Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/labour/wp-content/languages/plugins/woocommerce-payments-it_IT-db0f8645e78d98499bbbe93b9158b187.json
Назад
{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"it","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"The cardholder claims they did not receive the product.":["Il titolare della carta afferma di non aver ricevuto il prodotto."],"Inquiry: Response needed":["Richiesta: risposta necessaria"],"Response needed":["Risposta necessaria"],"Error saving option":["Errore durante il salvataggio dell'opzione"],"The minimum amount that can be processed is %1$s %2$s.":["L'importo minimo che pu\u00f2 essere elaborato \u00e8 %1$s %2$s."],"The payment amount is too small to be processed.":["L'importo del pagamento \u00e8 troppo basso per essere elaborato."],"There has been an error capturing the payment for order #%s.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'acquisizione del pagamento per l'ordine #%s."],"Unable to process the payment. Please try again later.":["Impossibile elaborare il pagamento. Riprova pi\u00f9 tardi."],"An unexpected error occurred. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore imprevisto. Riprova pi\u00f9 tardi."],"The payment cancellation failed to complete.":["Completamento dell'annullamento del pagamento non riuscito."],"The payment capture failed to complete.":["Completamento dell'acquisizione del pagamento non riuscito."],"This payment cannot be processed in its current state.":["Impossibile elaborare il pagamento nello stato corrente."],"The payment cannot be processed due to a mismatch with order details.":["Impossibile elaborare il pagamento a causa di un'incongruenza con i dettagli dell'ordine."],"Payment cannot be processed for partially or fully refunded orders.":["Impossibile elaborare il pagamento per ordini parzialmente o completamente rimborsati."],"The order could not be found.":["Impossibile trovare l'ordine."],"There has been an error canceling the payment for order #%s.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'annullamento del pagamento per l'ordine #%s."],"Cartes Bancaires":["Carte bancarie"],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore nel rimborso del pagamento n. %s. Riprova pi\u00f9 tardi."],"Refunded payment #%s.":["Pagamento n. %s rimborsato."],"Error retrieving file.":["Errore durante il recupero del file."],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Errore durante l'avvio della migrazione Stripe Billing."],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di una transazione non autorizzata."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di una transazione duplicata."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Il titolare della carta afferma che il credito non \u00e8 stato elaborato."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Il titolare della carta afferma che l'abbonamento \u00e8 stato cancellato."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Il titolare della carta afferma che il prodotto non era accettabile."],"Let your customers pay with JCB, the only international payment brand based in Japan.":["Consenti ai tuoi clienti di pagare con JCB, l'unico marchio di pagamento internazionale con sede in Giappone."],"Visa":["Visa"],"UnionPay":["UnionPay"],"Mastercard":["MasterCard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["Discover"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"Disputes match <select \/> filters":["I ricorsi corrispondono a {{select \/}} filtri"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Stato<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Data<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che l'abbonamento del cliente \u00e8 stato annullato e\/o non \u00e8 stata seguita la tua politica di annullamento, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Transaction unauthorized":["Transazione non autorizzata"],"Error retrieving on review transactions.":["Errore durante il recupero della revisione delle transazioni."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Pagamento per l'ordine #%s annullato correttamente."],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Errore durante il recupero delle transazioni non acquisite."],"Error retrieving authorization.":["Errore durante il recupero dell'autorizzazione."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Pagamento per l'ordine #%s acquisito correttamente."],"Link":["Collegamento"],"WooPay":["WooPay"],"Error retrieving transactions.":["Errore durante il recupero delle transazioni."],"Error retrieving transaction.":["Errore durante il recupero della transazione."],"Error retrieving documents.":["Errore durante il recupero dei documenti."],"Error retrieving the active loan summary.":["Errore durante il recupero del riepilogo del prestito attivo"],"Select a dispute date":["Seleziona una data per il ricorso"],"Select a dispute date filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della data del ricorso"],"Remove dispute date filter":["Rimuovi il filtro delle date del ricorso"],"Disputed on date":["Data del ricorso"],"Disputes match {{select \/}} filters":["I ricorsi corrispondono a {{select \/}} filtri"],"All disputes":["Tutti i ricorsi"],"Dispute currency":["Valuta del ricorso"],"Select a dispute status":["Seleziona uno stato del ricorso"],"Select a dispute status filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro dello stato del ricorso"],"Remove dispute status filter":["Rimuovi il filtro dello stato del ricorso"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Errore durante il recupero del riepilogo dei ricorsi."],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Si \u00e8 verificato un errore durante il rendering di questa visualizzazione. Contatta il supporto per assistenza se il problema persiste."],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Stato{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Error retrieving all payouts' overviews.":["Errore durante il recupero della panoramica dei versamenti."],"Error retrieving settings.":["Errore durante il recupero delle impostazioni."],"Error saving settings.":["Errore durante il salvataggio delle impostazioni."],"Settings saved.":["Impostazioni salvate"],"Google Pay":["Google Pay"],"Apple Pay":["Apple Pay"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Data{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Advanced filters":["Filtri avanzati"],"Show":["Visualizza"],"All currencies":["Tutte le valute"],"Between":["Tra"],"After":["Dopo"],"Before":["Prima"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Se sono stati effettuati due o pi\u00f9 pagamenti separati, dovresti metterti in contatto con il tuo cliente. Se capisci qual \u00e8 il reclamo, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. Se sei in grado di risolvere il problema con il cliente, puoi chiedere di ritirare il ricorso."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Se non lo fa, raccogli qualsiasi informazione che documenta ogni pagamento effettuato separatamente, come le copie delle ricevute. Se le ricevute non includono gli articoli acquistati, assicurati di includere un elenco dettagliato. Ogni ricevuta dovrebbe chiaramente indicare chiaramente che i pagamenti sono relativi ad acquisti di articoli o servizi separati. Se riesci a contattare il cliente, dovresti assicurarti di affrontare eventuali dubbi relativi alla tua prova."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Determina se sono stati effettuati pi\u00f9 volte addebiti in modo non corretto al tuo cliente."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Dimostra che ogni pagamento era relativo a un prodotto o un servizio separato."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Il cliente afferma di aver ricevuto un addebito pi\u00f9 volte per lo stesso prodotto o servizio."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se sono stati effettuati pagamenti duplicati, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Duplicate":["Duplica"],"Debit not authorized":["Debito non autorizzato"],"Customer initiated":["Iniziata dal cliente"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Se il titolare della carta di credito concorda con il ritiro del ricorso, dovrebbe tuttavia inviare la prova per il ricorso usando i moduli sulla schermata successiva. In aggiunta alla seguente prova, l'invio dovrebbe includere la corrispondenza con il titolare della carta che in cui dichiara che vorrebbe ritirare il ricorso e una dichiarazione scritta dell'emittente della carta che conferma che il ricorso \u00e8 stato ritirato."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Dovresti prima metterti in contatto con il cliente. Se capisci qual \u00e8 il reclamo, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. Se sei in grado di risolvere il problema con il cliente, puoi chiedere di ritirare il ricorso."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Dimostra che hai rimborsato il cliente tramite altri mezzi o che il cliente non ha diritto a un rimborso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Se credi che il cliente abbia avuto diritto a un rimborso che non hai fornito, puoi accettare il ricorso."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Potrebbe essere pi\u00f9 efficiente (e fornire una migliore esperienza al cliente) accettare un ricorso accidentale e addebitare nuovamente al cliente, se appropriato. Anche quando un ricorso viene ritirato, di solito occorrono circa 75 giorni affinch\u00e9 venga finalizzato. Ricorda che le reti delle carte non sono interessate al fatto che tu vinca o perda un ricorso; ci\u00f2 che conta \u00e8 il numero di ricorsi che un'azienda riceve, indipendentemente dal numero di ricorsi vinti."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Il cliente afferma che il prodotto acquistato \u00e8 stato rimborsato o la transazione \u00e8 stata diversamente annullata, ma tu non hai ancora fornito un rimborso o un credito."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Per prima cosa, prova a metterti in contatto con il cliente. A volte le persone dimenticano i pagamenti che effettuano o non riconoscono il modo in cui compaiono sull'estratto conto della carta. Se \u00e8 questo il caso, chiedi di contattare l'emittente della carta di credito e di informarlo che la transazione non \u00e8 pi\u00f9 contestata. Anche se il cliente concorda con il ritiro del ricorso, devi tuttavia inviare la prova adeguata. Dire semplicemente che il tuo cliente ritirer\u00e0 il ricorso non \u00e8 una prova sufficiente."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Convinci il cliente a ritirare il ricorso aiutandolo a identificare il pagamento. Altrimenti, contesta il ricorso con prove adeguate che dimostrino la legittimit\u00e0 dell'acquisto. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Il cliente non riconosce il pagamento che compare sull'estratto conto della carta."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Se credi che il ricorso non sia valido, puoi contestarlo inviando la prova adeguata tramite i moduli di risposta nella schermata successiva."],"Unrecognized":["Non riconosciuto"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Altrimenti, usa i moduli presenti nella prossima schermata per inviare la prova che l'abbonamento era ancora attivo e che il cliente ne era a conoscenza e non ha seguito la procedura di annullamento."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Anche se il cliente concorda con il ritiro del ricorso, devi tuttavia inviare la prova adeguata usando i moduli presenti nella schermata successiva. Dire semplicemente che il tuo cliente ritirer\u00e0 il ricorso non \u00e8 una prova sufficiente."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Per prima cosa, mettiti in contatto con il cliente. Se capisci cosa crede sia accaduto, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Prova che l'abbonamento era ancora attivo e che il cliente ne era a conoscenza e non ha seguito la procedura di annullamento."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Il cliente afferma che continua hai continuato a effettuare gli addebiti dopo l'annullamento dell'abbonamento."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se il cliente non \u00e8 stato rimborsato in modo adeguato, dovrai accettare il ricorso o risolvere il problema con il cliente. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Subscription canceled":["Abbonamento annullato"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Se il cliente rifiuta il ricorso, dovresti tuttavia inviare la prova usando i moduli sulla schermata successiva. Assicurati di fornire una lettere o una e-mail del titolare della carta che afferma che il ricorso non \u00e8 pi\u00f9 attivo."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Se il tuo cliente non ha fatto alcun tentativo di restituire il prodotto o annullare il servizio o se hai fornito un prodotto o servizio sostitutivo, assicurati di prenderne nota."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Per i prodotti che sono stati riparati o sostituiti, fornisci la prova che il titolare della carta era d'accordo con la riparazione o la sostituzione, il prodotto o servizio \u00e8 stato ricevuto dal cliente e che la riparazione o la sostituzione non \u00e8 stata contestata da allora."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Se il cliente non ha ancora restituito il prodotto o annullato il servizio, fornisci informazioni specifiche a tal fine. Dovresti controllare nuovamente i record della spedizione in entrata per verificare di non aver ricevuto alcun articolo restituito prima di rispondere. Se hai elaborato un credito o un reso per questa transazione, fornisci una prova che includa l'importo e la data di elaborazione."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Se il prodotto o il servizio \u00e8 come descritto, fornisci informazioni specifiche (fattura, contratto, ecc.) per il rifiuto dei reclami del titolare della carta. I ricorsi sulla qualit\u00e0 avvengono quando il cliente non concorda con le condizioni del merchandise o del servizio ricevuto (ad esempio, una situazione di riparazione dell'auto o la qualit\u00e0 di una stanza d'albergo). Potrebbero verificarsi casi in cui sar\u00e0 necessario ottenere un'opinione neutrale di terze parti per avvalorare il tuo reclamo nei confronti del titolare della carta. Fornisci pi\u00f9 informazioni e documentazione specifiche possibile per rifiutare i reclami del titolare della carta. \u00c8 consigliabile affrontare ogni punto sollevato dal titolare della carta."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Dimostra che il servizio o il prodotto \u00e8 stato fornito come descritto al momento dell'acquisto."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Il prodotto o il servizio \u00e8 stato ricevuto, ma \u00e8 difettoso, \u00e8 danneggiato o non \u00e8 come descritto."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che il cliente ha ricevuto il prodotto o il servizio come descritto, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Product unacceptable":["Prodotto non accettabile"],"Credit not processed":["Credito non elaborato"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Per prima cosa, mettiti in contatto con il cliente. Comprendere perch\u00e9 sia stato presentato il ricorso sar\u00e0 importante per aiutare a garantire che il tuo cliente riceva il prodotto e ti fornir\u00e0 informazioni importanti per evitare che ci\u00f2 accada ad altri."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Prova che il cliente ha ricevuto un prodotto fisico o un servizio offline o che ha usato un prodotto digitale o un servizio online. Questo deve essere avvenuto prima della data di inizio del ricorso."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Il cliente afferma di non aver ricevuto i prodotti o i servizi acquistati."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che il cliente ha ricevuto il prodotto o il servizio, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Product not received":["Prodotto non ricevuto"],"Insufficient funds":["Fondi insufficienti"],"Check returned":["Assegno restituito"],"Incorrect account details":["Dati del conto non corretti"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Questo \u00e8 un ricorso senza categoria, quindi dovresti contattare il cliente per dettagli aggiuntivi per scoprire il motivo del ricorso del pagamento."],"General":["Generale"],"Bank cannot process":["La banca non pu\u00f2 elaborare"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Prova a contattare il cliente. A volte le persone dimenticano i pagamenti che effettuano o non riconoscono il modo in cui compaiono sull'estratto conto della carta. Se \u00e8 questo il caso, chiedi di contattare l'emittente della carta di credito e di informarlo che la transazione non \u00e8 pi\u00f9 contestata."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Fornisci un pagamento adeguato e dettagli dell'ordine in modo che un cliente legittimo li riconosca o dimostri all'emittente della carta che il titolare della carta ha autorizzato la transazione."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Questo \u00e8 il motivo pi\u00f9 comune per un ricorso e ci\u00f2 accade quando un titolare della carta afferma che il pagamento non \u00e8 stato autorizzato. Questo pu\u00f2 avvenire se la carta \u00e8 stata persa o rubata e usata per una transazione non autorizzata. Pu\u00f2 anche avvenire se il titolare della carta non riconosce il pagamento come appare sull'estratto conto dell'emittente della carta."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Se ritieni che il pagamento sia stato effettivamente effettuato usando una carta di credito rubata, dovrai accettare il ricorso. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di transazioni non autorizzate."],"Status":["Stato"],"Error retrieving disputes.":["Errore durante il recupero dei ricorsi."],"Error retrieving dispute.":["Errore durante il recupero del ricorso."],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'accettazione del ricorso. Riprova pi\u00f9 tardi."],"You have accepted the dispute.":["Hai accettato il ricorso."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Hai accettato il ricorso per l'ordine n. %s."],"Error retrieving payout.":["Errore durante il recupero del versamento."],"Error retrieving payouts.":["Errore durante il recupero dei versamenti."],"Error creating instant payout.":["Errore durante la creazione del versamento istantaneo."],"View details":["Guarda i dettagli"],"Instant payout for %s in transit.":["Versamento istantaneo per %s in transito."],"Lost":["Perso"],"Won":["Vinto"],"Charge refunded":["Addebito rimborsato"],"Under review":["In fase di revisione"],"Needs response":["Necessita di risposta"],"Inquiry: Closed":["Domanda: chiusa"],"Inquiry: Under review":["Domanda: in fase di revisione"]}}}
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка