Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/labour/wp-content/languages/plugins/woocommerce-payments-it_IT-090b05cdc4c33b5b4d778c13de44d8ea.json
Назад
{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"it","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"We recommend reviewing your options before responding by the deadline. ":[""],"Contact our support team":["Contatta il nostro team di supporto."],"Redirecting to payment details\u2026":[""],"One moment please":[""],"Please check your network and try again.":[""],"Error retrieving dispute":["Errore durante il recupero del ricorso."],"\u2022 <Attachment description> (Attachment %s)":[""],"\u2022 %1$s (Attachment %2$s)":[""],"Our records show that the customer placed two distinct orders: %1$s and %2$s. Both transactions were legitimate, fulfilled independently, and are not duplicates.":[""],"We are submitting evidence in response to chargeback #%1$s for transaction #%2$s on %3$s.":[""],"Our records indicate that this charge was a duplicate of a previous transaction. A refund has already been issued to the customer on %1$s for the amount of %2$s. This refund should be visible on the customer's statement within 7 - 10 business days.":[""],"Our records indicate that the customer, %1$s, subscribed to %2$s and was billed according to the terms accepted at the time of signup. The customer's account remained active and no cancellation was recorded prior to the billing date.":[""],"Our records indicate that the customer, %1$s, ordered %2$s on %3$s. The product matched the description provided at the time of sale, and we did not receive any indication from the customer that it was defective or not as described.":[""],"Our records indicate that the customer, %1$s, ordered %2$s on %3$s and received it on %4$s.":[""],"Our records indicate that the customer, %1$s, was refunded on %2$s for the amount of %3$s. The refund was processed through our payment provider and should be visible on the customer's statement within 7 - 10 business days.":[""],"Our records indicate that the customer and legitimate cardholder, %1$s, ordered %2$s on %3$s.":[""],"Subject: Chargeback Dispute \u2013 Case #%s":[""],"To: %s":[""],"update your bank account details":[""],"Payouts are currently paused because a recent payout failed. Please {{updateLink\/}}.":[""],"Balance":["Bilancio "],"Paid off: %s":[""],"Please ensure all prefilled information is correct and complete any missing details.":["Assicurati che tutte le informazioni precompilate siano corrette e completa eventuali dettagli mancanti."],"Please ensure the product type and description have been entered accurately.":["Assicurati che il tipo di prodotto e la descrizione siano stati inseriti correttamente."],"View submitted dispute":["Visualizza il ricorso inviato"],"Return to disputes":["Torna ai ricorsi"],"Learn more about disputes":["Scopri di pi\u00f9 sui ricorsi"],"Want to know more about how disputes work? <learnMoreLink>Check out our resources<\/learnMoreLink>":["Vuoi saperne di pi\u00f9 su come funzionano i ricorsi? <learnMoreLink>Consulta le nostre risorse<\/learnMoreLink>"],"Disputes page":["Pagina dei ricorsi"],"You'll be informed of any updates via email, or you can check the status of your case at any time in your <disputesPageLink>Disputes area<\/disputesPageLink>.":["Riceverai informazioni sugli aggiornamenti via e-mail. In alternativa, puoi verificare lo stato del tuo caso in qualsiasi momento nella <disputesPageLink>sezione Ricorsi<\/disputesPageLink>."],"The cardholder\u2019s bank will review your response. Please be patient \u2014 this usually takes a few weeks, but in some cases it can take up to 3 months.":["La banca del titolare della carta esaminer\u00e0 la tua risposta. Ti chiediamo un po' di pazienza: di solito questa procedura richiede poche settimane, ma in alcuni casi possono essere necessari fino a 3 mesi."],"What\u2019s next?":["Cosa fare?"],"Your evidence has been sent to the cardholder's bank for review.":["Le prove sono state inviate alla banca del titolare della carta, che le esaminer\u00e0."],"Thanks for sharing your response!":["Grazie per averci inviato una risposta."],"Evidence submitted successfully":["Prove inviate correttamente"],"This option will set up a %s test account using test data. When you\u2019re ready to launch your store, switching to live payments is easy.":["Questa opzione imposter\u00e0 un account %s di prova usando i dati di test. Quando tutto sar\u00e0 pronto per lanciare il tuo negozio, il passaggio ai pagamenti in tempo reale sar\u00e0 facilissimo."],"Create test account":["Crea un account di prova"],"Learn more about test accounts":["Scopri di pi\u00f9 sugli account di prova"],"Fee refund":["Rimborso tariffa"],"Learn more about documents":["Scopri di pi\u00f9 sui documenti"],"<strong>Dispute lost.<\/strong> Your customer's bank reviewed the evidence and decided in the customer's favor.":["<strong>Ricorso perso.<\/strong> La banca ha esaminato le prove e ha emesso una decisione a favore del cliente."],"<strong>Dispute lost.<\/strong> Your customer's bank, <strong>%s<\/strong>, reviewed the evidence and decided in the customer's favor.":["<strong>Ricorso perso.<\/strong> La banca, <strong>%s<\/strong>, ha esaminato le prove e ha emesso una decisione a favore del cliente."],"Disagree with the dispute? You can challenge it with the customer's bank. Otherwise, accept it to close the case \u2014 the order amount and dispute fee won't be refunded.":["Non sei d'accordo con il ricorso? Puoi contestarlo con la banca del cliente. In caso contrario, puoi accettare la decisione della banca di chiudere il caso: l'importo dell'ordine e la commissione per il ricorso non verranno rimborsati."],"If you've managed to resolve the issue with your customer, help them with the withdrawal of their dispute.":["Se hai risolto il problema collaborando con il cliente, aiutalo a ritirare il ricorso."],"Ask for the dispute to be withdrawn":["Chiedi il ritiro del ricorso"],"<strong>The outcome of this dispute will be determined by the cardholder's bank.<\/strong> WooPayments has no influence over the decision and is not liable for any chargebacks.":["<strong>L'esito di questo ricorso sar\u00e0 determinato dalla banca del titolare della carta.<\/strong> WooPayments non pu\u00f2 influire in alcun modo sulla decisione e non \u00e8 responsabile di eventuali revoche."],"<strong>The outcome of this dispute will be determined by %1$s.<\/strong> WooPayments has no influence over the decision and is not liable for any chargebacks.":["<strong>L'esito di questo ricorso sar\u00e0 determinato da %1$s.<\/strong> WooPayments non pu\u00f2 influire in alcun modo sulla decisione e non \u00e8 responsabile di eventuali revoche."],"Didn't receive the returned item(s)? Once the inquiry has automatically escalated to a dispute after 21 days, you can submit evidence and challenge the dispute.":["Non hai ricevuto gli articoli restituiti? Trascorsi 21 giorni, la richiesta diventer\u00e0 automaticamente un ricorso e potrai inviare delle prove per contestarlo."],"Once you've received the item(s), refund the customer before the deadline to prevent this escalating to a dispute.":["Una volta ricevuti gli articoli, rimborsa il cliente prima della scadenza per evitare che la richiesta diventi un ricorso."],"Reach out to the customer to check if they're returning the item(s).":["Contatta il cliente per verificare restituisca gli articoli."],"Contact your customer":["Contatta il cliente"],"Disagree with the claim? You can challenge it by submitting evidence to the customer's bank. Otherwise, you can settle the inquiry by issuing a refund.":["Non sei d'accordo con il reclamo? Puoi contestarlo inviando delle prove alla banca del cliente. In alternativa, puoi risolvere la questione emettendo un rimborso."],"<strong>You accepted this dispute on %1$s.<\/strong>":["<strong>Hai accettato questo ricorso il giorno %1$s.<\/strong>"],"<strong>Good news \u2014 you've won this dispute! The customer's bank reached this decision on %1$s.<\/strong> Your account has been credited with the disputed amount and fee. <a>Learn more about preventing disputes.<\/a>":["<strong>Buone notizie: hai vinto questo ricorso! La banca del cliente ha preso questa decisione il giorno %1$s.<\/strong> L'importo e la commissione oggetto del ricorso sono stati accreditati sul tuo conto. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi.<\/a>"],"<strong>Good news \u2014 you've won this dispute! The customer's bank, %1$s, reached this decision on %2$s.<\/strong> Your account has been credited with the disputed amount and fee. <a>Learn more about preventing disputes.<\/a>":["<strong>Buone notizie: hai vinto questo ricorso! La banca del cliente, %1$s, ha preso questa decisione il giorno %2$s.<\/strong> L'importo e la commissione oggetto del ricorso sono stati accreditati sul tuo conto. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi.<\/a>"],"<strong>The customer's bank is currently reviewing the evidence you submitted on %1$s.<\/strong> This process can sometimes take more than 60 days \u2014 we'll let you know once a decision has been made. <a>Learn more about the dispute process.<\/a>":["<strong>La banca del cliente sta esaminando le prove che hai inviato il giorno %1$s.<\/strong> Questa procedura potrebbe richiedere pi\u00f9 di 60 giorni. Ti informeremo quando verr\u00e0 presa una decisione. <a>Scopri di pi\u00f9 sulla procedura del ricorso.<\/a>"],"<strong>The customer's bank, %1$s, is currently reviewing the evidence you submitted on %2$s.<\/strong> This process can sometimes take more than 60 days \u2014 we'll let you know once a decision has been made. <a>Learn more about the dispute process.<\/a>":["<strong>La banca del cliente, %1$s, sta esaminando le prove che hai inviato il giorno %2$s.<\/strong> Questa procedura potrebbe richiedere pi\u00f9 di 60 giorni. Ti informeremo quando verr\u00e0 presa una decisione. <a>Scopri di pi\u00f9 sulla procedura del ricorso.<\/a>"],"<strong>Unfortunately, you've lost this dispute. The customer's bank reached this decision on %1$s.<\/strong>":["<strong>Purtroppo hai perso questo ricorso. La banca del cliente ha preso questa decisione il giorno %1$s.<\/strong>"],"<strong>Unfortunately, you've lost this dispute. The customer's bank, %1$s, reached this decision on %2$s.<\/strong>":["<strong>Purtroppo hai perso questo ricorso. La banca del cliente, %1$s, ha preso questa decisione il giorno %2$s.<\/strong>"],"<strong>%1$s<\/strong> If you believe this is incorrect, you have until <strong>%2$s to challenge the dispute with your customer's bank.<\/strong> If you accept the dispute, you will forfeit the funds and pay the dispute fee.":["<strong>%1$s<\/strong> Se non sei d'accordo, hai tempo fino al giorno <strong>%2$s per contestare il ricorso con la banca del cliente.<\/strong> Se accetti il ricorso, perderai i fondi e dovrai pagare la commissione per il ricorso."],"<strong>%1$s<\/strong> If you believe this is incorrect, you have until <strong>%2$s to challenge the dispute with your customer's bank, %3$s.<\/strong> If you accept the dispute, you will forfeit the funds and pay the dispute fee.":["<strong>%1$s<\/strong> Se non sei d'accordo, hai tempo fino al giorno <strong>%2$s per contestare il ricorso con la banca del cliente, %3$s.<\/strong> Se accetti il ricorso, perderai i fondi e dovrai pagare la commissione per il ricorso."],"<strong>%1$s<\/strong> If you believe this is incorrect, you have until <strong>%2$s to submit evidence to your customer's bank.<\/strong> Alternatively, you can issue a refund.":["<strong>%1$s<\/strong> Se non sei d'accordo, hai tempo fino al giorno <strong>%2$s per inviare delle prove alla banca del cliente.<\/strong> In alternativa, puoi emettere un rimborso."],"<strong>%1$s<\/strong> If you believe this is incorrect, you have until <strong>%2$s to submit evidence to your customer's bank, %3$s.<\/strong> Alternatively, you can issue a refund.":["<strong>%1$s<\/strong> Se non sei d'accordo, hai tempo fino al giorno <strong>%2$s per inviare delle prove alla banca del cliente, %3$s.<\/strong> In alternativa, puoi emettere un rimborso."]," (Last day today)":["(Ultimo giorno oggi)"],"The cardholder claims they did not receive the product.":["Il titolare della carta afferma di non aver ricevuto il prodotto."],"A receipt from the shipping carrier or a tracking number, for example.":["Una ricevuta dal corriere o un numero di tracciabilit\u00e0, ad esempio."],"Inquiry: Response needed":["Richiesta: risposta necessaria"],"Response needed":["Risposta necessaria"],"Refund was not owed":["Il rimborso non era dovuto"],"Refund has been issued":["Il rimborso \u00e8 stato emesso"],"Refund status":["Stato del rimborso"],"A screenshot of your store's terms of service.":["Uno screenshot dei termini di servizio del tuo negozio."],"Terms of service":["Termini di servizio"],"Any documents showing the billing history, subscription status, or cancellation logs, for example.":["Tutti i documenti che mostrano, ad esempio, la cronologia degli addebiti, lo stato dell'abbonamento o i registri degli annullamenti."],"Failed to upload file. (%s)":["Impossibile caricare il file. (%s)"],"It was not a duplicate":["Non era un duplicato"],"No refund needed":["Nessun rimborso necessario"],"It was a duplicate":["Era un duplicato"],"A refund has been issued":["\u00c8 stato emesso un rimborso"],"Was this charge a duplicate?":["Questo addebito era un duplicato?"],"[Refund Amount]":["[Importo del rimborso]"],"The customer requested a refund outside of the eligible window outlined in our refund policy, which was clearly presented on the website and on the order confirmation.":["Il cliente ha richiesto un rimborso al di fuori della finestra temporale idonea indicata nella nostra politica di rimborso, che \u00e8 stata mostrata con chiarezza sul sito web e nella conferma dell'ordine."],"While the account is under review payouts may remain suspended. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Durante la revisione dell'account, i versamenti potrebbero essere sospesi. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Under Review":["In fase di revisione"],"While optional, we strongly recommend providing as many of these documents as possible. The following file types are supported: PDF, JPEG, and PNG.":["Anche se non \u00e8 obbligatorio, consigliamo vivamente di fornire quanti pi\u00f9 documenti possibile. Sono supportati i seguenti tipi di file: PDF, JPEG e PNG."],"Any other relevant documents that will support your case.":["Qualsiasi altro documento pertinente a sostegno del caso."],"Any relevant documents showing the customer's signature, such as signed proof of delivery.":["Tutti i documenti pertinenti che mostrano la firma del cliente, come la prova di avvenuta consegna firmata."],"Any correspondence with the customer regarding this purchase.":["Qualsiasi tipo di corrispondenza con il cliente relativa a questo acquisto."],"A copy of the customer's receipt, which can be found in the receipt history for this transaction.":["Una copia della ricevuta del cliente, che pu\u00f2 essere trovata nella cronologia delle ricevute per questa transazione."],"Such as billing history, subscription status, or cancellation logs.":["Come la cronologia degli addebiti, lo stato dell'abbonamento o i registri degli annullamenti."],"A screenshot of your store's refund policy.":["Uno screenshot della politica di rimborso del tuo negozio."],"A screenshot of the item condition.":["Uno screenshot della condizione dell'articolo."],"You've made some manual edits to your cover letter. If you update your evidence again, those changes won't be reflected here automatically \u2014 but you can always make further edits yourself.":["Hai apportato alcune modifiche manuali alla lettera di accompagnamento. Se aggiorni di nuovo le prove, le modifiche non si rifletteranno qui automaticamente, ma puoi sempre effettuare ulteriori modifiche."],"Preview cover letter":["Anteprima della lettera di accompagnamento"],"Other documents":["Altri documenti"],"Proof of active subscription":["Prova dell'abbonamento attivo"],"Item condition":["Condizione dell'articolo"],"Customer's signature":["Firma del cliente"],"<Delivery\/Service Date>":[""],"Based on this information, we respectfully request that the chargeback be reversed. Please let us know if any further details are required.":["Sulla base di queste informazioni, chiediamo gentilmente l'annullamento della revoca. Non esitare a comunicarci se sono necessari ulteriori dettagli."],"NO VAT":["SENZA IVA"],"SHIPPING ADDRESS":["INDIRIZZO DI SPEDIZIONE"],"TRACKING NUMBER":["NUMERO DI TRACCIABILIT\u00c0"],"SHIPPING DATE":["DATA DI SPEDIZIONE"],"SHIPPING CARRIER":["CORRIERE DELLA SPEDIZIONE"],"Delivery details":["Dettagli di consegna"],"Recommended documents":["Documenti consigliati"],"PRODUCT DESCRIPTION":["DESCRIZIONE DEL PRODOTTO"],"Digital products":["Prodotti digitali"],"Physical products":["Prodotti fisici"],"PRODUCT TYPE":["TIPO DI PRODOTTO"],"Product details":["Dettagli del prodotto"],"BILLING ADDRESS":["INDIRIZZO DI FATTURAZIONE"],"IP ADDRESS":["INDIRIZZO IP"],"EMAIL":["E-MAIL"],"PHONE":["TELEFONO"],"NAME":["NOME"],"Customer details":["Dettagli cliente"],"Order receipt":["Ricevuta dell'ordine"],"<Order Date>":[""],"<Product>":[""],"<Customer Name>":[""],"<Transaction Date>":[""],"<Case Number>":[""],"<Bank Name>":[""],"<Business Phone Number>":[""],"<business@email.com>":[""],"COVER LETTER":["LETTERA DI ACCOMPAGNAMENTO"],"Print Cover Letter":["Stampa lettera di accompagnamento"],"Cover Letter":["Lettera di accompagnamento"],"Thank you,":["Grazie,"],"Based on this information, we respectfully request that the chargeback be reversed. Please let me know if any further details are required.":["Sulla base di queste informazioni, chiediamo gentilmente l'annullamento della revoca. Non esitare a comunicarci se sono necessari ulteriori dettagli."],"To support our case, we are providing the following documentation:":["Forniamo la seguente documentazione a supporto del caso:"],"Dear Dispute Resolution Team,":["Gentile team per la risoluzione dei ricorsi,"],"11-digit number, for example 12 345 678 901.":["Numero a 11 cifre, ad esempio 12 345 678 901."],"Enter your UEN (e.g., 200312345A) or GST Registration Number (e.g., M91234567X).":["Inserisci il numero di registrazione UEN (ad es. 200312345A) o GST (ad es. M91234567X)."],"8-digit or 9-digit number, for example 99-999-999 or 999-999-999.":["Numero a 8 o 9 cifre, ad esempio 99-999-999 o 999-999-999."],"By providing your UEN or GST number you confirm you are a Singapore GST registered business and you are going to account for the GST.":["Fornendo il numero UEN o GST, confermi che la tua azienda applica l'imposta GST di Singapore e dichiari che contabilizzerai tale imposta."],"By inputting your IRD number you confirm that you are going to account for the GST.":["Inserendo il numero IRD, dichiari che contabilizzerai l'imposta GST."],"By inputting your VAT number you confirm you are a Norway VAT registered business and that you are going to account for the VAT.":["Inserendo il numero di partita IVA, confermi di avere un'azienda con partita IVA norvegese e dichiari che contabilizzerai l'IVA."],"By inputting your ABN number you confirm that you are going to account for the GST.":["Inserendo il numero ABN, dichiari che contabilizzerai l'imposta GST."],"UEN or GST Registration Number":["Numero di registrazione UEN o GST"],"IRD Number":["Numero IRD"],"ABN":["ABN"],"I have a valid %1$s":["Ho un %1$s valido"],"JP JCT":["JCT JP"],"CH VAT":["IVA CH"],"SG GST":["GST SG"],"NZ GST":["GST NZ"],"AU GST":["GST AU"],"SK VAT":["IVA SK"],"SI VAT":["IVA SI"],"SE VAT":["IVA SE"],"RO VAT":["IVA RO"],"PT VAT":["IVA PT"],"PL VAT":["IVA PL"],"NL VAT":["IVA NL"],"MT VAT":["IVA MT"],"LV VAT":["IVA LV"],"LU VAT":["IVA LU"],"LT VAT":["IVA LT"],"IT VAT":["IVA IT"],"IE VAT":["IVA IE"],"HU VAT":["IVA HU"],"HR VAT":["IVA HR"],"GR VAT":["IVA GR"],"UK VAT":["IVA UK"],"FR VAT":["IVA FR"],"FI VAT":["IVA FI"],"ES VAT":["IVA ES"],"EE VAT":["IVA EE"],"DK VAT":["IVA DK"],"DE VAT":["IVA DE"],"CZ VAT":["IVA CZ"],"CY VAT":["IVA CY"],"BG VAT":["IVA BG"],"BE VAT":["IVA BE"],"AT VAT":["IVA AT"],"Tax%1$s%2$s: %3$s":["Imposta%1$s%2$s: %3$s"],"You submitted evidence for this inquiry on %1$s. <strong>%2$s<\/strong> is reviewing the case, which can take 120 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more<\/a>.":["Hai inviato delle prove per questa domanda il giorno %1$s. <strong>%2$s<\/strong> sta esaminando il caso. Questa azione pu\u00f2 richiedere 120 giorni o pi\u00f9. Riceverai un avviso quando verr\u00e0 presa la decisione finale. <a>Scopri di pi\u00f9<\/a>."],"Payment status changed to <strong>%s<\/strong>.":["Stato del pagamento modificato in <strong>%s<\/strong>."],"Challenge or accept the dispute":["Contesta o accetta il ricorso"],"Issue a refund":["Desideri emettere il rimborso?"],"Email customer":["Invia un'e-mail al cliente"],"Identify the issue and work towards a resolution where possible.":["Identifica il problema e cerca di risolverlo, se possibile."],"Steps you can take":["Passaggi che puoi seguire"],"Submit evidence or issue a refund":["Invia le prove o emetti un rimborso"],"Klarna inquiries may mean that the customer is trying to return their item(s).":["Le richieste di Klarna possono significare che il cliente sta cercando di restituire i propri articoli."],"Learn more about responding to disputes":["Scopri di pi\u00f9 sulle risposte ai ricorsi"],"Learn more about payment inquiries":["Scopri di pi\u00f9 sulle richieste relative ai pagamenti"],"Please see this document for more information":["Per ulteriori informazioni, consulta questo documento"],"Unable to start onboarding. If this problem persists, please contact support.":["Impossibile procedere con l'avviamento. Se il problema persiste, contatta il supporto."],"Set up advanced fraud filters. Enable at least one filter to activate advanced protection.":["Imposta filtri antifrode avanzati. Abilita almeno un filtro per attivare la protezione avanzata."],"Filter configuration":["Configurazione filtro"],"This filter compares the purchase price of an order to the minimum and maximum purchase amounts that you specify. When enabled the payment will be blocked.":["Questo filtro confronta il prezzo di acquisto di un ordine con gli importi di acquisto minimo e massimo specificati. Quando l'opzione \u00e8 abilitata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Enable Purchase Price Threshold filter":["Abilita il filtro Soglia prezzo di acquisto"],"This filter compares the amount of items in an order to the minimum and maximum counts that you specify. When enabled the payment will be blocked.":["Questo filtro confronta la quantit\u00e0 di articoli di un ordine con i numeri minimo e massimo specificati. Quando l'opzione \u00e8 abilitata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Enable Order Items Threshold filter":["Abilita il filtro Soglia articoli ordine"],"This filter screens for customer's {{ipAddressLink}}IP address{{\/ipAddressLink}} to see if it is in a different country than indicated in their billing address. When enabled the payment will be blocked.":["Questo filtro controlla l'{{\/ipAddressLink}}indirizzo IP{{ipAddressLink}} del cliente per vedere se si trova in un Paese diverso da quello indicato nell'indirizzo di fatturazione. Quando l'opzione \u00e8 abilitata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Enable IP Address Mismatch filter":["Abilita il filtro Mancata corrispondenza indirizzo IP"],"This filter screens for {{ipAddressLink}}IP addresses{{\/ipAddressLink}} outside of your {{supportedCountriesLink}}supported countries{{\/supportedCountriesLink}}. When enabled the payment will be blocked.":["Questo filtro controlla gli {{ipAddressLink}}indirizzi IP{{\/ipAddressLink}} al di fuori dei {{supportedCountriesLink}}Paesi supportati{{\/supportedCountriesLink}}. Quando l'opzione \u00e8 abilitata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Enable International IP Address filter":["Abilita il filtro Indirizzo IP internazionale"],"This filter compares the street number and the post code submitted by the customer against the data on file with the card issuer. When enabled the payment will be blocked.":["Questo filtro confronta il numero civico e il codice postale inviati dal cliente con i dati in archivio presso l'emittente della carta. Quando l'opzione \u00e8 abilitata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Enable AVS Mismatch filter":["Abilita il filtro Mancata corrispondenza AVS"],"This filter screens for differences between the shipping information and the billing information (country). When enabled the payment will be blocked.":["Questo filtro esamina le differenze tra le informazioni di spedizione e le informazioni di fatturazione (Paese). Quando l'opzione \u00e8 abilitata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Enable Address Mismatch filter":["Abilita il filtro Mancata corrispondenza indirizzo"],"Total transaction fee":["Commissione di transazione totale"],"Authorized payment":["Pagamento autorizzato"],"Transaction breakdown":["Dettagli sulla transazione"],"Error saving option":["Errore durante il salvataggio dell'opzione"],"Some account related notifications require HTTPS and cannot be displayed. View them on our financial partner\u2019s website. {{seeDetailsLink}}See details{{\/seeDetailsLink}}":["Alcune notifiche relative all'account richiedono HTTPS e non possono essere visualizzate. Visualizzale sul sito web del nostro partner finanziario. {{seeDetailsLink}}Vedi i dettagli{{\/seeDetailsLink}}"],"Payment activation through our financial partner requires HTTPS and cannot be completed.":["L'attivazione del pagamento tramite il nostro partner finanziario richiede HTTPS e non pu\u00f2 essere completata."],"The issuing bank is currently unavailable. Our system will automatically try again on your next payout date, or you can switch to a different payout method.":["La banca emittente non \u00e8 attualmente disponibile. Il nostro sistema riprover\u00e0 automaticamente alla prossima data di versamento. Altrimenti, puoi passare a un metodo di versamento diverso."],"The card used was invalid. This usually means the card number is invalid or the account has been closed.":["La carta utilizzata non era valida. Questo di solito significa che il numero della carta non \u00e8 valido o che il conto \u00e8 stato chiuso."],"Your account has insufficient funds to cover your negative balance.":["Il tuo conto non ha fondi sufficienti per coprire il tuo saldo negativo."],"Thank you for your feedback!":["Grazie per il feedback!"],"privacy policy":["privacy policy"],"Your feedback will be sent to the WooCommerce team. Your personal information is secure and will not be shared with third parties. For more details, please see our {{a\/}}.":[""],"Share your feedback here\u2026":["Lascia il tuo feedback qui\u2026"],"Would you mind sharing more about why you chose that option?":["Ti dispiacerebbe condividere di pi\u00f9 sul motivo per cui hai scelto questa opzione?"],"Thanks for sharing your feedback on WooPayments! Your feedback helps us to continue to improve and deliver the best tools for your business.":["Grazie per aver condiviso il tuo feedback su WooPayments. Il tuo feedback ci aiuta a continuare a migliorare e a fornire i migliori strumenti per il tuo business."],"Where is your business located?":["Dove si trova la tua attivit\u00e0?"],"We\u2019ll use these details to enable payments for your store. This information can\u2019t be changed after your account is created.":["Useremo questi dettagli per attivare i pagamenti per il tuo negozio. Queste informazioni non possono essere modificate dopo la creazione dell'account."],"Leave a review":["Lascia una recensione"],"Sharing your experience strengthens the tools that empower your fellow entrepreneurs.":["Condividere la tua esperienza rafforza gli strumenti che permettono ai tuoi colleghi imprenditori di lavorare al meglio."],"Supporting the WooCommerce community":["Supporto alla community di WooCommerce"],"Your feedback inspires us to create new features and refine existing ones to better serve you.":["Il tuo feedback ci ispira a creare nuove funzionalit\u00e0 e perfezionare quelle esistenti per offrirti servizi migliori."],"Shape our roadmap":["Dai forma al nostro piano strategico"],"Your insights guide others in choosing the right payment solution.":["I tuoi spunti aiutano gli altri a scegliere la soluzione di pagamento giusta."],"Help other businesses succeed":["Aiuta altre attivit\u00e0 ad avere successo"],"Thanks for sharing your feedback on WooPayments! Would you mind leaving us a 5-star rating and a quick review on WordPress.org?":["Grazie per aver condiviso il tuo feedback su WooPayments. Ti va di lasciarci una valutazione a 5 stelle e una breve recensione su WordPress.org?"],"Share your feedback":["Lascia il tuo feedback"],"Your bank notified us that the bank account number is too long.":["La tua banca ci ha informato che il numero del conto bancario \u00e8 troppo lungo."],"Your bank notified us that the bank account holder tax ID on file is incorrect.":["La tua banca ci ha informato che il codice fiscale del titolare del conto bancario in archivio non \u00e8 corretto."],"Your bank notified us that the bank account holder address on file is incorrect.":["La tua banca ci ha informato che l'indirizzo del titolare del conto bancario in archivio non \u00e8 corretto."],"The selected card has exceeded its card usage frequency limit. Please switch to a different card or payment method. Contact the issuing bank for clarification.":["La carta selezionata ha superato il limite di frequenza di utilizzo. Passa a una carta o a un metodo di pagamento differente. Contatta la banca emittente per chiarimenti."],"The destination bank account is no longer valid because its branch has changed ownership.":["Il conto bancario di destinazione non \u00e8 pi\u00f9 valido perch\u00e9 la sua filiale ha cambiato propriet\u00e0."],"The bank could not process this transfer. Please check that the entered bank account details match the corresponding account bank statement exactly.":["La banca non ha potuto elaborare questo bonifico. Verifica che le coordinate bancarie inserite corrispondano esattamente a quelle dell'estratto conto corrispondente."],"The bank account type is incorrect. This value can only be checking or savings in most countries. In Japan, it can only be futsu or toza.":["Il tipo di conto bancario non \u00e8 corretto. Nella maggior parte dei Paesi questo valore pu\u00f2 riguardare solo i conti correnti o i risparmi. In Giappone pu\u00f2 riguardare solo i conti futsu o toza."],"The bank was unable to process this transfer because of its currency. This is probably because the bank account cannot accept payments in that currency.":["La banca non \u00e8 stata in grado di elaborare questo bonifico a causa della sua valuta. Probabilmente ci\u00f2 \u00e8 dovuto al fatto che il conto bancario non pu\u00f2 accettare pagamenti in quella valuta."],"The bank account has been frozen.":["Il conto bancario \u00e8 stato congelato."],"The card issuer has declined the transaction as it will exceed the card limit. Please switch to a different card or payment method. Contact the issuing bank for clarification.":["L'emittente della carta ha rifiutato la transazione in quanto supererebbe il limite della carta. Passa a una carta o a un metodo di pagamento differente. Contatta la banca emittente per chiarimenti."],"The bank account details on file are probably incorrect. No bank account could be located with those details.":["I dati bancari archiviati sono probabilmente errati. Impossibile trovare un conto bancario con questi dettagli."],"The bank account has been closed.":["Il conto bancario \u00e8 stato chiuso."],"The bank account holder name on file appears to be incorrect.":["Il nome del titolare del conto bancario in archivio sembra essere errato."],"The bank account details on file are probably incorrect. While the routing number appears correct, the account number is invalid.":["I dati bancari archiviati sono probabilmente errati. Mentre il numero di instradamento sembra corretto, il numero del conto non \u00e8 valido."],"The bank or the payment processor could not process this transfer.":["La banca o il sistema di elaborazione dei pagamenti non sono riusciti a elaborare questo bonifico."],"The card used has expired. Please switch to a different card or payment method. Contact the issuing bank for clarification.":["La carta utilizzata \u00e8 scaduta. Passa a una carta o a un metodo di pagamento differente. Contatta la banca emittente per chiarimenti."],"The issuer specified by the card number does not exist. Please verify card details.":["L'emittente specificato dal numero della carta non esiste. Verifica i dettagli della carta."],"The card used has been reported lost or stolen. Please contact the issuing bank for clarification.":["La carta utilizzata \u00e8 stata segnalata come smarrita o rubata. Contatta la banca che ha emesso la carta per ulteriori informazioni."],"The bank no longer supports transfers to this card.":["La banca non supporta pi\u00f9 i bonifici su questa carta."],"The transfer was refused by the card issuer. Please contact the issuing bank for clarification.":["Il bonifico \u00e8 stato rifiutato dall'emittente della carta. Contatta la banca che ha emesso la carta per ulteriori informazioni."],"The transfer was refused by the issuing bank because this type of payment is not permitted for this card. Please contact the issuing bank for clarification.":["Il trasferimento \u00e8 stato rifiutato dalla banca emittente perch\u00e9 questo tipo di pagamento non \u00e8 consentito per questa carta. Contatta la banca che ha emesso la carta per ulteriori informazioni."],"The bank has declined this transfer. Please contact the bank for more information.":["La banca ha rifiutato questo bonifico. Contatta la banca per ulteriori informazioni."],"Debit transactions are not approved on your bank account. Bank accounts need to be set up for both credit and debit transfers.":["Le transazioni di addebito non sono approvate per il tuo conto bancario. I conti bancari devono essere configurati sia per i bonifici che per gli addebiti."],"The bank account has restrictions on either the type or number of transfers allowed. This normally indicates that the bank account is a savings or other non-checking account.":["Il conto bancario ha restrizioni sul tipo o sul numero di bonifici consentiti. Questo indica normalmente che il conto bancario \u00e8 un conto di risparmio o un altro tipo di conto diverso da un conto corrente."],"Failure reason: ":["Motivo dell'errore: "],"\"No\" icon":["Icona \"No\""],"\"Yes\" icon":["Icona \"S\u00ec\""],"Are you satisfied with WooPayments?":["Sei soddisfatto di WooPayments?"],"Online store":["Negozio online"],"Sales channel":["Canale di vendita"],"When you reset your test account, all payment data \u2014 including your %1$s account details, test transactions, and payouts history \u2014 will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time.":["Se reimposti il tuo account di prova, tutti i dati di pagamento (tra cui i dettagli del tuo account %1$s, le transazioni di prova e la cronologia dei pagamenti) andranno persi. La cronologia degli ordini verr\u00e0 conservata. Questa azione non pu\u00f2 essere annullata, ma puoi comunque creare un nuovo account di prova in qualsiasi momento."],"Refresh":["Aggiorna"],"Updates take a moment to appear. Please refresh the page in a minute.":["Gli aggiornamenti richiedono un po' di tempo per essere visualizzati. Aggiorna la pagina tra un minuto."],"We\u2019re processing your export. \ud83c\udf89 The file will download automatically and be emailed to %s.":["Stiamo elaborando la tua esportazione. \ud83c\udf89 Il file verr\u00e0 scaricato automaticamente e inviato tramite e-mail a %s."],"Export":["Esporta"],"Not available":["Non disponibile"],"Copy bank reference ID to clipboard":["Copia l'ID di riferimento della banca negli appunti"],"Withdrawal details":["Dettagli del prelievo"],"Learn more about payouts suspended":["Scopri di pi\u00f9 sulla sospensione dei pagamenti"],"The minimum amount that can be processed is %1$s %2$s.":["L'importo minimo che pu\u00f2 essere elaborato \u00e8 %1$s %2$s."],"The payment amount is too small to be processed.":["L'importo del pagamento \u00e8 troppo basso per essere elaborato."],"When you reset your account, all payment data \u2014 including your %1$s account details, test transactions, and payouts history \u2014 will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time.":["Se reimposti il tuo account, tutti i dati di pagamento (tra cui i dettagli del tuo account %1$s, le transazioni di prova e la cronologia dei pagamenti) andranno persi. La cronologia degli ordini verr\u00e0 conservata. Questa azione non pu\u00f2 essere annullata, ma puoi comunque creare un nuovo account di prova in qualsiasi momento."],"Reset your test account":["Reimposta account di prova"],"Great news \u2014 your %s account has been activated. You can now start accepting payments on your store.":["Buone notizie: il tuo account %s \u00e8 attivo. Adesso puoi iniziare ad accettare i pagamenti sul tuo negozio."],"Finish your verification process":["Termina il processo di verifica"],"Select a payment method":["Seleziona un metodo di pagamento"],"<title>Payment method<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Metodo di pagamento<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Select a payment method filter match":["Seleziona un filtro per il metodo di pagamento"],"Remove payment method filter":["Rimuovi il filtro per il metodo di pagamento"],"Tax Invoice":["Fattura fiscale"],"Total per transaction":["Totale per transazione"],"Currency conversion fee":["Tariffa di conversione valuta"],"International payment method fee":["Tariffa metodo di pagamento internazionale"],"The payment was declined":["Il pagamento \u00e8 stato rifiutato"],"The card has insufficient funds to complete the purchase":["Non ci sono fondi sufficienti sulla carta per completare l'acquisto"],"The payment requires authentication":["Il pagamento richiede l'autenticazione"],"An error occurred while processing the card":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione della carta"],"The card number is invalid":["Il numero della carta non \u00e8 valido"],"The expiration year is invalid":["L'anno di scadenza non \u00e8 valido"],"The expiration month is invalid":["Il mese di scadenza non \u00e8 valido"],"The security code is invalid":["Il codice di sicurezza non \u00e8 valido"],"The postal code is incorrect":["Il codice postale non \u00e8 valido"],"The card number is incorrect":["Il numero della carta non \u00e8 corretto"],"The security code is incorrect":["Il codice di sicurezza non \u00e8 corretto"],"The card has expired":["La carta \u00e8 scaduta"],"The card was declined by the bank":["La carta \u00e8 stata rifiutata dalla banca"],"A payment of %1$s failed: %2$s.":["Un pagamento di %1$s non \u00e8 riuscito: %2$s."],"Postal code check":["Verifica codice postale"],"There has been an error capturing the payment for order #%s.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'acquisizione del pagamento per l'ordine #%s."],"Unable to process the payment. Please try again later.":["Impossibile elaborare il pagamento. Riprova pi\u00f9 tardi."],"An unexpected error occurred. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore imprevisto. Riprova pi\u00f9 tardi."],"The payment cancellation failed to complete.":["Completamento dell'annullamento del pagamento non riuscito."],"The payment capture failed to complete.":["Completamento dell'acquisizione del pagamento non riuscito."],"This payment cannot be processed in its current state.":["Impossibile elaborare il pagamento nello stato corrente."],"The payment cannot be processed due to a mismatch with order details.":["Impossibile elaborare il pagamento a causa di un'incongruenza con i dettagli dell'ordine."],"Payment cannot be processed for partially or fully refunded orders.":["Impossibile elaborare il pagamento per ordini parzialmente o completamente rimborsati."],"The order could not be found.":["Impossibile trovare l'ordine."],"There has been an error canceling the payment for order #%s.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'annullamento del pagamento per l'ordine #%s."],"Currency conversion fee: %1$s%%":["Tariffa di conversione valuta: %1$s%%"],"Currency conversion fee: %1$s%% + %2$s":["Tariffa di conversione valuta: %1$s%% + %2$s"],"You're ready to accept payments!":["Puoi accettare i pagamenti!"],"Activate payments":["Attiva i pagamenti"],"In order to receive payouts, you will need to provide your bank details.":["Per ricevere i versamenti, devi specificare le tue credenziali bancarie."],"To use %s, you will need to verify your business details.":["Per utilizzare %s, devi verificare i dettagli della tua attivit\u00e0."],"Your test account will be deactivated, but your transactions can be found in your order history.":["Il tuo account di prova verr\u00e0 disattivato, ma puoi trovare le transazioni nella cronologia degli ordini."],"Before continuing, please make sure that you're aware of the following:":["Prima di continuare, tieni a mente quanto segue:"],"Activate payments on your store":["Attivazione dei pagamenti nel negozio"],"{{div}}{{strong}}You're using a test account.{{\/strong}} To accept payments from shoppers, {{switchToLiveLink}}activate your %1$s account.{{\/switchToLiveLink}}{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}":["{{div}}{{strong}}Stai utilizzando un account di prova.{{\/strong}} Per accettare pagamenti dagli acquirenti, {{switchToLiveLink}}attiva l'account %1$s.{{\/switchToLiveLink}}{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}"],"In-Person (POS)":["Di persona (POS)"],"The timing and amount of your payouts may vary due to several factors. Check out our {{link}}payout schedule guide{{\/link}} for details.":["Le tempistiche e gli importi di versamento possono variare, in base a diversi fattori. Per ulteriori dettagli, consulta la nostra {{link}}guida di pianificazione versamenti{{\/link}}."],"Bank reference ID":["ID di riferimento della banca"],"Finishing payments setup":["Fine della configurazione dei pagamenti"],"Payout status":["Stato versamento"],"Payout ID":["ID versamento"],"Amount in Payout Currency":["Importo nella valuta di versamento"],"Payout Currency":["Valuta di versamento"],"Future payout":["Versamento futuro"],"Payout":["Versamento"],"Completed (deducted)":["Completato (dedotto)"],"Completed (paid)":["Completato (pagato)"],"Pay out %s now":["Versa ora %s"],"Net payout amount: ":["Importo netto del versamento: "],"Instant payout":["Versamento immediato"],"All payouts":["Tutti i versamenti"],"Payout currency":["Valuta del versamento"],"Completed":["Completato"],"Select a payout status":["Seleziona uno stato di versamento"],"Select a payout date":["Seleziona una data di versamento"],"Payout transactions":["Transazioni di versamento"],"Net payout amount":["Importo netto del versamento"],"Net withdrawal amount":["Importo netto di prelievo"],"Payout amount":["Importo del versamento"],"Withdrawal amount":["Importo del prelievo"],"Payout overview":["Panoramica versamenti"],"Withdrawal overview":["Panoramica prelievi"],"Withdrawal date":["Data del prelievo"],"Instant payout date":["Data del versamento immediato"],"Payout date":["Data del versamento"],"enable payouts.":["consenti versamenti."],"payout":["versamento","versamenti"],"Change payout schedule":["Modifica pianificazione versamenti"],"View full payout history":["Visualizza intero storico versamenti"],"Payout history":["Storico versamenti"],"Payouts:":["Versamenti:"],"Net payout: %s":["Versamento netto: %s"],"Payout details":["Dettagli del versamento"],"Payouts":["Versamenti"],"This info will verify your account":["Questa informazione verificher\u00e0 il tuo account"],"Continue onboarding":["Continua avviamento"],"Copy to clipboard":["Copia negli appunti"],"Success! You can start using WooPayments in test mode.":["Operazione riuscita. Puoi iniziare a usare WooPayments in modalit\u00e0 di prova."],"In just a few moments, you'll be ready to test payments on your store.":["In pochi istanti, sarai pronto a testare i pagamenti sul tuo negozio."],"An error occurred while setting up your sandbox account. Please try again!":["Si \u00e8 verificato un errore durante la configurazione del tuo account sandbox. Riprova!"],"There was a problem resetting your account. Please wait a few seconds and try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il ripristino dell'account. Attendi qualche secondo e riprova."],"Please <b>complete your %1$s setup<\/b> to process payments.":["<b>Completa l'impostazione<\/b> di %1$s per elaborare i pagamenti."],"Finish business details verifications":["Termina le verifiche dei dettagli business"],"Supported":["Supportato"],"Recurring payments":["Pagamenti ricorrenti"],"Capture on order":["Acquisizione sull'ordine"],"Payments capture":["Acquisizione dei pagamenti"],"Automatic - Daily":["Automatico - Giornaliero"],"13-digit number, for example 1234567890123.":["Numero a 13 cifre, ad esempio 1234567890123."],"Corporate Number":["Numero Corporate"],"The information you provide here will be used for all of your account's tax documents.":["Le informazioni qui fornite saranno utilizzate per tutti i documenti fiscali del tuo account."],"Set your %1$s":["Configura %1$s"],"Set your tax details":["Configura i tuoi dettagli fiscali"],"Get %s now":["Ottieni %s ora"],"With {{strong}}instant payout{{\/strong}} you can receive requested funds in your bank account within 30 mins for a %s%% fee. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Con il {{strong}}versamento istantaneo{{\/strong}} puoi ricevere i fondi richiesti sul tuo conto bancario entro 30 minuti pagando una commissione di %s%%. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about instant payouts":["Scopri di pi\u00f9 sui versamenti istantanei"],"Get %1$s via instant payout. Funds are typically in your bank account within 30 mins. Fee: %2$s%%.":["Ricevi %1$s tramite versamento istantaneo. Di norma i fondi vengono accreditati sul tuo conto bancario entro 30 minuti. Commissione: %2$s%%."],"A test account gives you access to all %1$s features while checkout transactions are simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Un account di prova ti permette di accedere a tutte le funzionalit\u00e0 %1$s mentre le transazioni di pagamento sono simulate. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"At least one risk filter needs to be enabled for advanced protection.":["Almeno un filtro del rischio deve essere abilitato per la protezione avanzata."],"Block if the AVS verification fails":["Blocca se la verifica AVS non riesce"],"Place in review if the AVS verification fails":["Metti in revisione se la verifica AVS non riesce"],"Send":["Invia"],"10 minutes":["10 minuti"],"Cartes Bancaires":["Carte bancarie"],"Change":["Modifica"],"Business Location:":["Posizione dell'azienda:"],"Select a country":["Seleziona un Paese"],"Select an option":["Seleziona un'opzione"],"This will take place in a secure environment through our partner. Once your business details are verified, you\u2019ll be redirected back to your store dashboard.":["Questa procedura avr\u00e0 luogo in un ambiente sicuro tramite il nostro partner. Dopo che i dettagli della tua azienda verranno verificati, sarai reindirizzato alla bacheca del tuo negozio."],"One last step! Verify your identity with our partner":["Un ultimo passaggio. Conferma la tua identit\u00e0 con il nostro partner"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required before you can verify your business details.":["Per garantire transazioni sicure e protette, prima di poter confermare i dettagli della tua azienda \u00e8 richiesto un account WordPress.com."],"You'll need to verify your business and payment details to ":["Dovrai verificare i dettagli della tua attivit\u00e0 e di pagamento per "],"I'm setting up a store for someone else.":["Sto configurando un negozio per qualcun altro."],"Hi%s, Welcome to %s!":["Ciao%s, ti diamo il benvenuto in %s!"],"Verify business details":["Verifica i dettagli dell'azienda"],"Connect your store":["Connetti il tuo negozio"],"You are using a test account. If you are experiencing problems completing account setup, or wish to test with a different email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Stai utilizzando un account di prova. Se riscontri dei problemi nel completamento della configurazione dell'account o desideri effettuare una prova con un indirizzo e-mail o con il Paese associati al tuo account, puoi reimpostare il tuo account e iniziare da capo."],"Payouts are currently paused because a recent payout failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Al momento i versamenti sono sospesi perch\u00e9 un versamento recente non \u00e8 andato a buon fine. {{updateLink}}Aggiorna i dettagli del tuo conto bancario{{\/updateLink}}."],"Total balance":["Saldo totale"],"Negative account balance? {{discoverWhyLink}}Discover why.{{\/discoverWhyLink}}":["Saldo del conto negativo? {{discoverWhyLink}}Scopri perch\u00e9.{{\/discoverWhyLink}}"],"{{bold}}Available funds{{\/bold}} have completed processing and are ready to be dispatched to your bank account. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["L'elaborazione dei {{bold}}fondi disponibili{{\/bold}} \u00e8 stata completata. I fondi sono pronti per essere inviati al tuo conto bancario. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Total balance = Available funds + Pending funds":["Saldo totale = Fondi disponibili + Fondi in sospeso"],"{{bold}}Total balance{{\/bold}} combines both pending funds (transactions under processing) and available funds (ready for payout). {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Il {{bold}}saldo totale{{\/bold}} comprende i fondi in sospeso (transazioni in fase di elaborazione) e i fondi disponibili (pronti per il versamento). {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Net amount":["Importo netto"],"Fee amount":["Importo tariffa"],"Amount placeholder":["Segnaposto importo"],"bank code placeholder":["segnaposto codice bancario"],"reference placeholder":["segnaposto referenza"],"verified name placeholder":["segnaposto nome verificato"],"bic placeholder":["segnaposto bic"],"customer_name placeholder":["segnaposto customer_name"],"verified_name placeholder":["segnaposto verified_name"],"bank name placeholder":["segnaposto nome banca"],"country placeholder":["segnaposto Paese"],"address placeholder":["segnaposto indirizzo"],"email placeholder":["segnaposto e-mail"],"name placeholder":["segnaposto nome"],"id placeholder":["segnaposto ID"],"card type placeholder":["segnaposto tipo di carta"],"date placeholder":["segnaposto data"],"fingerprint placeholder":["segnaposto impronta digitale"],"Repaid this period placeholder":["Segnaposto ripagato questo periodo"],"Total repaid placeholder":["Segnaposto ripagato totale"],"Started":["Avviato"],"Payouts are paused while your available funds balance remains below %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["I versamenti vengono sospesi fino a quando il saldo dei fondi disponibili rimane inferiore a %s. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Charge ID":["ID addebito"],"By using %1$s, you agree to be bound by our {{tosLink}}Terms of Service{{\/tosLink}} (including {{merchantTermsLink}}%2$s merchant terms{{\/merchantTermsLink}}) and acknowledge that you have read our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{\/privacyPolicyLink}}.":["Usando %1$s, accetti i nostri {{tosLink}}Termini di servizio{{\/tosLink}} (inclusi i {{merchantTermsLink}}%2$stermini per il venditore{{\/merchantTermsLink}}) e confermi di aver letto la {{privacyPolicyLink}}Politica sulla privacy{{\/privacyPolicyLink}}."],"Investigate this purchase and refund the transaction as needed.":["Verifica questo acquisto e rimborsa la transazione secondo necessit\u00e0."],"It has been refunded and is not a subject for disputes.":["\u00c8 stata rimborsata e non \u00e8 oggetto di ricorsi."],"This transaction is not connected to order. ":["Questa transazione non \u00e8 collegata all'ordine. "],"Refund in full":["Rimborso per intero"],"Transaction actions":["Azioni di transazione"],"Before you continue":["Prima di continuare"],"Yes, reset account":["S\u00ec, reimposta account"],"Are you sure you want to continue?":["Desideri continuare?"],"Once confirmed, this cannot be undone.":["Una volta confermato, non pu\u00f2 essere annullato."],"You will have to re-confirm your business and banking details.":["Dovrai riconfermare i dettagli della tua azienda e della tua banca."],"Your %s account will be reset, and all data will be lost.":["Il tuo account %s sar\u00e0 reimpostato e tutti i dati andranno persi."],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore nel rimborso del pagamento n. %s. Riprova pi\u00f9 tardi."],"Refunded payment #%s.":["Pagamento n. %s rimborsato."],"Payments and payouts are disabled until account setup is completed. If you are experiencing problems completing account setup, or need to change the email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["I pagamenti e i versamenti sono disattivati fino al completamento della configurazione dell'account. Se riscontri dei problemi nel completamento della configurazione dell'account o desideri cambiare l'indirizzo e-mail o il Paese associati al tuo account, puoi reimpostare il tuo account e iniziare da capo."],"Account Tools":["Strumenti dell'account"],"Reset account":["Reimposta account"],"Amount in Customer Currency":["Importo nella valuta del cliente"],"Amount Paid":["Importo pagato"],"Customer Currency":["Valuta cliente"],"Paid Currency":["Valuta pagata"],"This transaction will be included in an upcoming automated payout. The date of the payout will be displayed here once it is scheduled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Questa transazione sar\u00e0 inclusa in un versamento automatizzato futuro. La data del versamento verr\u00e0 visualizzata qui una volta programmato. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the %1$s of every month{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}il giorno %1$s di ogni mese{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the last day of every month{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}l'ultimo giorno di ogni mese{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every %1$s{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}ogni %1$s{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every day{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}ogni giorno{{\/strong}}."],"You have no funds available. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Non hai fondi disponibili. {{whyLink}}Perch\u00e9?{{\/whyLink}}"],"This filter is disabled because you're currently selling to all countries.":["Questo filtro \u00e8 disabilitato perch\u00e9 al momento vendi in tutti i paesi."],"Risk Level\u0004Is not":["Non \u00e8"],"Select a transaction Risk Level":["Seleziona un livello di rischio della transazione"],"<title>Risk Level<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Livello di rischio<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Risk Level{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Livello di rischio{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction Risk Level filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del livello di rischio della transazione"],"Remove transaction Risk Level filter":["Rimuovi il filtro del livello di rischio della transazione"],"Risk Level":["Livello di rischio"],"Select a transaction customer country":["Seleziona un Paese del cliente della transazione"],"<title>Customer country<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Paese del cliente<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Customer country{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Paese del cliente{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer country filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del Paese del cliente della transazione"],"Remove transaction customer country filter":["Rimuovi il filtro del Paese cliente della transazione"],"Customer Country":["Paese del cliente"],"Select a transaction sales channel":["Seleziona un canale di vendita della transazione"],"<title>Sales channel<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Canale di vendita<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Sales channel{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Canale di vendita{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction sales channel filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del canale di vendita della transazione"],"Remove transaction sales channel filter":["Rimuovi il filtro del canale di vendita della transazione"],"Risk Level\u0004Is":["\u00c8"],"<b>%1$s is not currently available in your location<\/b>. To be eligible for %1$s, your business address must be in one of the following <a>supported countries<\/a>.":["<b>%1$s non \u00e8 al momento disponibile nella tua posizione<\/b>. Per essere idoneo a %1$s, l'indirizzo del tuo business deve essere in uno dei seguenti <a>Paesi supportati<\/a>."],"Viewing test %1$s. To view live %1s, disable test mode in {{settingsLink}}%2s settings{{\/settingsLink}}.":["Visualizzazione dei test %1$s. Per visualizzare %1s in tempo reale, disattiva la modalit\u00e0 di prova nelle {{settingsLink}}impostazioni di %2s{{\/settingsLink}}."],"%1$s was in test mode when this %2$s was %3$s. To view live %2$ss, disable test mode in {{settingsLink}}%1$s settings{{\/settingsLink}}.":["%1$s era in modalit\u00e0 di prova quando questo %2$s \u00e8 stato %3$s. Per visualizzare %2$s in tempo reale, disattiva la modalit\u00e0 di prova nelle {{settingsLink}}impostazioni di %1$s{{\/settingsLink}}.","%1$s era in modalit\u00e0 di prova quando questi %2$s sono stati %3$s. Per visualizzare %2$s in tempo reale, disattiva la modalit\u00e0 di prova nelle {{settingsLink}}impostazioni di %1$s{{\/settingsLink}}."],"{{strong}}%1$s is in test mode.{{\/strong}} All transactions will be simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["{{strong}}%1$s \u00e8 in modalit\u00e0 di prova.{{\/strong}} Tutte le transazioni saranno simulate. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"{{strong}}%1$s is in sandbox mode.{{\/strong}} You need to set up a live %1$s account before you can accept real transactions.":["{{strong}}%1$s \u00e8 in modalit\u00e0 sandbox.{{\/strong}} Devi configurare un account %1$s live prima di poter accettare transazioni reali."],"placed":["effettuato"],"created":["creato"],"order":["Ordine"],"Other":["Altro"],"Requested by customer":["Richiesto dal cliente"],"Duplicate order":["Duplica ordine"],"Select a reason (Optional)":["Seleziona una motivazione (opzionale)"],"This will issue a full refund of {{strong}}%s{{\/strong}} to the customer.":["Questo determiner\u00e0 l'emissione di un rimborso completo di {{strong}}%s{{\/strong}} al cliente."],"Refund transaction":["Rimborsa transazione"],"Accepting\u2026":["Accettazione in corso\u2026"],"Preferred Locale":["Impostazioni locali preferite"],"Category":["Categoria"],"pay_in_installments":["pay_in_installments"],"pay_with_financing":["pay_with_financing"],"pay_now":["pay_now"],"pay_later":["pay_later"],"Unable to view order. Order not found.":["Impossibile visualizzare l'ordine. Ordine non trovato."],"This action is final and cannot be undone.":["Questa azione \u00e8 definitiva e non pu\u00f2 essere annullata."],"Accepting the dispute marks it as <em>Lost<\/em>. The disputed amount and the %s dispute fee will not be returned to you.":["L'accettazione del ricorso lo contrassegna come <em>Perso<\/em>. L'importo contestato e la commissione per il ricorso di %s non ti verranno restituiti."],"View order to issue refund":["Visualizza l'ordine per emettere il rimborso"],"You will be taken to the order, where you must complete the refund process manually.":["Passerai all'ordine, dove dovrai completare manualmente la procedura di rimborso."],"Issuing a refund will close the inquiry, returning the amount in question back to the cardholder. No additional fees apply.":["L'emissione di un rimborso chiuder\u00e0 la richiesta, restituendo l'importo in questione al titolare della carta. Non si applicano commissioni aggiuntive."],"Issue a refund?":["Desideri emettere il rimborso?"],"Issue refund":["Emetti il rimborso"],"This inquiry was closed on %s. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Questa richiesta \u00e8 stata chiusa il giorno %s. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi<\/a>."],"Total fees":["Commissioni totali"],"Dispute fee":["Contesta commissione"],"Transaction fee":["Commissione di transazione"],"Fee breakdown":["Ripartizione della commissione"],"Deducted":["Detratto"]," (Past due)":["(Scaduto)"],"Accept the dispute?":["Accetti il ricorso?"],"Challenge the dispute":["Contesta il ricorso"],"This dispute was lost on %1$s.":["Questo ricorso \u00e8 stato perso il giorno %1$s."],"This dispute was lost on %1$s due to non-response.":["Questo ricorso \u00e8 stato perso il giorno %1$s a causa della mancata risposta."],"You submitted evidence for this inquiry on %s. The <strong>cardholder\u2019s bank<\/strong> is reviewing the case, which can take 120 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more<\/a>.":["Hai inviato delle prove per questa domanda il giorno %s. La <strong>banca del titolare della carta<\/strong> sta esaminando il caso. Questa azione pu\u00f2 richiedere 120 giorni o pi\u00f9. Riceverai un avviso quando verr\u00e0 presa la decisione finale. <a>Scopri di pi\u00f9<\/a>."],"View dispute details":["Visualizza i dettagli del ricorso"],"The %1$s fee has been deducted from your account, and the disputed amount has been returned to your customer. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["La commissione pari a %1$s \u00e8 stata detratta dal tuo conto e l'importo contestato \u00e8 stato restituito al cliente. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi<\/a>."],"Before proceeding, please take note of the following:":["Prima di procedere, prendi nota di quanto segue:"],"Continue with challenge":["Continua con la contestazione"],"Issuer evidence":["Prova dell'emittente"],"Loading":["caricamento..."],"Error downloading file":["Errore durante il download del file"],"Evidence.txt":["Evidence.txt"],"Test mode is enabled, only test accounts will be created. If you want to process live transactions, please {{learnMoreLink}}disable it{{\/learnMoreLink}}.":["La modalit\u00e0 di prova \u00e8 attiva. Verranno creati esclusivamente account di prova. Se desideri elaborare le transazioni in tempo reale, {{learnMoreLink}}disattivala{{\/learnMoreLink}}."],"Error retrieving file.":["Errore durante il recupero del file."]," (%d day left to respond)":["(hai ancora %d giorno per rispondere)","(hai ancora %d giorni per rispondere)"],"Respond By":["Rispondi tramite"],"Disputed On":["Contestato il"],"Dispute Amount":["Importo del ricorso"],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Errore durante l'avvio della migrazione Stripe Billing."],"Dismiss this notice":["Ignora questo avviso"],"The cardholder claims this is an unauthorized charge.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di un addebito non autorizzato."],"Finish setting up %s":["Completa la configurazione di %s"],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di una transazione non autorizzata."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di una transazione duplicata."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Il titolare della carta afferma che il credito non \u00e8 stato elaborato."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Il titolare della carta afferma che l'abbonamento \u00e8 stato cancellato."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Il titolare della carta afferma che il prodotto non era accettabile."],"Payments and payouts are disabled for this account until setup is completed.":["I pagamenti e i versamenti sono disattivati per questo account fino al completamento dell'impostazione."],"Please provide a type of goods or services":["Fornisci un tipo di beni o servizi"],"Please provide a business type":["Fornisci un tipo di attivit\u00e0"],"Please provide a country":["Fornisci un Paese"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} alle commissioni di %s"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} alle commissioni di %s nel tuo Paese"],"Android":["Android"],"Reconnect %s":["Riconnetti %s"],"Update %s business details":["Aggiorna i dettagli sull'azienda di %s"],"See details":["Vedi i dettagli"],"Respond":["Rispondi"],"%s day left":["%s giorno rimanente","%s giorni rimanenti"],"Last day today":["Ultimo giorno oggi"],"Is my data safe with %s?":["I miei dati sono al sicuro con %s?"],"Verifying your information with %s":["Verifica delle tue informazioni con %s"],"Respond to %d active disputes":["Rispondi ai %d ricorsi attivi"],"Union Pay":["Union Pay"],"Stripe Account":["Account Stripe"],"In-Person Card Payment":["Pagamenti con carta di persona"],"Card Payment":["Pagamenti con carta"],"ACSS Debit":["Addebito ACSS"],"ACH Debit":["Addebito ACH"],"ACH Credit Transfer":["Trasferimento di credito ACH"],"Visa":["Visa"],"Mastercard":["MasterCard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["Discover"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"<title>Device type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Tipo di dispositivo<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Loan<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Prestito<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Customer currency<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Valuta del cliente<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Transactions match <select \/> filters":["Le transazioni corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"<title>Type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Tipo<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Documents match <select \/> filters":["I documenti corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"Disputes match <select \/> filters":["I ricorsi corrispondono a {{select \/}} filtri"],"Payouts match <select \/> filters":["I versamenti corrispondono ai filtri <select \/>"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Stato<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Data<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che l'abbonamento del cliente \u00e8 stato annullato e\/o non \u00e8 stata seguita la tua politica di annullamento, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Earn recurring revenue and get payouts into your bank account.":["Ottieni entrate ricorrenti e ricevi versamenti sul tuo conto bancario."],"Offer card payments, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay, and accept in-person payments with the Woo mobile app.":["Offri pagamenti con carta, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay e accetta pagamenti di persona con l'app Woo per dispositivi mobili."],"There was an error applying the promotion. Please contact support for assistance if the problem persists":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'applicazione della promozione. Contatta il supporto per assistenza se il problema persiste"],"*See <a>Terms and Conditions<\/a> for details.":["*Vedi <a>Termini e condizioni<\/a> per i dettagli."],"Discount will be applied to payments processed via WooPayments upon completion of installation, setup, and connection.":["Lo sconto verr\u00e0 applicato ai pagamenti elaborati tramite WooPayments al completamento dell'installazione, dell'impostazione e della connessione."],"Limited time offer":["Offerta per un periodo di tempo limitato"],"Transaction unauthorized":["Transazione non autorizzata"],"iPhone":["iPhone"],"Select a transaction device type":["Seleziona un tipo di dispositivo per la transazione"],"{{title}}Device type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Tipo di dispositivo{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction device type filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del tipo di dispositivo per la transazione"],"Remove transaction device type filter":["Rimuovi il filtro del tipo di dispositivo per la transazione"],"Device Type":["Tipo di dispositivo"],"See disputes":["Vedi ricorsi"],"Last week to respond to %d of the disputes":["Ultima settimana per rispondere a %d dei ricorsi"],"Final day to respond to %d of the disputes":["Ultimo giorno per rispondere a %d dei ricorsi"],"Respond to %d active disputes for a total of %s":["Rispondi a %d ricorsi attivi per un totale di %s"],"By %s \u2013 %s left to respond":["Entro %s - %s ancora per rispondere"],"Respond today by %s":["Rispondi oggi entro %s"],"Respond to a dispute for %s":["Rispondi a un ricorso per %s"],"Respond to a dispute for %s \u2013 Last day":["Rispondi a un ricorso per %s - Ultimo giorno"],"Respond now":["Rispondi ora"],"Filter action":["Azione filtro"],"Authorize and hold for review":["Autorizza e trattieni per revisione"],"Search\u2026":["Cerca..."],"Pending verification":["Verifica in sospeso"],"Payouts are pending while Stripe verifies details on your account.":["I versamenti sono in sospeso mentre Stripe verifica i dettagli sul tuo account."],"This info will help us speed up the set up process.":["Queste informazioni ci aiuteranno ad accelerare il processo di impostazione."],"Please share a few more details":["Condivi qualche dettaglio in pi\u00f9"],"You must <a>capture<\/a> this charge within the next":["\u00c8 necessario <a>acquisire<\/a> questo addebito entro i prossimi "],"%d days":["%d giorni"],"a day":["un giorno"],"%d hours":["%d ore"],"an hour":["un'ora"],"%d minutes":["%d minuti"],"a minute":["un minuto"],"%d seconds":["%d secondi"],"a second":["un secondo"],"Payouts may be interrupted while your %s balance remains negative. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["I versamenti possono essere interrotti mentre il saldo di %s rimane negativo. {{whyLink}}Perch\u00e9?{{\/whyLink}}"],"Your first payout is held for 7-14 days. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Il primo versamento viene trattenuto per 7-14 giorni. {{whyLink}}Perch\u00e9?{{\/whyLink}}"],"Let\u2019s get your store ready to accept payments":["Prepara il tuo negozio ad accettare pagamenti."],"Your payouts are {{strong}}temporarily suspended{{\/strong}}. {{suspendLink}}Learn more{{\/suspendLink}}":["I versamenti sono {{strong}}temporaneamente sospesi{{\/strong}}. {{suspendLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/suspendLink}}"],"Dispatch date":["Data di invio"],"Fraudulent transactions often use fake addresses to place orders. If the IP address seems to be in one country, but the billing address is in another, that could signal potential fraud.":["Le transazioni fraudolente usano spesso indirizzi falsi per effettuare ordini. Se l'indirizzo IP sembra essere in un Paese, ma l'indirizzo di fatturazione si trova in un altro, potrebbe essere un segnale di una potenziale frode."],"IP Address Mismatch":["Mancata corrispondenza indirizzo IP"],"Block if the order originates from a country different from the shipping address country":["Blocca se l'ordine proviene da un Paese diverso dal Paese dell'indirizzo di spedizione"],"Place in review if the order originates from a country different from the shipping address country":["Metti in revisione se l'ordine proviene da un Paese diverso dal Paese dell'indirizzo di spedizione"],"Blocked":["Bloccato"],"blocked":["bloccato"],"transactions(s)":["transazioni"],"Blocked transactions":["Transazioni bloccate"],"Search by order number or customer name":["Cerca per numero ordine o nome del cliente"],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Si \u00e8 verificato un errore durante il recupero delle impostazioni di protezione dalle frodi. Aggiorna la pagina per riprovare."],"For security, this filter is enabled and cannot be modified. Payments failing CVC verification will be blocked. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Per motivi di sicurezza, questo filtro \u00e8 abilitato e non pu\u00f2 essere modificato. I pagamenti che non superano la verifica CVC verranno bloccati. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"This filter is disabled, and cannot be modified.":["Questo filtro \u00e8 disabilitato e non pu\u00f2 essere modificato."],"Orders from outside of the following countries will be screened by the filter: ":["Gli ordini al di fuori dei seguenti paesi verranno schermati dal filtro: "],"Orders from outside of the following countries will be blocked by the filter: ":["Gli ordini al di fuori dei seguenti paesi verranno bloccati dal filtro: "],"Orders from the following countries will be screened by the filter: ":["Gli ordini dai seguenti paesi verranno schermati dal filtro: "],"Orders from the following countries will be blocked by the filter: ":["Gli ordini dai seguenti paesi verranno bloccati dal filtro: "],"Block if the purchase price is not in your defined range":["Blocca se il prezzo di acquisto non rientra nell'intervallo definito"],"Block if the items count is not in your defined range":["Blocca se il conteggio degli elementi non rientra nell'intervallo definito"],"Block if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Blocca se il paese risolto dall'IP del cliente non \u00e8 elencato nei paesi di vendita"],"Block if the shipping address differs from the billing address":["Blocca se l'indirizzo di spedizione \u00e8 diverso dall'indirizzo di fatturazione"],"Place in review if the purchase price is not in your defined range":["Metti in revisione se il prezzo di acquisto non rientra nell'intervallo definito"],"Place in review if the items count is not in your defined range":["Metti in revisione se il conteggio degli elementi non rientra nell'intervallo definito"],"Place in review if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Metti in revisione se il paese risolto dall'IP del cliente non \u00e8 elencato nei paesi di vendita"],"Place in review if the shipping address country differs from the billing address country":["Metti in revisione se il paese dell'indirizzo di spedizione \u00e8 diverso dal paese dell'indirizzo di fatturazione"],"Payment was screened by your fraud filters and placed in review.":["Il pagamento \u00e8 stato schermato dai tuoi filtri antifrode e messo in revisione."],"Payment was screened by your fraud filters and blocked.":["Il pagamento \u00e8 stato schermato dai tuoi filtri antifrode e bloccato."],"Payment was approved by <a>%s<\/a>":["Il pagamento \u00e8 stato approvato da <a>%s<\/a>"],"Payment was blocked by <a>%s<\/a>":["Il pagamento \u00e8 stato bloccato da <a>%s<\/a>"],"Tap to Pay":["Tocca per pagare"],"Tap to Pay on Android":["Tocca per pagare su Android"],"Tap to Pay on iPhone":["Tocca per pagare su iPhone"],"Approving this transaction will capture the charge.":["L'approvazione di questa transazione acquisir\u00e0 l'addebito."],"Approve Transaction":["Approva transazione"],"Block transaction":["Blocca transazione"],"Please provide a response":["Fornisci una risposta"],"Error retrieving on review transactions.":["Errore durante il recupero della revisione delle transazioni."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Pagamento per l'ordine #%s annullato correttamente."],"Succeeded":["Operazione riuscita"],"Next":["Prossimo"],"Needs review":["Richiede revisione"],"Block Payment":["Blocco Pagamenti"],"How does this filter protect me?":["Come mi protegge questo filtro?"],"Advanced fraud protection":["Protezione avanzata dalle frodi"],"Settings were not saved.":["Le impostazioni non sono state salvate."],"Maximum purchase price":["Prezzo di acquisto massimo"],"Minimum purchase price":["Prezzo di acquisto minimo"],"Maximum purchase price must be greater than the minimum purchase price.":["Il prezzo massimo di acquisto deve essere superiore al prezzo minimo di acquisto."],"A price range must be set for the \"Purchase Price threshold\" filter.":["\u00c8 necessario impostare una fascia di prezzo per il filtro \"Soglia prezzo di acquisto\"."],"An unusually high purchase amount, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Un importo di acquisto insolitamente elevato, rispetto alla media della tua attivit\u00e0, pu\u00f2 indicare una potenziale attivit\u00e0 fraudolenta."],"Purchase Price Threshold":["Soglia prezzo di acquisto"],"A price range must be set for this filter to take effect.":["Affinch\u00e9 questo filtro abbia effetto, \u00e8 necessario impostare una fascia di prezzo."],"Limits":["Limiti"],"Maximum items per order":["Articoli massimi per ordine"],"Minimum items per order":["Articoli minimi per ordine"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count on the \"Order Item Threshold\" rule.":["Il numero massimo di articoli deve essere maggiore del numero minimo di articoli nella regola \"Soglia articolo ordine\"."],"An item range must be set for the \"Order Item Threshold\" filter.":["\u00c8 necessario impostare un intervallo di articoli per il filtro \"Soglia articolo ordine\"."],"An unusually high item count, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Un numero di articoli insolitamente elevato, rispetto alla media della tua attivit\u00e0, pu\u00f2 indicare una potenziale attivit\u00e0 fraudolenta."],"Order Items Threshold":["Soglia articoli ordine"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count.":["Il numero massimo di articoli deve essere maggiore del numero minimo di articoli."],"An item range must be set for this filter to take effect.":["Affinch\u00e9 questo filtro abbia effetto, \u00e8 necessario impostare una fascia di articoli."],"Leave blank for no limit":["Lascia vuoto per nessun limite"],"You should be especially wary when a customer has an international IP address but uses domestic billing and shipping information. Fraudsters often pretend to live in one location, but live and shop from another.":["Dovresti prestare particolare attenzione quando un cliente ha un indirizzo IP internazionale ma utilizza informazioni di fatturazione e spedizione nazionali. I truffatori spesso fingono di vivere in un luogo, ma vivono e fanno acquisti da un altro."],"International IP Address":["Indirizzo IP internazionale"],"Because the card security code appears only on the card and not on receipts or statements, the card security code provides some assurance that the physical card is in the possession of the buyer.":["Poich\u00e9 il codice di sicurezza della carta appare solo sulla carta e non sulle ricevute o sugli estratti conto, il codice di sicurezza della carta fornisce alcune garanzie che la carta fisica sia in possesso dell'acquirente."],"CVC Verification":["Verifica CVC"],"Buyers who can provide the street number and post code on file with the issuing bank are more likely to be the actual account holder. AVS matches, however, are not a guarantee.":["\u00c8 pi\u00f9 probabile che gli acquirenti che possono fornire il numero civico e il codice postale registrati presso la banca emittente siano i titolari effettivi del conto. Le corrispondenze AVS, tuttavia, non sono una garanzia."],"AVS Mismatch":["Mancata corrispondenza AVS"],"There are legitimate reasons for a billing\/shipping mismatch with a customer purchase, but a mismatch could also indicate that someone is using a stolen identity to complete a purchase.":["Esistono ragioni legittime per una mancata corrispondenza di fatturazione\/spedizione con l'acquisto di un cliente, ma una mancata corrispondenza potrebbe anche indicare che qualcuno sta utilizzando un'identit\u00e0 rubata per completare un acquisto."],"Address Mismatch":["Mancata corrispondenza indirizzo"],"Good morning, %s":["Buongiorno, %s"],"Available funds":["Fondi disponibili"],"Good evening":["Buonasera"],"Good afternoon":["Buon pomeriggio"],"Good morning":["Buongiorno"],"Good evening, %s":["Buonasera, %s"],"Good afternoon, %s":["Buon pomeriggio, %s"],"6+ months":["Oltre 6 mesi"],"3 \u2013 6 months":["3 - 6 mesi"],"1 \u2013 3 months":["1 - 3 mesi"],"Within 1 month":["Entro un mese"],"My store is already live":["Il mio negozio \u00e8 gi\u00e0 online"],"More than $100M":["Pi\u00f9 di $ 100 M"],"$20M - $100M":["$ 20 M - $ 100 M"],"$1M - $20M":["$ 1 M - $ 20 M"],"$250k - $1M":["$ 250.000 - $ 1 M"],"Less than $250k":["Meno di $ 250.000"],"What type of goods or services does your business sell? ":["Quali tipi di merci o servizi vende la tua attivit\u00e0? "],"What category of legal entity identify your business?":["Quale categoria di persona giuridica identifica la tua attivit\u00e0?"],"What type of legal entity is your business?":["Quale tipo di persona giuridica rappresenta la tua attivit\u00e0?"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%%":["Tocca per pagare la commissione di transizione: %1$s%%"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Tocca per pagare la commissione di transizione: %1$s%% + %2$s"],"Submit":["Invia"],"More details":["Maggiori dettagli"],"Underage. Age must be at least 18.":["Minorenne. \u00c8 necessario aver compiuto almeno 18 anni."],"We have identified holding companies with significant percentage ownership. Upload a Memorandum of Association for each of the holding companies.":["Abbiamo identificato le holding con una significativa percentuale di propriet\u00e0. Carica uno Statuto per ciascuna delle holding."],"We have identified executives that haven\u2019t been added on the account. Add any missing executives to the account.":["Abbiamo identificato i dirigenti che non sono stati aggiunti all'account. Aggiungi eventuali dirigenti mancanti all'account."],"We have identified owners that haven\u2019t been added on the account. Add any missing owners to the account.":["Abbiamo identificato i proprietari che non sono stati aggiunti all'account. Aggiungi eventuali proprietari mancanti all'account."],"Verification failed for an unknown reason. Correct any errors and resubmit the required fields.":["Verifica non riuscita per un motivo sconosciuto. Correggi eventuali errori e invia nuovamente i campi richiesti."],"The tax ID on the account was not recognized by the IRS. Refer to the support article for <a>newly-issued tax ID numbers<\/a>.":["L'ID fiscale sull'account non \u00e8 stato riconosciuto dall'IRS. Consulta l'articolo di supporto per gli <a>ID fiscali di nuova emissione<\/a>."],"The tax ID on the account cannot be verified by the IRS. Either correct any possible errors in the company name or tax ID, or upload a document that contains those fields.":["L'ID fiscale sull'account non pu\u00f2 essere verificato dall'IRS. Correggi eventuali errori nel nome dell'azienda o nell'ID fiscale oppure carica un documento che contenga tali campi."],"We could not verify that the person resides at the provided address. The address must be a valid physical address where the individual resides and cannot be a P.O. Box.":["Non siamo riusciti a verificare che la persona risieda all'indirizzo fornito. L'indirizzo deve essere un indirizzo fisico valido in cui risiede l'individuo e non pu\u00f2 essere una cassetta postale."],"The company name on the account could not be verified. Correct any errors in the company name field or upload a document that includes the company name.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il nome dell'azienda sull'account. Correggi eventuali errori nel campo del nome dell'azienda o carica un documento che includa il nome dell'azienda."],"The keyed-in information on the account could not be verified. Correct any errors in the company name, ID number, or address fields. You can also upload a document that includes those fields.":["Non \u00e8 stato possibile verificare le informazioni digitate sull'account. Correggi eventuali errori nei campi del nome dell'azienda, del numero ID o dell'indirizzo. Puoi anche caricare un documento che includa questi campi."],"The person\u2019s keyed-in identity information could not be verified. Correct any errors or upload a document that matches the identity fields (e.g., name and date of birth) entered.":["Non \u00e8 stato possibile verificare le informazioni sull'identit\u00e0 digitate della persona. Correggi eventuali errori o carica un documento che corrisponda ai campi identificativi (ad es. nome e data di nascita) inseriti."],"The company ID number on the account could not be verified. Correct any errors in the ID number field or upload a document that includes the ID number.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il numero ID dell'azienda sull'account. Correggi eventuali errori nel campo del numero ID o carica un documento che includa il numero ID."],"The document could not be verified. Upload a document that includes the company name, ID number, and address fields.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il documento. Carica un documento che includa il nome dell'azienda, il numero ID e i campi dell'indirizzo."],"The Importer Exporter Code (IEC) number could not be verified. Correct any errors in the company\u2019s IEC number field. (India only)":["Non \u00e8 stato possibile verificare il codice dell'importatore-esportatore (IEC). Correggi eventuali errori nel campo del numero IEC dell'azienda. (solo per l'India)"],"The address on the account could not be verified. Correct any errors in the address field or upload a document that includes the address.":["Non \u00e8 stato possibile verificare l'indirizzo sull'account. Correggi eventuali errori nel campo dell'indirizzo o carica un documento che includa l'indirizzo."],"The provided document type was not accepted. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Il tipo di documento fornito non \u00e8 stato accettato. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>."],"The uploaded file exceeded the 10 MB size limit. Resize the document and upload the new file.":["Il file caricato ha superato il limite di 10 MB. Ridimensiona il documento e carica il nuovo file."],"The document was identified as altered or falsified.":["Il documento \u00e8 stato identificato come alterato o falsificato."],"No document was uploaded. Upload the document again.":["Non \u00e8 stato caricato nessun documento. Carica nuovamente il documento."],"A valid signature is missing on the document. Upload a document that includes a valid signature.":["Sul documento manca una firma valida. Carica un documento che includa una firma valida."],"The document could not be read. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Impossibile leggere il documento. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>."],"The nationality on the document did not match the person\u2019s stated nationality. Update the person\u2019s stated nationality, or upload a document that matches it.":["La nazionalit\u00e0 sul documento non corrispondeva alla nazionalit\u00e0 dichiarata della persona. Aggiorna la nazionalit\u00e0 dichiarata della persona o carica un documento corrispondente."],"The company name was missing on the document. Upload a document that includes the company name.":["Sul documento mancava il nome dell'azienda. Carica un documento che includa il nome dell'azienda."],"The name on the document did not match the name on the account. Upload a document with a matching name or update the name on the account.":["Il nome sul documento non corrispondeva al nome sull'account. Carica un documento con un nome corrispondente o aggiorna il nome sull'account."],"The uploaded file was missing the front of the document. Upload a complete scan of the document.":["Nel file caricato mancava la parte anteriore del documento. Carica una scansione completa del documento."],"The uploaded file was missing the back of the document. Upload a complete scan of the document.":["Al file caricato mancava il retro del documento. Carica una scansione completa del documento."],"The issue or expiry date is missing on the document. Upload a document that includes the issue and expiry dates.":["Sul documento manca la data di emissione o di scadenza. Carica un documento che includa le date di emissione e di scadenza."],"The uploaded file was not one of the valid document types. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Il file caricato non era uno dei tipi di documento validi. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>."],"The document was cropped or missing important information. Upload a complete scan of the document.":["Il documento \u00e8 stato ritagliato o mancano informazioni importanti. Carica una scansione completa del documento."],"The company ID number was missing on the document. Upload a document that includes the ID number.":["Sul documento mancava il numero ID dell'azienda. Carica un documento che includa il numero ID dell'azienda."],"A test data helper was supplied to simulate verification failure. Refer to the documentation for <a>test file tokens<\/a>.":["\u00c8 stato fornito un assistente per i dati di test per simulare il fallimento della verifica. Fai riferimento alla documentazione per i <a>token del file di test<\/a>."],"The document could not be verified for an unknown reason. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>":["Non \u00e8 stato possibile verificare il documento per un motivo sconosciuto. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>"],"The document could not be used for verification because it was in greyscale. Upload a color copy of the document.":["Non \u00e8 stato possibile utilizzare il documento per la verifica perch\u00e9 era in scala di grigi. Carica una copia a colori del documento."],"The document could not be verified because it was detected as a copy (e.g., photo or scan). Upload the original document.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il documento perch\u00e9 \u00e8 stato rilevato come copia (ad es. foto o scansione). Carica il documento originale."],"The document could not be used for verification because it has expired. If it\u2019s an identity document, its expiration date must be after the date the document was submitted. If it\u2019s an address document, the issue date must be within the last six months.":["Non \u00e8 stato possibile utilizzare il documento per la verifica perch\u00e9 era scaduto. Se si tratta di un documento di identit\u00e0, la data di scadenza deve essere successiva alla data di presentazione del documento. Se si tratta di un documento di indirizzo, la data di emissione deve essere negli ultimi sei mesi."],"The same type of document was used twice. Two unique types of documents are required for verification. Upload two different documents.":["Lo stesso tipo di documento \u00e8 stato utilizzato due volte. Per la verifica sono richiesti due tipi unici di documenti. Carica due documenti diversi."],"The date of birth (DOB) on the document did not match the DOB on the account. Upload a document with a matching DOB or update the DOB on the account.":["La data di nascita (DOB) sul documento non corrispondeva alla data di nascita sull'account. Carica un documento con una DOB corrispondente o aggiorna la DOB sull'account."],"The provided document was from an unsupported country.":["Il documento fornito proveniva da un paese non supportato."],"The uploaded file for the document was invalid or corrupt. Upload a new file of the document.":["Il file caricato per il documento non \u00e8 valido o \u00e8 danneggiato. Carica un nuovo file del documento."],"The company address was missing on the document. Upload a document that includes the address.":["Sul documento mancava l'indirizzo dell'azienda. Carica un documento che includa l'indirizzo dell'azienda."],"The address on the document did not match the address on the account. Upload a document with a matching address or update the address on the account.":["L'indirizzo sul documento non corrispondeva all'indirizzo sull'account. Carica un documento con un indirizzo corrispondente o aggiorna l'indirizzo sull'account."],"The representative must have an address in the same country as the company.":["Il rappresentante deve avere un indirizzo nello stesso paese della societ\u00e0."],"The existing terms of service signature has been invalidated because the account\u2019s tax ID has changed. The account needs to accept the terms of service again. For more information, see <a>this documentation<\/a>.":["La firma dei termini di servizio esistenti \u00e8 stata invalidata perch\u00e9 l'ID fiscale dell'account \u00e8 cambiato. L'account deve accettare nuovamente i termini di servizio. Per ulteriori informazioni, consulta <a>questa documentazione<\/a> per maggiori informazioni."],"The street name and\/or number for the provided address could not be validated.":["Non \u00e8 stato possibile convalidare il nome della via e\/o il numero civico dell'indirizzo fornito."],"The combination of the city, state, and postal code in the provided address could not be validated.":["Non \u00e8 stato possibile convalidare la combinazione di citt\u00e0, provincia e codice postale nell'indirizzo fornito."],"Payments and payouts are disabled for this account until missing information is updated. Please update the following information in the Stripe dashboard.":["I pagamenti e i versamenti sono disabilitati per questo account finch\u00e9 le informazioni mancanti non vengono aggiornate. Aggiorna le seguenti informazioni nella dashboard di Stripe."],"Update business details":["Aggiorna i dettagli sull'azienda"],"Additional information is required to verify your business. Update by %s to avoid a disruption in payouts.":["Sono necessarie ulteriori informazioni per verificare la tua attivit\u00e0. Aggiorna %s per evitare un'interruzione nei versamenti."],"Uncaptured (%1$s)":["Non acquisito (%1$s)"],"Action":["Azione"],"authorization(s)":["autorizzazione\/i"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Errore durante il recupero delle transazioni non acquisite."],"Error retrieving authorization.":["Errore durante il recupero dell'autorizzazione."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Pagamento per l'ordine #%s acquisito correttamente."],"Capture":["Riscuoti"],"What else should I keep in mind while completing this process?":["Cos'altro dovrei tenere a mente durante il completamento di questo processo?"],"The ultimate goal of the \u201cKnow Your Customer\u201d process is to help your business get up and running with payments as soon as possible while protecting your business and your customers. We follow the same regulations as other financial institutions so that we can ensure we operate in an ethical and trustworthy manner. We want to protect your business and the payments that we manage for you. The \u201cKnow Your Customer\u201d process helps us protect you.":["L'obiettivo finale del processo \"Conosci il tuo cliente\" \u00e8 aiutare la tua azienda a iniziare a essere operativa con i pagamenti il prima possibile, proteggendo la tua azienda e i tuoi clienti. Seguiamo le stesse normative di altri istituti finanziari in modo da poter garantire un operato etico e affidabile. Vogliamo proteggere la tua attivit\u00e0 e i pagamenti che gestiamo per te. Il processo \"Conosci il tuo cliente\" ci aiuta a proteggerti."],"Before we build a payment relationship with a customer, we ask for the information listed above to validate the business owner's identity and tax ID number, and to ensure that we can connect the listed bank account with the business itself.":["Prima di instaurare un rapporto di pagamento con un cliente, chiediamo le informazioni sopra elencate per convalidare l'identit\u00e0 dell'imprenditore e il codice fiscale e per assicurarci di poter collegare il conto bancario indicato all'azienda stessa."],"Why do I have to share this information?":["Perch\u00e9 devo condividere queste informazioni?"],"\u201cKnow Your Customer\u201d standards are used by banks and other financial institutions to confirm that customers are who they say they are. By confirming their customers' identities, banks and financial institutions can help keep transactions safe from fraud and other suspicious activities.":["Gli standard \"Conosci il tuo cliente\" sono utilizzati da banche e altri istituti finanziari per confermare che i clienti sono chi dicono di essere. Confermando l'identit\u00e0 dei propri clienti, le banche e gli istituti finanziari possono fornire aiuto nel proteggere le transazioni da frodi e altre attivit\u00e0 sospette."],"What is \u201cKnow Your Customer\u201d?":["Cos'\u00e8 \"Conosci il tuo cliente\"?"],"As you continue the process of signing up for %s, we'll ask for information about your business, including the business owner's date of birth and tax ID number. We know you may wonder why we ask for this information, and how it will be used. The \u201cKnow Your Customer\u201d process, explained below, helps us provide a safe, ethical environment for all financial transactions.":["Mentre continui il processo di iscrizione a %s, ti chiederemo informazioni sulla tua attivit\u00e0, inclusa la data di nascita del titolare e il codice fiscale. Sappiamo che potresti chiederti perch\u00e9 chiediamo queste informazioni e come verranno utilizzate. Il processo \"Conosci il tuo cliente\", spiegato di seguito, ci aiuta a fornire un ambiente sicuro ed etico per tutte le transazioni finanziarie."],"Why we ask for personal financial information":["Perch\u00e9 chiediamo informazioni finanziarie personali"],"Company URL":["URL aziendale"],"Company phone number":["Numero di telefono aziendale"],"Company address":["Indirizzo aziendale"],"Industry":["Settore"],"Type of business":["Tipo di attivit\u00e0"],"Country where your business is based":["Paese in cui ha sede l'attivit\u00e0"],"Business info:":["Info sull'attivit\u00e0:"],"Social Security number (SSN) or Taxpayer Identification Number":["Numero di previdenza sociale (SSN) o codice fiscale"],"Home address":["Indirizzo abitazione"],"Date of birth":["Data di nascita"],"Legal name":["Nome legale"],"Business owner info:":["Info sul proprietario dell'attivit\u00e0:"],"Here's a brief list of the information you'll need to finish payment signup:":["Ecco un breve elenco delle informazioni necessarie per completare la registrazione del pagamento:"],"What information should I have at hand before I start the \u201cKnow Your Customer\u201d process?":["Quali informazioni dovrei avere a portata di mano prima di iniziare il processo \"Conosci il tuo cliente\"?"],"We'll do our best to work with Stripe to confirm your identity as quickly as we can. Typically, we'll confirm your application within a couple of days.":["Faremo del nostro meglio per collaborare con Stripe al fine di confermare la tua identit\u00e0 il pi\u00f9 rapidamente possibile. In genere, confermeremo la tua richiesta entro un paio di giorni."],"How quickly will you confirm my identity and allow me to process payments?":["Quanto velocemente confermerete la mia identit\u00e0 e mi permetterete di elaborare i pagamenti?"],"We take every step required to safeguard your personal data. %s is built in partnership with Stripe to store your data in a safe and secure manner.":["Prendiamo tutte le misure necessarie per proteggere i tuoi dati personali. %s \u00e8 creato in collaborazione con Stripe per archiviare i tuoi dati in modo sicuro e protetto."],"If you're setting up %s for someone else, it's best to have that person complete the account creation process. As you can see above, we ask for very specific information about the business owner - and you might not have all the details at hand. It's not always possible to change account information once it's been saved, especially if the site accepts live transactions before the correct account information is entered.":["Se stai impostando %s per qualcun altro, \u00e8 meglio che sia quella persona a completare il processo di creazione dell'account. Come puoi vedere sopra, chiediamo informazioni molto specifiche sul proprietario dell'attivit\u00e0 e potresti non avere tutti i dettagli a portata di mano. Non \u00e8 sempre possibile modificare le informazioni sull'account una volta salvate, soprattutto se il sito accetta transazioni in tempo reale prima che vengano inserite le informazioni corrette sull'account."],"Got it":["Fatto"],"Last day of the month":["Ultimo giorno del mese"],"Risk level of transaction":["Livello di rischio per la transazione"],"Capture by":["Acquisito da"],"Authorized on":["Autorizzato il"],"Uncaptured transactions":["Transazioni non acquisite"],"Automatic":["Automatico"],"In-Person":["Di persona"],"Select a customer currency":["Seleziona una valuta cliente"],"{{title}}Customer currency{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Valuta cliente{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer currency filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della valuta cliente della transazione"],"Remove transaction customer currency filter":["Rimuovi il filtro della valuta cliente della transazione"],"There was a problem redirecting you to the requested link. Please check that it is valid and try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il reindirizzamento al link richiesto. Controlla che sia valido e riprova."],"Restricted partially":["Parzialmente limitato"],"8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["Da 8 a 12 cifre con il prefisso internazionale, ad esempio DE 123456789."],"VAT Number":["Partita IVA"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you're required to register for a VAT Number.":["Se le tue vendite superano la soglia IVA per il tuo Paese, devi registrare un numero di partita IVA."],"Confirm":["Conferma"],"Confirm your business details":["Conferma i dettagli della tua attivit\u00e0"],"You are about to export %d deposits. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Stai per esportare %d acconti. Se desideri ridurre le dimensioni della tua esportazione, puoi usare uno o pi\u00f9 filtri. Desideri continuare?"],"Select if your business is classed as a government entity":["Seleziona se la tua attivit\u00e0 \u00e8 classificata come un ente governativo"],"Select if you have been granted tax-exempt status by the Internal Revenue Service (IRS)":["Seleziona se ti \u00e8 stato concesso lo stato di esenzione fiscale dall'Internal Revenue Service (IRS)"],"Select if you filed documentation to register your business with a government agency":["Seleziona se hai presentato la documentazione per registrare la tua attivit\u00e0 presso un'agenzia governativa"],"Select if you run your own business as an individual and are self-employed":["Seleziona se gestisci la tua attivit\u00e0 come individuo e sei un lavoratore autonomo"],"Select if you run a non-business entity":["Seleziona se gestisci un'entit\u00e0 non commerciale"],"Tax invoice without proper period dates":["Fattura fiscale senza date del periodo corrette"],"Tax invoice for %s to %s":["Fattura fiscale per %s a %s"],"You are about to export %d disputes. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Stai per esportare %d ricorsi. Se desideri ridurre le dimensioni della tua esportazione, puoi usare uno o pi\u00f9 filtri. Desideri continuare?"],"Currently selected: %s":["Attualmente selezionato: %s"],"No selection":["Nessuna selezione"],"Onboarding":["Avviamento"],"Error retrieving transactions.":["Errore durante il recupero delle transazioni."],"Error retrieving transaction.":["Errore durante il recupero della transazione."],"Payment Method":["Metodo di pagamento"],"Unknown document type":["Tipo di documento sconosciuto"],"Description":["Descrizione"],"document":["documento","documenti"],"Select a document type":["Seleziona un tipo di documento"],"Select a document type filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo al tipo di documento"],"Remove document type filter":["Rimuovi il filtro relativo al tipo di documento"],"Select a document date":["Seleziona una data del documento"],"Select a document date filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo alla data del documento"],"Remove document date filter":["Rimuovi il filtro relativo alla data del documento"],"Documents match {{select \/}} filters":["I documenti corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"All documents":["Tutti i documenti"],"Error retrieving documents.":["Errore durante il recupero dei documenti."],"Documents":["Documenti"],"%s refund was attempted but failed due to %s":["Il tentativo di rimborso %s non \u00e8 andato a buon fine a causa %s"],"the card being lost or stolen.":["dello smarrimento o del furto della carta."],"the card being expired or canceled.":["della scadenza o della cancellazione della carta."],"Acquirer Reference Number (ARN) %s":["Numero di riferimento dell'acquirente (ARN) %s"],"We've temporarily paused new account creation. We'll notify you when we resume!":["Abbiamo temporaneamente messo in pausa la creazione del nuovo account. Ti invieremo una notifica quando riprenderemo."],"Sell to international markets and accept over 135 currencies with local payment methods.":["Vendi sui mercati internazionali e accetta oltre 135 valute con metodi di pagamento locali."],"From %1$f%% + %2$s":["Da: %1$f%% + %2$s"],"Disbursed":["Erogato"],"All loans":["Tutti i prestiti"],"fixed fees":["commissioni fisse"],"loan":["prestito"],"Capital Loans":["Prestiti di capitali"],"Loan disbursement":["Erogazione del prestito"],"Paid in Full":["Pagato per intero"],"In Progress":["In corso"],"Select a loan":["Seleziona un prestito"],"{{title}}Loan{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Prestito{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Remove loan filter":["Rimuovi il filtro del prestito"],"Loan":["Prestito"],"Loan repayment: <a>Loan %s<\/a>":["Restituzione del prestito: <a>Prestito %s<\/a>"],"%s will be subtracted from a future payout.":["L'importo di %s verr\u00e0 detratto da un versamento futuro."],"%1$s was subtracted from your <a>%2$s payout<\/a>.":["L'importo di %1$s \u00e8 stato detratto dal tuo versamento di <a>%2$s<\/a>."],"Loan repayment":["Restituzione del prestito"],"Error retrieving the active loan summary.":["Errore durante il recupero del riepilogo del prestito attivo"],"First paydown":["Primo pagamento"],"Withhold rate":["Aliquota della ritenuta"],"Fixed fee":["Commissione fissa"],"Loan amount":["Importo del prestito"],"Loan disbursed":["Prestito elargito"],"<big>%s<\/big> of %s minimum":["<big>%s<\/big> di minimo %s"],"Repaid this period (until %s)":["Ripagato questo periodo (fino al giorno %s)"],"<big>%s<\/big> of %s":["<big>%s<\/big> di %s"],"Total repaid":["Totale ripagato"],"View transactions":["Visualizza transazioni"],"Active loan overview":["Attiva la panoramica del prestito"],"Repaid this period":["Ripagato questo periodo"],"Mobile phone number":["Numero di cellulare"],"%s transactions":["Transazioni %s"],"There was a problem redirecting you to the loan offer. Please check that it is not expired and try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il reindirizzamento alla proposta di prestito. Verifica che non sia scaduta e riprova."],"Email address":["Indirizzo e-mail"],"Currency":["Valuta"],"Please take action":["Intraprendi l'azione opportuna"],"Your site is currently in Safe Mode.":["Il sito \u00e8 attualmente in Modalit\u00e0 sicura."],"Select a dispute date":["Seleziona una data per il ricorso"],"Select a dispute date filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della data del ricorso"],"Remove dispute date filter":["Rimuovi il filtro delle date del ricorso"],"Disputed on date":["Data del ricorso"],"Disputes match {{select \/}} filters":["I ricorsi corrispondono a {{select \/}} filtri"],"All disputes":["Tutti i ricorsi"],"Dispute currency":["Valuta del ricorso"],"Select a dispute status":["Seleziona uno stato del ricorso"],"Select a dispute status filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro dello stato del ricorso"],"Remove dispute status filter":["Rimuovi il filtro dello stato del ricorso"],"BSB":["BSB"],"dispute":["ricorso","ricorsi"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Errore durante il recupero del riepilogo dei ricorsi."],"There was a problem generating your export.":["Si \u00e8 verificato un problema durante la generazione dell'esportazione."],"You are about to export %d transactions. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Stai per esportare %d transazioni. Se desideri ridurre le dimensioni della tua esportazione, puoi usare uno o pi\u00f9 filtri. Desideri continuare?"],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Si \u00e8 verificato un errore durante il rendering di questa visualizzazione. Contatta il supporto per assistenza se il problema persiste."],"Set up multiple currencies":["Imposta pi\u00f9 valute"],"Business name":["Nome dell'azienda"],"Inactive":["Inattivo"],"Active":["Attiva"],"Model":["Modello"],"Reader ID":["ID lettore"],"Card readers are marked as active if they\u2019ve processed one or more transactions during the current billing cycle. To connect or disconnect card readers, use the %s mobile application.":["I lettori di carte vengono contrassegnati come attivi se hanno elaborato una o pi\u00f9 transazioni durante il ciclo di fatturazione attuale. Per connettere o disconnettere i lettori di carte, usa l'applicazione per dispositivi mobili di %s."],"Connected card readers":["Lettori di carte connessi"],"Connected readers":["Lettori connessi"],"Reader fee":["Tariffa lettore"],"Reader id":["ID lettore"],"Readers details not loaded":["Dettagli dei lettori non caricati"],"Card readers":["Lettori di carte"],"Subscription transaction fee: %1$s%%":["Tariffa della transazione dell'abbonamento: %1$s%%"],"Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Tariffa della transazione dell'abbonamento: %1$s%% + %2$s"],"No":["No"],"Yes":["S\u00ec"],"N\/A":["N\/A"],"Base fee: capped at %2$s":["Commissione base: conclusa a %2$s"],"Unknown transactions":["Transazioni sconosciute"],"In-person transactions":["Transazioni di persona"],"Card transactions":["Transazioni della carta"],"Active discounts":["Attiva sconti"],"Update":["Aggiorna"],"Reconnect":["Riconnetti"],"Task dismissed":["Attivit\u00e0 ignorata"],"Task postponed until tomorrow":["Attivit\u00e0 posticipata a domani"],"Task deleted":["Attivit\u00e0 eliminata"],"Manual":["Manuale"],"Fixed fee: %s":["Commissione fissa: %s"],"Variable fee: %s":["Commissioni variabili: %s"],"Reference":["Riferimento"],"International card fee: %1$s%%":["Commissione carta internazionale: %1$s%%"],"International card fee: %1$s%% + %2$s":["Commissione carta internazionale: %1$s%% + %2$s"],"Base fee: %1$s%%":["Commissione base: %1$s%%"],"Base fee: %1$s%% + %2$s":["Commissione base: %1$s%% + %2$s"],"Customer currency":["Valuta cliente"],"missing fees":["tariffe mancanti"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"Dismiss":["Ignora"],"Select a payout date filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo alla data di versamento"],"Remove payout date filter":["Rimuovi il filtro relativo alla data di versamento"],"Payouts match {{select \/}} filters":["I versamenti corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Stato{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a payout status filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo allo stato del versamento"],"Remove payout status filter":["Rimuovi il filtro relativo allo stato del versamento"],"As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!":["Man mano che inizia a muoversi qualcosa sul tuo negozio, la tua casella di posta inizier\u00e0 a riempirsi. Vedrai risultati, annunci di nuove funzionalit\u00e0, consigli sulle estensioni e molto altro!"],"Message could not be dismissed":["Non \u00e8 stato possibile ignorare il messaggio","Non \u00e8 stato possibile ignorare i messaggi"],"Message dismissed":["Messaggio ignorato"],"All messages dismissed":["Tutti i messaggi ignorati"],"Reload":["Ricarica"],"There was an error getting your inbox. Please try again.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'ottenimento della tua casella di posta. Riprova."],"It appears you're attempting to set up %1$s from an unsupported country. In order to complete the set up of %1$s, your store is required to have a business entity in one of the following countries: {{list \/}} {{link}}Learn more{{\/link}} about setting up business entities in foreign countries.":["Sembra che tu stia tentando di configurare %1$s da un Paese non supportato. Per completare la configurazione di %1$s, il tuo negozio deve avere un'entit\u00e0 commerciale in uno dei seguenti Paesi: {{list \/}}{{link}}Ulteriori informazioni{{\/link}} sulla configurazione di entit\u00e0 commerciali in Paesi stranieri."],"The files you've attached to this dispute as evidence will exceed the limit for a dispute's total size. Try using smaller files as evidence. Hint: if you've attached images, you might want to try providing them in lower resolutions.":["I file che hai allegato a questo ricorso come prova eccedono il limite della dimensione totale di un ricorso. Prova a utilizzare file pi\u00f9 piccoli come prova. Suggerimento: se hai allegato delle immagini, potresti volerle provare con risoluzioni pi\u00f9 basse."],"%s is missing a connected WordPress.com account. Some functionality will be limited without a connected account.":["In %s non \u00e8 presente un account WordPress.com connesso. Alcune funzionalit\u00e0 saranno limitate senza un account connesso."],"Error retrieving all payouts' overviews.":["Errore durante il recupero della panoramica dei versamenti."],"<Transaction ID>":[""],"%s service fee":["Commissione di servizio %s"],"Edit details":["Modifica dettagli"],"Account details":["Informazioni account"],"Continue":["Continua"],"Save changes":["Salva le modifiche"],"Payments and payouts are disabled for this account until missing business information is updated.":["I pagamenti e i versamenti sono disabilitati per questo account finch\u00e9 le informazioni aziendali mancanti non vengono aggiornate."],"Update by %s to avoid a disruption in payouts.":["Aggiorna %s per evitare un'interruzione nei versamenti."],"Show tasks":["Mostra task"],"Hide tasks":["Nascondi task"],"Error retrieving settings.":["Errore durante il recupero delle impostazioni."],"Error saving settings.":["Errore durante il salvataggio delle impostazioni."],"Settings saved.":["Impostazioni salvate"],"net":["netto"],"fees":["tariffe"],"transaction":["transazione","transazioni"],"Bank account information":["Informazioni del conto bancario"],"Bank code":["Codice banca"],"Verified name":["Nome verificato"],"Bank name":["Nome banca"],"total":["Totale"],"Cancel":["Cancella"],"IBAN":["IBAN"],"BIC":["BIC"],"Remove file":["Rimuovi file"],"Finish setup":["Completa l'impostazione"],"You\u2019re ready to start using the features and benefits of %s.":["Sei pronto per iniziare a usare le funzionalit\u00e0 e i vantaggi di %s."],"Setup complete!":["Impostazione completata."],"Next we\u2019ll ask you to verify your business and payment details to enable payouts.":["Successivamente ti chiederemo di verificare i dettagli della tua attivit\u00e0 e del pagamento per abilitare i versamenti."],"Provide a few business details":["Fornisci alcuni dettagli sull'azienda"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required.":["Per garantire transazioni sicure e protette, \u00e8 richiesto un account WordPress.com."],"Create and connect your account":["Crea e connetti il tuo account"],"You\u2019re only steps away from getting paid":["Ti mancano solo pochi passi per ricevere i pagamenti"],"Dispute reversal":["Contesta reso"],"Dispute":["Contesta"],"Refund failure":["Rimborso non riuscito"],"Refund":["Rimborso"],"Payment refund":["Rimborso pagamento"],"Payment failure refund":["Rimborso non riuscito per il pagamento"],"Payment":["Pagamento"],"Charge":["Addebito"],"Order number":["Numero dell'ordine"],"Fees":["Tariffe"],"Date and time":["Data e ora"],"Date \/ Time":["Data\/Ora"],"Download":["Scarica"],"Search by customer name":["Cerca per nome del cliente"],"Search by order number, customer name, or billing email":["Cerca per numero dell'ordine, nome del cliente o e-mail di fatturazione"],"Search by order number, subscription number, customer name, or billing email":["Cerca per numero dell'ordine, numero di abbonamento, nome del cliente o e-mail di fatturazione"],"Risk level":["Livello di rischio"],"Subscription number":["Numero di abbonamento"],"Converted from %s":["Convertito da %s"],"Select a transaction date":["Seleziona una data per la transazione"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Data{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction date filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della data della transazione "],"Remove transaction date filter":["Rimuovi il filtro della data della transazione"],"Transactions match {{select \/}} filters":["Le transazioni corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"Advanced filters":["Filtri avanzati"],"All transactions":["Tutte le transazioni"],"Show":["Visualizza"],"All currencies":["Tutte le valute"],"Select a transaction type":["Seleziona un tipo di transazione"],"{{title}}Type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Tipo{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction type filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del tipo di transazione"],"Remove transaction type filter":["Rimuovi il filtro del tipo di transazione"],"Between":["Tra"],"After":["Dopo"],"Before":["Prima"],"All transactions with customer names or billing emails that include {{query \/}}":["Tutte le transazioni con i nomi dei clienti o le e-mail di fatturazione che includono {{query \/}}"],"Back":["Indietro"],"Undo":["Annulla"],"%1$s was deducted from your <a>%2$s payout<\/a>.":["L'importo di %1$s \u00e8 stato detratto dal tuo versamento <a>%2$s<\/a>."],"%1$s was added to your <a>%2$s payout<\/a>.":["L'importo di %1$s \u00e8 stato aggiunto al tuo versamento <a>%2$s<\/a>."],"The disputed charge has been refunded.":["L'addebito contestato \u00e8 stato rimborsato."],"Dispute inquiry closed. The bank chose not to pursue this dispute.":["Domanda di ricorso chiusa. La banca ha scelto di non portare avanti questo ricorso."],"Disputed: Lost":["Ricorso: perso"],"Dispute won! The bank ruled in your favor.":["Ricorso vinto. La banca si \u00e8 pronunciata a tuo favore."],"Fee refund: %s":["Rimborso tariffa: %s"],"Dispute reversal: %s":["Contesta reso: %s"],"Disputed: Won":["Ricorso: vinto"],"Challenge evidence submitted.":["Prova della contestazione inviata."],"Disputed: In review":["Ricorso: in esame"],"Disputed: Needs response":["Ricorso: necessita di risposta"],"Fee: %s":["Tariffa: %s"],"Disputed amount: %s":["Importo contestato: %s"],"The cardholder's bank is requesting more information to decide whether to return these funds to the cardholder.":["La banca del titolare della carta richiede ulteriori informazioni per decidere se restituire questo denaro al titolare."],"No funds have been withdrawn yet.":["Il denaro non \u00e8 ancora stato ritirato."],"Payment disputed as %s.":["Pagamento contestato come %s"],"Payment disputed":["Pagamento contestato"],"A payment of %s was successfully refunded.":["Un pagamento di %s \u00e8 stato rimborsato correttamente."],"A payment of %s was successfully charged.":["Un pagamento di %s \u00e8 stato addebitato correttamente."],"Authorization for %s expired.":["Autorizzazione per %s scaduta."],"Authorization expired":["Autorizzazione scaduta"],"Authorization for %s was voided.":["L'autorizzazione per %s \u00e8 stata annullata."],"Authorization voided":["Autorizzazione annullata"],"A payment of %s was successfully authorized.":["Un pagamento di %s \u00e8 stato autorizzato correttamente."],"Authorized":["Autorizzato"],"%s will be deducted from a future payout.":["L'importo di %s verr\u00e0 detratto da un versamento futuro."],"%s will be added to a future payout.":["L'importo di %s verr\u00e0 aggiunto a un versamento futuro."],"Error while loading timeline":["Errore durante il caricamento della timeline"],"Timeline":["Cronologia"],"Risk evaluation":["Valutazione del rischio"],"Subscription":["Abbonamento"],"Payment ID":["ID pagamento"],"Net":["Netto"],"Fee":["Commissioni"],"%1$s %2$s card":["Carta %1$s %2$s"],"prepaid":["prepagata"],"debit":["di debito"],"credit":["di credito"],"Street check":["Verifica della strada"],"CVC check":["Verifica del CVC"],"Origin":["Origine"],"Address":["Indirizzo"],"Owner email":["E-mail proprietario"],"Owner":["Propriet\u00e0 di"],"ID":["ID"],"Expires":["Scadenza"],"Number":["Numero"],"Payment method":["Metodo di pagamento"],"Not checked":["Nessuna verifica"],"Unavailable":["Non disponibile"],"Passed":["Passato"],"Payment details not loaded":["Dettagli di pagamento non caricati"],"Connect":["Connetti"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Se sono stati effettuati due o pi\u00f9 pagamenti separati, dovresti metterti in contatto con il tuo cliente. Se capisci qual \u00e8 il reclamo, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. Se sei in grado di risolvere il problema con il cliente, puoi chiedere di ritirare il ricorso."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Se non lo fa, raccogli qualsiasi informazione che documenta ogni pagamento effettuato separatamente, come le copie delle ricevute. Se le ricevute non includono gli articoli acquistati, assicurati di includere un elenco dettagliato. Ogni ricevuta dovrebbe chiaramente indicare chiaramente che i pagamenti sono relativi ad acquisti di articoli o servizi separati. Se riesci a contattare il cliente, dovresti assicurarti di affrontare eventuali dubbi relativi alla tua prova."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Determina se sono stati effettuati pi\u00f9 volte addebiti in modo non corretto al tuo cliente."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Dimostra che ogni pagamento era relativo a un prodotto o un servizio separato."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Il cliente afferma di aver ricevuto un addebito pi\u00f9 volte per lo stesso prodotto o servizio."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se sono stati effettuati pagamenti duplicati, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Duplicate":["Duplica"],"Debit not authorized":["Debito non autorizzato"],"Customer initiated":["Iniziata dal cliente"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Se il titolare della carta di credito concorda con il ritiro del ricorso, dovrebbe tuttavia inviare la prova per il ricorso usando i moduli sulla schermata successiva. In aggiunta alla seguente prova, l'invio dovrebbe includere la corrispondenza con il titolare della carta che in cui dichiara che vorrebbe ritirare il ricorso e una dichiarazione scritta dell'emittente della carta che conferma che il ricorso \u00e8 stato ritirato."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Dovresti prima metterti in contatto con il cliente. Se capisci qual \u00e8 il reclamo, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. Se sei in grado di risolvere il problema con il cliente, puoi chiedere di ritirare il ricorso."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Dimostra che hai rimborsato il cliente tramite altri mezzi o che il cliente non ha diritto a un rimborso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Se credi che il cliente abbia avuto diritto a un rimborso che non hai fornito, puoi accettare il ricorso."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Potrebbe essere pi\u00f9 efficiente (e fornire una migliore esperienza al cliente) accettare un ricorso accidentale e addebitare nuovamente al cliente, se appropriato. Anche quando un ricorso viene ritirato, di solito occorrono circa 75 giorni affinch\u00e9 venga finalizzato. Ricorda che le reti delle carte non sono interessate al fatto che tu vinca o perda un ricorso; ci\u00f2 che conta \u00e8 il numero di ricorsi che un'azienda riceve, indipendentemente dal numero di ricorsi vinti."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Il cliente afferma che il prodotto acquistato \u00e8 stato rimborsato o la transazione \u00e8 stata diversamente annullata, ma tu non hai ancora fornito un rimborso o un credito."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Per prima cosa, prova a metterti in contatto con il cliente. A volte le persone dimenticano i pagamenti che effettuano o non riconoscono il modo in cui compaiono sull'estratto conto della carta. Se \u00e8 questo il caso, chiedi di contattare l'emittente della carta di credito e di informarlo che la transazione non \u00e8 pi\u00f9 contestata. Anche se il cliente concorda con il ritiro del ricorso, devi tuttavia inviare la prova adeguata. Dire semplicemente che il tuo cliente ritirer\u00e0 il ricorso non \u00e8 una prova sufficiente."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Convinci il cliente a ritirare il ricorso aiutandolo a identificare il pagamento. Altrimenti, contesta il ricorso con prove adeguate che dimostrino la legittimit\u00e0 dell'acquisto. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Il cliente non riconosce il pagamento che compare sull'estratto conto della carta."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Se credi che il ricorso non sia valido, puoi contestarlo inviando la prova adeguata tramite i moduli di risposta nella schermata successiva."],"Unrecognized":["Non riconosciuto"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Altrimenti, usa i moduli presenti nella prossima schermata per inviare la prova che l'abbonamento era ancora attivo e che il cliente ne era a conoscenza e non ha seguito la procedura di annullamento."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Anche se il cliente concorda con il ritiro del ricorso, devi tuttavia inviare la prova adeguata usando i moduli presenti nella schermata successiva. Dire semplicemente che il tuo cliente ritirer\u00e0 il ricorso non \u00e8 una prova sufficiente."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Per prima cosa, mettiti in contatto con il cliente. Se capisci cosa crede sia accaduto, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Prova che l'abbonamento era ancora attivo e che il cliente ne era a conoscenza e non ha seguito la procedura di annullamento."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Il cliente afferma che continua hai continuato a effettuare gli addebiti dopo l'annullamento dell'abbonamento."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se il cliente non \u00e8 stato rimborsato in modo adeguato, dovrai accettare il ricorso o risolvere il problema con il cliente. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Subscription canceled":["Abbonamento annullato"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Se il cliente rifiuta il ricorso, dovresti tuttavia inviare la prova usando i moduli sulla schermata successiva. Assicurati di fornire una lettere o una e-mail del titolare della carta che afferma che il ricorso non \u00e8 pi\u00f9 attivo."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Se il tuo cliente non ha fatto alcun tentativo di restituire il prodotto o annullare il servizio o se hai fornito un prodotto o servizio sostitutivo, assicurati di prenderne nota."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Per i prodotti che sono stati riparati o sostituiti, fornisci la prova che il titolare della carta era d'accordo con la riparazione o la sostituzione, il prodotto o servizio \u00e8 stato ricevuto dal cliente e che la riparazione o la sostituzione non \u00e8 stata contestata da allora."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Se il cliente non ha ancora restituito il prodotto o annullato il servizio, fornisci informazioni specifiche a tal fine. Dovresti controllare nuovamente i record della spedizione in entrata per verificare di non aver ricevuto alcun articolo restituito prima di rispondere. Se hai elaborato un credito o un reso per questa transazione, fornisci una prova che includa l'importo e la data di elaborazione."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Se il prodotto o il servizio \u00e8 come descritto, fornisci informazioni specifiche (fattura, contratto, ecc.) per il rifiuto dei reclami del titolare della carta. I ricorsi sulla qualit\u00e0 avvengono quando il cliente non concorda con le condizioni del merchandise o del servizio ricevuto (ad esempio, una situazione di riparazione dell'auto o la qualit\u00e0 di una stanza d'albergo). Potrebbero verificarsi casi in cui sar\u00e0 necessario ottenere un'opinione neutrale di terze parti per avvalorare il tuo reclamo nei confronti del titolare della carta. Fornisci pi\u00f9 informazioni e documentazione specifiche possibile per rifiutare i reclami del titolare della carta. \u00c8 consigliabile affrontare ogni punto sollevato dal titolare della carta."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Dimostra che il servizio o il prodotto \u00e8 stato fornito come descritto al momento dell'acquisto."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Il prodotto o il servizio \u00e8 stato ricevuto, ma \u00e8 difettoso, \u00e8 danneggiato o non \u00e8 come descritto."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che il cliente ha ricevuto il prodotto o il servizio come descritto, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Product unacceptable":["Prodotto non accettabile"],"Credit not processed":["Credito non elaborato"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Per prima cosa, mettiti in contatto con il cliente. Comprendere perch\u00e9 sia stato presentato il ricorso sar\u00e0 importante per aiutare a garantire che il tuo cliente riceva il prodotto e ti fornir\u00e0 informazioni importanti per evitare che ci\u00f2 accada ad altri."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Prova che il cliente ha ricevuto un prodotto fisico o un servizio offline o che ha usato un prodotto digitale o un servizio online. Questo deve essere avvenuto prima della data di inizio del ricorso."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Il cliente afferma di non aver ricevuto i prodotti o i servizi acquistati."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che il cliente ha ricevuto il prodotto o il servizio, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Product not received":["Prodotto non ricevuto"],"Insufficient funds":["Fondi insufficienti"],"Check returned":["Assegno restituito"],"Incorrect account details":["Dati del conto non corretti"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Questo \u00e8 un ricorso senza categoria, quindi dovresti contattare il cliente per dettagli aggiuntivi per scoprire il motivo del ricorso del pagamento."],"General":["Generale"],"Bank cannot process":["La banca non pu\u00f2 elaborare"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Prova a contattare il cliente. A volte le persone dimenticano i pagamenti che effettuano o non riconoscono il modo in cui compaiono sull'estratto conto della carta. Se \u00e8 questo il caso, chiedi di contattare l'emittente della carta di credito e di informarlo che la transazione non \u00e8 pi\u00f9 contestata."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Fornisci un pagamento adeguato e dettagli dell'ordine in modo che un cliente legittimo li riconosca o dimostri all'emittente della carta che il titolare della carta ha autorizzato la transazione."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Questo \u00e8 il motivo pi\u00f9 comune per un ricorso e ci\u00f2 accade quando un titolare della carta afferma che il pagamento non \u00e8 stato autorizzato. Questo pu\u00f2 avvenire se la carta \u00e8 stata persa o rubata e usata per una transazione non autorizzata. Pu\u00f2 anche avvenire se il titolare della carta non riconosce il pagamento come appare sull'estratto conto dell'emittente della carta."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Se ritieni che il pagamento sia stato effettivamente effettuato usando una carta di credito rubata, dovrai accettare il ricorso. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di transazioni non autorizzate."],"Fraudulent":["Fraudolento"],"Transaction ID":["ID della transazione"],"Order":["Ordine"],"Respond by":["Rispondi tramite"],"Disputed on":["Contestato il"],"Country":["Paese"],"Email":["E-mail"],"Customer":["Cliente"],"Source":["Sorgente"],"Reason":["Motivo"],"Please wait until file upload is finished":["Attendi fino al completamento del caricamento del file"],"Failed to save evidence. (%s)":["Impossibile salvare la prova. (%s)"],"Failed to submit evidence. (%s)":["Impossibile inviare la prova. (%s)"],"Evidence saved!":["Prova salvata."],"Evidence submitted!":["Prova inviata."],"There are unsaved changes on this page. Are you sure you want to leave and discard the unsaved changes?":["Sono presenti modifiche non salvate in questa pagina. Desideri lasciare ed eliminare le modifiche non salvate?"],"Multiple product types":["Pi\u00f9 tipi di prodotto"],"Offline service":["Servizio offline"],"Save for later":["Salva per dopo"],"Submit evidence":["Invia la prova"],"Are you sure you're ready to submit this evidence? Evidence submissions are final.":["Desideri inviare questa prova? Gli invii delle prove sono finali."],"Upload file":["Carica file"],"Customer communication":["Comunicazione con il cliente"],"Cancellation policy":["Politica di annullamento"],"Proof of shipping":["Prova della spedizione"],"Accept dispute":["Accetta ricorso"],"View submitted evidence":["Visualizza la prova inviata"],"Failed":["Non riuscito"],"Canceled":["Operazione annullata"],"Withdrawal":["Ritirato"],"In transit":["In transito"],"Net deposit":["Acconto netto"],"Bank account":["Conto bancario"],"Status":["Stato"],"Amount":["Valore"],"Type":["Tipo"],"Date":["Data"],"Close":["Chiudi"],"%s service fee: ":["Commissione di servizio %s: "],"Balance available for instant payout: ":["Saldo disponibile per il versamento istantaneo: "],"Need cash in a hurry? Instant payouts are available within 30 minutes for a nominal %s service fee. <a>Learn more<\/a>":["Hai bisogno di contanti in fretta? I versamenti istantanei sono disponibili entro 30 minuti pagando una commissione di servizio nominale di %s. <a>Scopri di pi\u00f9<\/a>"],"Deposit currency":["Valuta dell'acconto"],"All":["Tutte"],"Error retrieving disputes.":["Errore durante il recupero dei ricorsi."],"Error retrieving dispute.":["Errore durante il recupero del ricorso."],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'accettazione del ricorso. Riprova pi\u00f9 tardi."],"You have accepted the dispute.":["Hai accettato il ricorso."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Hai accettato il ricorso per l'ordine n. %s."],"Error retrieving payout.":["Errore durante il recupero del versamento."],"Error retrieving payouts.":["Errore durante il recupero dei versamenti."],"Error creating instant payout.":["Errore durante la creazione del versamento istantaneo."],"View details":["Guarda i dettagli"],"Instant payout for %s in transit.":["Versamento istantaneo per %s in transito."],"Normal":["Normale"],"Highest":["Superiore"],"Elevated":["Elevato"],"Payment blocked":["Pagamento bloccato"],"Payment failed":["Pagamento non riuscito"],"Payment authorized":["Pagamento autorizzato"],"Paid":["Pagato"],"Refunded":["Rimborsato"],"Partial refund":["Rimborso parziale"],"Disputed: %s":["Ricorso: %s"],"Lost":["Perso"],"Won":["Vinto"],"Charge refunded":["Addebito rimborsato"],"Under review":["In fase di revisione"],"Needs response":["Necessita di risposta"],"Inquiry: Closed":["Domanda: chiusa"],"Inquiry: Under review":["Domanda: in fase di revisione"],"Disabled":["Disabilitato"],"Payments:":["Pagamenti:"],"Enabled":["Abilitato"],"Rejected":["Rifiutato"],"Restricted":["Limitato"],"Restricted soon":["Presto limitato"],"Complete":["Completa"],"Unknown":["Sconosciuto"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s per transazione"],"Discounted base fee expires on %1$s.":["La tariffa di base scontata scade il giorno %1$s."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume.":["La tariffa di base scontata scade dopo il primo %1$s del volume di pagamento totale."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume or on %2$s.":["La tariffa di base scontata scade dopo il primo %1$s del volume di pagamento totale o il giorno %2$s."],"Learn more":["Scopri di pi\u00f9"],"(%f%% discount)":["(%f%% di sconto)"],"Store refund policy":["Politica di rimborso del negozio"],"Subscription #":["Abbonamento n."],"Order #":["Ordine n."],"Discount":["Sconto"],"Pending":["In sospeso"],"Tax":["Imposta"],"There was a problem redirecting you to the account dashboard. Please try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il reindirizzamento alla bacheca dell'account. Riprova."],"unknown":["sconosciuto"],"Account":["Account"],"Error determining the connection status.":["Errore durante la determinazione dello stato della connessione."],"Base fee":["Tariffa base"],"Challenge dispute":["Ricorso della contestazione"],"Dispute details":["Dettagli del ricorso"],"Payment details":["Dettagli di pagamento"],"Overview":["Panoramica"],"Disputes":["Ricorsi"],"Transactions":["Transazioni"],"Payments":["Pagamenti"]}}}
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка