVA."],"Confirm":["Confirmar"],"Confirm your business details":["Confirma los datos de tu empresa"],"WooPay":["WooPay"],"When enabled, customers will be able to checkout using WooPay.":["Si esta opci\u00f3n est\u00e1 habilitada, los clientes podr\u00e1n realizar el pago a trav\u00e9s de WooPay"],"Enable WooPay":["Habilitar WooPay"],"Allow your customers to collect payments via WooPay.":["Permite a los clientes cobrar pagos a trav\u00e9s de WooPay."],"WooPay SMS code verification":["Verificaci\u00f3n del c\u00f3digo por SMS de WooPay"],"Error retrieving transactions.":["Error al recuperar las transacciones."],"Error retrieving transaction.":["Error al recuperar la transacci\u00f3n."],"Error retrieving documents.":["Error al recuperar los documentos."],"Fraud protection":["Protecci\u00f3n contra el fraude"],"From %1$f%% + %2$s":["Desde %1$f%% + %2$s"],"Apple Pay \/ Google Pay":["Apple Pay\/Google Pay"],"Customize":["Personalizar....."],"Invalid express checkout method ID specified.":["El ID del m\u00e9todo de pago expr\u00e9s especificado no es v\u00e1lido."],"Configure the display of Apple Pay and Google Pay buttons on your store.":["Configura la visualizaci\u00f3n de los botones de Apple Pay y Google Pay en tu tienda."],"Allow your customers to collect payments via Apple Pay and Google Pay.":["Permite a los clientes cobrar pagos a trav\u00e9s de Apple Pay y Google Pay."],"Error retrieving the active loan summary.":["Se ha producido un error al obtener el resumen del pr\u00e9stamo."],"Mobile phone number":["N\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil"],"%s transactions":["Transacciones de %s"],"Select a dispute date":["Elige una fecha de disputa"],"Select a dispute date filter match":["Elige un filtro que coincida con la fecha de disputa"],"Remove dispute date filter":["Elimina el filtro de la fecha de disputa"],"Disputed on date":["Disputado en fecha"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Las disputas coinciden con {{select \/}} filtros"],"All disputes":["Todas las disputas"],"Dispute currency":["Moneda de la disputa"],"Select a dispute status":["Elige un estado de disputa"],"Select a dispute status filter match":["Elige un filtro que coincida con el estado de disputa"],"Remove dispute status filter":["Elimina el filtro del estado de disputa"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Error al recuperar el resumen de disputas."],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Se ha producido un error al presentar esta vista previa. Si el problema contin\u00faa, ponte en contacto con el equipo de soporte."],"Support phone number":["N\u00famero de tel\u00e9fono de soporte"],"Support email":["Correo electr\u00f3nico de soporte"],"Business name":["Nombre del negocio"],"Edit":["Editar"],"The file you have attached is exceeding the maximum limit.":["El archivo que has adjuntado supera el l\u00edmite m\u00e1ximo."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout.":["Debes facilitar m\u00e1s informaci\u00f3n para activar %s en el pago."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout:":["Debes facilitar m\u00e1s informaci\u00f3n para activar %s en el pago:"],"One more step to enable %s":["Est\u00e1s a un paso de activar %s"],"If you choose to continue, our payment partner Stripe will send an e-mail to {{merchantEmail \/}} to collect the required information":["Si decides continuar, Stripe, nuestro socio de pagos, te enviar\u00e1 un correo electr\u00f3nico a {{merchantEmail \/}} para recopilar la informaci\u00f3n necesaria."],"Personal Identification Number":["N\u00famero de identificaci\u00f3n personal"],"Business Number":["N\u00famero de registro mercantil"],"Business Website":["Sitio web de empresa"],"Sell subscription products and services with %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Vender productos y servicios de suscripci\u00f3n con %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to %s.":["%s no ser\u00e1 visible para tus clientes hasta que proporciones la informaci\u00f3n necesaria. Sigue las instrucciones que te ha enviado nuestro socio Stripe para %s,"],"This payment method is pending approval. Once approved, you will be able to use it.":["Este m\u00e9todo de pago est\u00e1 pendiente de ser aprobado. Cuando se haya aprobado, podr\u00e1s utilizarlo."],"Unknown transactions":["Transacciones desconocidas"],"In-person transactions":["Transacciones en persona"],"Card transactions":["Transacciones con tarjeta"]," The setting is not applied to {{a}}In-Person Payments{{\/a}} (please note that In-Person Payments should be captured within 2 days of authorization).":[" El ajuste no se aplica a los {{a}}pagos en persona{{\/a}} (ten en cuenta que los pagos en persona se deben procesar durante los dos d\u00edas siguientes a la autorizaci\u00f3n)."],"Border radius":["Radio del borde"],"Allow customers to shop and pay in multiple currencies. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Permite a los clientes comprar y pagar en distintas monedas. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Enable Multi-Currency":["Activar la multidivisa"],"missing fees":["cargos que faltan"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"When enabled, users will be able to pay with a saved card during checkout. Card details are stored in our platform, not on your store.":["Cuando se activa esta opci\u00f3n, permite a los usuarios pagar con una tarjeta guardada durante el proceso de pago. Los datos de la tarjeta se almacenan en nuestra plataforma, no en tu tienda."],"Enable payments via saved cards":["Activar los pagos con tarjetas guardadas"],"Base transaction fees: %s":["Cargos b\u00e1sicos por transacci\u00f3n: %s"],"Enable":["Activar"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Estatus{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Charge must be captured on the order details screen within 7 days of authorization, otherwise the authorization and order will be canceled.":["El cargo debe capturarse en la pantalla de la informaci\u00f3n del pedido en un plazo de 7 d\u00edas tras la autorizaci\u00f3n. De lo contrario, la autorizaci\u00f3n y el pedido se cancelar\u00e1n. "],"Update your store's configuration to ensure smooth transactions.":["Actualiza la configuraci\u00f3n de tu tienda para que las transacciones se realicen sin problemas."],"Large {{helpText}}(55 px){{\/helpText}}":["Grande {{helpText}}(55 px){{\/helpText}}"],"Medium {{helpText}}(48 px){{\/helpText}}":["Medio {{helpText}}(48 px){{\/helpText}}"],"Small {{helpText}}(40 px){{\/helpText}}":["Peque\u00f1o {{helpText}}(40\u00a0px){{\/helpText}}"],"Debug mode":["Modo de depuraci\u00f3n"],"Preview":["Vista previa"],"Error retrieving all payouts' overviews.":["Error al recuperar la descripci\u00f3n general de todos los pagos."],"Use {{testCardHelpLink}}test card numbers{{\/testCardHelpLink}} to simulate various transactions. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Simula varias transacciones utilizando {{testCardHelpLink}}n\u00fameros de tarjeta de prueba{{\/testCardHelpLink}}. {{learnMoreLink}}Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}."],"Let your customers use their favorite express payment methods and digital wallets for faster, more secure checkouts across different parts of your store.":["Deja que tus clientes utilicen las carteras digitales que prefieran para finalizar la compra de manera m\u00e1s r\u00e1pida y segura en diferentes partes de tu tienda."],"Express checkouts":["Finalizaci\u00f3n de compra expr\u00e9s"],"Theme":["Tema"],"Select a button label that fits best with the flow of purchase or payment experience on your store.":["Selecciona la etiqueta de bot\u00f3n que se adapte mejor al proceso de compra o la experiencia de pago de tu tienda."],"Call to action":["Llamado a la acci\u00f3n"],"Only icon":["Solo icono"],"When enabled, payment error logs will be saved to WooCommerce > Status > Logs.":["Al activarse, los registros de errores de pago se guardar\u00e1n en WooCommerce > Estado > Registros."],"Log error messages":["Mensaje de registro de error"],"Advanced settings":["Configuraci\u00f3n avanzada"],"{{strong}}Need help?{{\/strong}} Learn more about {{wooCommercePaymentsLink}}%s{{\/wooCommercePaymentsLink}} or {{contactSupportLink}}contact WooCommerce Support{{\/contactSupportLink}}.":["{{strong}}\u00bfNecesitas ayuda?{{\/strong}} Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n sobre {{wooCommercePaymentsLink}}%s{{\/wooCommercePaymentsLink}} o {{contactSupportLink}}ponte en contacto con el soporte de WooCommerce{{\/contactSupportLink}}."],"You can add it again at any time in {{wooCommercePaymentsLink \/}}.":["Puedes a\u00f1adirlo de nuevo en cualquier momento en {{wooCommercePaymentsLink \/}}"],"Are you sure you want to remove {{strong}}%s{{\/strong}}? Your customers will no longer be able to pay using %s.":["\u00bfSeguro que quieres eliminar {{strong}}%s{{\/strong}}? Tu clientes no podr\u00e1n pagar mediante %s."],"Remove":["Eliminar"],"Remove %1$s from checkout":["Eliminar %1$s de la finalizaci\u00f3n de compra"],"Continue":["Continuar"],"Save changes":["Guardar cambios"],"Error retrieving settings.":["Se ha producido un error al recuperar la configuraci\u00f3n."],"Error saving settings.":["Error al guardar la configuraci\u00f3n."],"Settings saved.":["Ajustes guardados"],"Add and edit payments available to customers at checkout. Based on their device type, location, and purchase history, your customers will only see the most relevant payment methods.":["A\u00f1ade y edita los pagos a disposici\u00f3n de los clientes al finalizar la compra. Tus clientes solo ver\u00e1n los m\u00e9todos de pago m\u00e1s relevantes en base a su tipo de dispositivo, localizaci\u00f3n e historial de compras."],"Google Pay":["Google Pay"],"Apple Pay":["Apple Pay"],"Transaction preferences":["Preferencias de transacci\u00f3n"],"Manage in Stripe":["Gestiona en Stripe"],"Edit the way your store name appears on your customers' bank statements.":["Edita la manera en que aparece el nombre de tu tienda en los extractos bancarios de tus clientes."],"Payments accepted on checkout":["Pagos aceptados al finalizar la compra"],"Cancel":["Cancelar"],"Remove file":["Eliminar archivo"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Fecha{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Advanced filters":["Filtros avanzados"],"Show":["Mostrar"],"All currencies":["Todas las divisas"],"Between":["Entre"],"After":["Despu\u00e9s"],"Before":["Antes"],"Address":["Direcci\u00f3n"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Si se han hecho dos o m\u00e1s pagos por separado, debes ponerte en contacto con tu cliente. Si entiendes su queja, tienes la oportunidad de explicarle el malentendido o arreglarlo. Si consigues resolver el problema con el cliente, puedes pedirle que retire la disputa."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Si no lo hace, recopila toda la informaci\u00f3n que demuestre que cada pago se hizo por separado, p. ej., copias de los recibos. Si en los recibos no constan los art\u00edculos comprados, aseg\u00farate de incluir una lista detallada. En cada recibo se debe indicar claramente que los pagos corresponden a compras por separado de art\u00edculos o servicios. Si no has conseguido ponerte en contacto con el cliente, debes asegurarte de atender su problema con tus pruebas."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Averigua si al cliente se le ha cobrado varias veces por error."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Demuestra que cada pago corresponde a un producto o servicio por separado."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["El cliente afirma que le cobraron el mismo producto o servicio varias veces."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si ha habido pagos duplicados, debes aceptar la disputa. Puedes emitir un reembolso mientras el pago es objeto de disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar los pagos objeto de disputa ante ti, es decir, el negocio."],"Duplicate":["Duplicar"],"Debit not authorized":["No se ha autorizado el cargo"],"Customer initiated":["Transacci\u00f3n iniciada por el cliente"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Si el titular de la tarjeta acepta retirar la disputa, debes presentar igualmente las pruebas de esta mediante los formularios de la siguiente pantalla. Adem\u00e1s de las pruebas siguientes, en el env\u00edo debes incluir la correspondencia con el cliente en la que se indique que se retira de la disputa y una declaraci\u00f3n escrita del emisor de la tarjeta de cr\u00e9dito que confirme que la disputa se ha retirado."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Primero debes ponerte en contacto con el cliente. Si entiendes su queja, tienes la oportunidad de explicarle el malentendido o arreglarlo. Si consigues resolver el problema con el cliente, puedes pedirle que retire la disputa."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Demuestra que has reembolsado el importe al cliente a trav\u00e9s de otros medios o que el cliente no tiene derecho a recibir el reembolso. Puedes emitir un reembolso mientras el pago es objeto de disputa. Si crees que el cliente ten\u00eda derecho a un reembolso que no proporcionaste, puedes aceptar la disputa."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Aceptar una disputa accidental y volver a cobrarle al cliente (si corresponde) puede ser m\u00e1s eficiente y ofrecer una mejor experiencia al cliente. Incluso cuando se retira una disputa, generalmente tarda unos 75 d\u00edas en darse por finalizada. Recuerda que para las redes de tarjetas no importa si ganas o pierdes una disputa; lo que importa es cu\u00e1ntas disputas recibe un negocio, independientemente de las que se ganen."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["El cliente afirma que devolvi\u00f3 el producto comprado o que la transacci\u00f3n se cancel\u00f3 por otro motivo, pero a\u00fan no has reembolsado o abonado el importe."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Primero intenta ponerte en contacto con el cliente. A veces las personas se olvidan de los pagos que hacen o no los identifican en el extracto de la tarjeta. Si es el caso, dile que se ponga en contacto con el emisor de su tarjeta y que retire la disputa de la transacci\u00f3n. Aunque el cliente acepte retirarla, debes enviar igualmente las pruebas correspondientes. No basta con comunicar que el cliente va a retirar la disputa."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Consigue que el cliente retire la disputa ayud\u00e1ndole a identificar el pago. Si no, ref\u00fatala con las pruebas pertinentes que demuestren que la compra fue leg\u00edtima. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["El cliente no reconoce el pago que aparece en el extracto de la tarjeta."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Si crees que la disputa no es v\u00e1lida, puedes refutarla enviando las pruebas pertinentes mediante los formularios de respuesta de la p\u00e1gina siguiente."],"Unrecognized":["No reconocido"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["En caso contrario, utiliza los formularios de la pantalla siguiente para enviar las pruebas que demuestren que la suscripci\u00f3n segu\u00eda activa y que el cliente era consciente de ello y no sigui\u00f3 el procedimiento de cancelaci\u00f3n."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Aunque el cliente acepte retirar la disputa, debes enviar igualmente las pruebas correspondientes mediante los formularios de la pantalla siguiente. No basta con comunicar que el cliente va a retirar la disputa."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Primero ponte en contacto con el cliente. Si entiendes lo que \u00e9l cree que pas\u00f3, tienes la posibilidad de explicarle el malentendido o arreglarlo. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Demuestra que la suscripci\u00f3n segu\u00eda estando activa y que el cliente era consciente de ello y no sigui\u00f3 el procedimiento de cancelaci\u00f3n."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["El cliente afirma que seguiste cobr\u00e1ndole despu\u00e9s de haber cancelado su suscripci\u00f3n."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si el cliente no recibi\u00f3 el reembolso adecuado, tendr\u00e1s que aceptar la disputa o resolver el problema con \u00e9l. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar los pagos objeto de disputa ante ti, es decir, el negocio."],"Subscription canceled":["Suscripci\u00f3n cancelada"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Si el cliente retira la disputa, debes enviar igualmente las pruebas pertinentes mediante los formularios de la pantalla siguiente. Aseg\u00farate de proporcionar una carta o un correo electr\u00f3nico del titular de la tarjeta en los que se indique que retira la disputa."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Tambi\u00e9n debes indicar si el cliente no intent\u00f3 devolver el producto o cancelar el servicio, o si proporcionaste un producto o servicio de sustituci\u00f3n."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["En el caso de los productos reparados o sustituidos, proporciona las pruebas que demuestren que el titular de la tarjeta acept\u00f3 una reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n, la recibi\u00f3 y que no ha sido objeto de disputa desde entonces."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Si el cliente a\u00fan no ha devuelto el producto o cancelado el servicio, facilita informaci\u00f3n espec\u00edfica al respecto. Antes de responder, debes volver a comprobar los registros de env\u00edos entrantes para verificar que no has recibido ninguna devoluci\u00f3n. Si has procesado un abono o una anulaci\u00f3n de la transacci\u00f3n, proporciona pruebas que incluyan el importe y los datos procesados."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Si el producto o el servicio son conformes a lo descrito, proporciona informaci\u00f3n espec\u00edfica (factura, contrato, etc.) para refutar la reclamaci\u00f3n del titular de la tarjeta. Las disputas por motivos de calidad se producen cuando el cliente no acepta el estado de la mercanc\u00eda o del servicio recibido (p. ej., el estado de la reparaci\u00f3n de un coche o la calidad de una habitaci\u00f3n de hotel). En algunos casos, puede que necesites la opini\u00f3n de un tercero neutral para que te ayude a corroborar tu reclamaci\u00f3n contra el titular de la tarjeta. Proporciona toda la informaci\u00f3n espec\u00edfica y documentaci\u00f3n posible para refutar la reclamaci\u00f3n del titular de la tarjeta. Se recomienda que abordes cada punto que haya planteado el titular de la tarjeta."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Demuestra que el producto o el servicio se entregaron conforme a lo descrito en el momento de la compra."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["El producto o el servicio se recibieron, pero eran defectuosos, presentaban da\u00f1os o no eran conformes a lo descrito."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si no puedes demostrar que el cliente recibi\u00f3 el producto o servicio conforme a lo descrito, debes aceptar la disputa. Puedes emitir un reembolso mientras el pago es objeto de disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar los pagos objeto de disputa ante ti, es decir, el negocio."],"Product unacceptable":["Producto no aceptable"],"Credit not processed":["Abono no procesado"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Primero ponte en contacto con el cliente. Es importante entender por qu\u00e9 present\u00f3 la disputa para asegurarse de que reciba el producto y te proporcione informaci\u00f3n esencial para evitar que otras personas tengan el mismo problema."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Demuestra que el cliente recibi\u00f3 un producto f\u00edsico o un servicio sin conexi\u00f3n, o bien utiliz\u00f3 un producto digital o un servicio online. Esto debe haber ocurrido antes de la fecha en la que se inici\u00f3 la disputa."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["El cliente afirma que no recibi\u00f3 los productos o servicios comprados."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si no puedes demostrar que el cliente recibi\u00f3 el producto o servicio, debes aceptar la disputa. Puedes emitir un reembolso mientras el pago es objeto de disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar los pagos objeto de disputa ante ti, es decir, el negocio."],"Product not received":["Producto no recibido"],"Insufficient funds":["Fondos insuficientes"],"Check returned":["Cheque devuelto"],"Incorrect account details":["Datos de la cuenta incorrectos"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Esta es una disputa sin clasificar, por lo que debes ponerte en contacto con el cliente para pedirle m\u00e1s datos con el fin de averiguar por qu\u00e9 el pago dio lugar a la disputa."],"General":["General"],"Bank cannot process":["El banco no puede procesar el pago"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Intenta ponerte en contacto con el cliente. A veces las personas se olvidan de los pagos que hacen o no los identifican en el extracto de la tarjeta. Si es el caso, dile que se ponga en contacto con el emisor de su tarjeta y que retire la disputa de la transacci\u00f3n."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Proporciona los datos del pago y del pedido correspondientes de modo que un cliente leg\u00edtimo los reconozca o se demuestre ante el emisor de la tarjeta que el titular de esta autoriz\u00f3 la transacci\u00f3n."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Este es el motivo de disputa m\u00e1s habitual y se produce cuando el titular de una tarjeta afirma que no autoriz\u00f3 el pago. Puede ocurrir si la tarjeta se ha perdido o la han robado y utilizado para llevar a cabo una transacci\u00f3n no autorizada. Tambi\u00e9n puede ocurrir si el titular de la tarjeta no reconoce el pago tal como aparece en el extracto de facturaci\u00f3n enviado por el emisor de la tarjeta."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Si crees que en realidad el pago se hizo con una tarjeta de cr\u00e9dito robada, debes aceptar la disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar las transacciones no autorizadas ante ti, es decir, el negocio."],"Upload file":["Cargar archivo"],"Status":["Estatus"],"Date":["\ufeffFecha"],"Error retrieving disputes.":["Error al recuperar las disputas."],"Error retrieving dispute.":["Error al recuperar la disputa."],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Se ha producido un error al aceptar la disputa. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"You have accepted the dispute.":["Has aceptado al disputa."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Has aceptado la disputa del n\u00fam. de pedido %s."],"Error retrieving payout.":["Error al recuperar el pago."],"Error retrieving payouts.":["Error al recuperar los pagos."],"Error creating instant payout.":["Error al crear el pago instant\u00e1neo."],"View details":["Ver detalles"],"Instant payout for %s in transit.":["Pago instant\u00e1neo de %s en tr\u00e1nsito."],"Lost":["Perdida"],"Won":["Ganada"],"Charge refunded":["Cargo reembolsado"],"Under review":["En revisi\u00f3n"],"Needs response":["Requiere respuesta"],"Inquiry: Closed":["Investigaci\u00f3n: cerrada"],"Inquiry: Under review":["Investigaci\u00f3n: en revisi\u00f3n"],"Monthly":["Mensual"],"Weekly":["Semanalmente"],"Daily":["Diario"],"Rejected":["Rechazado"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s por transacci\u00f3n"],"Learn more":["M\u00e1s informaci\u00f3n"],"(%f%% discount)":["(descuento de %f%%)"],"Read more":["M\u00e1s informaci\u00f3n"],"Base fee":["Cuota base"],"Light":["Brillante"],"Dark":["Oscuro"],"Enable test mode":["Activar modo de prueba"],"Test mode":["Modo de prueba"],"Customer bank statement":["Extracto bancario del cliente"],"Settings":["Configuraci\u00f3n"],"Transactions":["Transaciones"]}}}
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка