Файловый менеджер - Редактировать - /home/harasnat/www/labour/wp-content/languages/plugins/woocommerce-payments-nl_NL.po
Назад
# Translation of Plugins - WooPayments: Integrated WooCommerce Payments - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooPayments: Integrated WooCommerce Payments - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-09-03 12:22:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooPayments: Integrated WooCommerce Payments - Stable (latest release)\n" #. translators: %1$s terms page link, %2$s privacy page link. #: includes/woopay/class-woopay-session.php:1032 msgid "By proceeding with your purchase you agree to our %1$s and %2$s" msgstr "Door verder te gaan met je aankoop ga je akkoord met onze %1$s en %2$s" #. translators: 1: Anchor opening tag; 2: Anchor closing tag; 3: Anchor opening #. tag; 4: Anchor closing tag #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:224 msgid "To begin accepting real payments you will need to first %1$sreset your account%2$s and, then, provide additional details about your business. %3$sLearn more%4$s" msgstr "Om te beginnen met het accepteren van echte betalingen, moet je eerst je %1$saccount%2$s resetten en vervolgens aanvullende informatie over je bedrijf verstrekken. %3$sLees verder%4$s" #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:219 msgid "You are using a sandbox test account." msgstr "Je gebruikt een test account." #. translators: 1: Anchor opening tag; 2: Anchor closing tag; 3: Anchor opening #. tag; 4: Anchor closing tag #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:154 #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:235 msgid "To begin accepting real payments, please go to the live store or change your %1$sWordPress environment%2$s to a production one. %3$sLearn more%4$s" msgstr "Ga naar de live winkel of wijzig je %1$sWordPress-omgeving%2$s naar een productieomgeving om echte betalingen aan te nemen. %3$sLees verder%4$s" #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:150 #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:231 msgid "⚠️ Development mode is enabled for the store! There can be no live onboarding process while using development, testing, or staging WordPress environments!" msgstr "⚠️ De ontwikkelmodus is ingeschakeld voor de winkel! Er kan geen live onboarding proces plaatsvinden terwijl er gebruik wordt gemaakt van ontwikkel-, test- of staging WordPress omgevingen!" #. translators: %s: URL to learn more #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:145 msgid "Provide additional details about your business so you can begin accepting real payments. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Geef extra informatie op over je bedrijf, zodat je betalingen kan blijven aannemen. %1$sLees verder%2$s" #. translators: 1: Anchor opening tag; 2: Anchor closing tag #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:101 msgid "You can use %1$stest card numbers%2$s to simulate various types of transactions." msgstr "Gebruik %1$stestkaartnummers%2$s om verschillende transacties te simuleren." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:93 msgid "%s is in test mode — all transactions are simulated!" msgstr "%s staat in testmodus - Alle transacties worden gesimuleerd!" #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:42 msgid "Card" msgstr "Kaart" #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:140 msgid "You are using a test account." msgstr "Je gebruikt een test account." #. translators: %1$s: WooCommerce Subscriptions #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-admin-notices.php:66 msgid "WooPayments no longer supports subscriptions capabilities and subscriptions data can no longer be accessed. Please install <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a> to continue managing your subscriptions." msgstr "WooPayments ondersteunt niet langer abonnementsmogelijkheden en abonnementgegevens kunnen niet meer worden geopend. Installeer <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a> om je abonnementen te blijven beheren." #. translators: %1$s: WooCommerce Subscriptions #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-admin-notices.php:60 msgid "WooPayments no longer supports billing for existing customer subscriptions. All subscriptions data is read-only. Please install <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a> to continue managing your subscriptions." msgstr "WooPayments ondersteunt niet langer facturering voor bestaande klant abonnementen. Alle abonnement gegevens zijn alleen-lezen. Installeer <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a> om je abonnementen te blijven beheren." #. translators: %1$s: WooCommerce Subscriptions #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-admin-notices.php:54 msgid "WooPayments no longer allows customers to create new subscriptions. Beginning in version 9.8, billing for existing customer subscriptions will no longer be supported. To ensure there is no interruption of service, please install <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a>." msgstr "Met WooPayments kunnen klanten geen nieuwe abonnementen meer aanmaken. Vanaf versie 9.8 wordt facturering voor bestaande klantabonnementen niet langer ondersteund. Installeer <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a> om er zeker van te zijn dat de dienst niet wordt onderbroken." #. translators: %1$s: WooCommerce Subscriptions #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-admin-notices.php:48 msgid "<strong>Important:</strong> From version 9.7 of WooPayments (scheduled for 23 July, 2025), you'll <strong>no longer be able to offer new product subscriptions</strong>. To avoid disruption, please install <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a>." msgstr "<strong>Belangrijk:</strong> vanaf versie 9.7 van WooPayments (gepland voor 23 juli 2025) kan je <strong>geen nieuwe product abonnementen</strong> meer aanbieden. Installeer <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">WooCommerce Subscriptions</a> om onderbrekingen te voorkomen." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:74 msgid "Install WooCommerce Subscriptions" msgstr "WooCommerce Subscriptions installeren" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:68 msgid "WooPayments no longer supports subscriptions capabilities and subscriptions data can no longer be accessed. Please install WooCommerce Subscriptions to continue managing your subscriptions." msgstr "WooPayments ondersteunt niet langer abonnement mogelijkheden en abonnement gegevens kunnen niet meer worden geopend. Installeer WooCommerce Subscriptions om je abonnementen te blijven beheren." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:65 msgid "WooPayments no longer supports billing for existing customer subscriptions. All subscriptions data is read-only. Please install WooCommerce Subscriptions to continue managing your subscriptions." msgstr "WooPayments ondersteunt niet langer facturering voor bestaande klant abonnementen. Alle abonnement gegevens zijn alleen-lezen. Installeer WooCommerce Subscriptions om je abonnementen te blijven beheren." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:62 msgid "WooPayments no longer allows customers to create new subscriptions. Beginning in version 9.8, billing for existing customer subscriptions will no longer be supported. To ensure there is no interruption of service, please install WooCommerce Subscriptions." msgstr "Met WooPayments kunnen klanten geen nieuwe abonnementen meer aanmaken. Vanaf versie 9.8 wordt facturering voor bestaande klantabonnementen niet langer ondersteund. Installeer WooCommerce Subscriptions om er zeker van te zijn dat de dienst niet wordt onderbroken." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:61 #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:64 #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:67 msgid "WooPayments subscriptions update" msgstr "WooPayments Subscriptions update" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:59 msgid "From version 9.7 of WooPayments (scheduled for 23 July, 2025), you'll no longer be able to offer new product subscriptions using the built-in subscriptions functionality. To avoid disruption, please install WooCommerce Subscriptions for free." msgstr "Vanaf versie 9.7 van WooPayments (gepland voor 23 juli 2025) kan je geen nieuwe product abonnementen meer aanbieden met behulp van de ingebouwde abonnement functionaliteit. Installeer gratis WooCommerce Subscriptions om onderbrekingen te voorkomen." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-stripe-billing-deprecation.php:58 msgid "Important information regarding subscriptions in WooPayments" msgstr "Belangrijke informatie over abonnementen in WooPayments" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:553 dist/index.js:2 msgid "NO VAT" msgstr "GEEN BTW" #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:831 msgid "Failed to activate the account: account does not exist." msgstr "Account niet geactiveerd: account bestaat niet." #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:776 msgid "Failed to reset the account: account does not exist." msgstr "Account niet opnieuw ingesteld: account bestaat niet." #. translators: 1: tax description 2: tax percentage 3: tax amount #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:313 dist/index.js:2 msgid "Tax%1$s%2$s: %3$s" msgstr "Belasting%1$s%2$s: %3$s" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:569 dist/index.js:2 msgid "JP JCT" msgstr "JP JCT" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:568 dist/index.js:2 msgid "CH VAT" msgstr "CH BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:565 dist/index.js:2 msgid "SG GST" msgstr "SG GST" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:564 dist/index.js:2 msgid "NZ GST" msgstr "NZ BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:563 dist/index.js:2 msgid "AU GST" msgstr "AU GST" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:560 dist/index.js:2 msgid "SK VAT" msgstr "SK BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:559 dist/index.js:2 msgid "SI VAT" msgstr "SI BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:558 dist/index.js:2 msgid "SE VAT" msgstr "SE BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:557 dist/index.js:2 msgid "RO VAT" msgstr "RO BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:556 dist/index.js:2 msgid "PT VAT" msgstr "PT BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:555 dist/index.js:2 msgid "PL VAT" msgstr "PL BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:554 dist/index.js:2 msgid "NL VAT" msgstr "NL BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:552 dist/index.js:2 msgid "MT VAT" msgstr "MT BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:551 dist/index.js:2 msgid "LV VAT" msgstr "LV BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:550 dist/index.js:2 msgid "LU VAT" msgstr "LU BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:549 dist/index.js:2 msgid "LT VAT" msgstr "LT BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:548 dist/index.js:2 msgid "IT VAT" msgstr "IT BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:547 dist/index.js:2 msgid "IE VAT" msgstr "IE BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:546 dist/index.js:2 msgid "HU VAT" msgstr "HU BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:545 dist/index.js:2 msgid "HR VAT" msgstr "HR BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:544 dist/index.js:2 msgid "GR VAT" msgstr "GR BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:543 dist/index.js:2 msgid "UK VAT" msgstr "VK BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:542 dist/index.js:2 msgid "FR VAT" msgstr "FR BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:541 dist/index.js:2 msgid "FI VAT" msgstr "FI BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:540 dist/index.js:2 msgid "ES VAT" msgstr "ES BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:539 dist/index.js:2 msgid "EE VAT" msgstr "EE BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:538 dist/index.js:2 msgid "DK VAT" msgstr "DK BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:537 dist/index.js:2 msgid "DE VAT" msgstr "DE BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:536 dist/index.js:2 msgid "CZ VAT" msgstr "BTW CZ" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:535 dist/index.js:2 msgid "CY VAT" msgstr "CY BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:534 dist/index.js:2 msgid "BG VAT" msgstr "BG BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:533 dist/index.js:2 msgid "BE VAT" msgstr "BE BTW" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:532 dist/index.js:2 msgid "AT VAT" msgstr "AT BTW" #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:669 #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:771 #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:826 msgid "Your store is not connected to WordPress.com. Please connect it first." msgstr "Je winkel is niet aan WordPress.com gekoppeld. Koppel deze eerst." #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:295 #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:674 msgid "Onboarding initialization is already in progress. Please wait for it to finish." msgstr "De onboarding is al gestart. Wacht tot deze afgerond is." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3859 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please try again later." msgstr "Je kan niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Probeer later opnieuw." #: includes/woopay/class-woopay-order-status-sync.php:65 msgid "WooPayments woopay order status sync" msgstr "WooPayments wooPay bestelstatus synchroniseren" #. Translators: %1$s contains failure message. %2$s contains error code. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:285 msgid "Payment for the order failed with the following message: \"%1$s\" and failure code <code>%2$s</code>" msgstr "Betaling van de bestelling mislukt met de volgende melding: \"%1$s\" en foutcode <code>%2$s</code>" #. Translators: %1$d Number of failed renewal attempts. %2$s contains failure #. message, %3$s contains error code. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:271 msgid "WooPayments subscription renewal attempt %1$d failed with the following message \"%2$s\" and failure code <code>%3$s</code>" msgid_plural "WooPayments subscription renewal attempt %1$d failed with the following message \"%2$s\" and failure code <code>%3$s</code>" msgstr[0] "WooPayments abonnementsvernieuwingspoging %1$d mislukt met het volgende bericht \"%2$s\" en faalcode <code>%3$s</code>" msgstr[1] "WooPayments abonnementsvernieuwingspoging %1$d mislukt met het volgende bericht \"%2$s\" en faalcode <code>%3$s</code>" #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:43 msgid "An unknown error occurred while processing the refund." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verwerken van de terugbetaling." #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:42 msgid "The refund was canceled at your request." msgstr "De terugbetaling is op je aanvraag geannuleerd." #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:41 msgid "The refund was declined by the card issuer." msgstr "De kaart is geweigerd door de bank." #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:40 msgid "Insufficient funds in your WooPayments balance." msgstr "Terugbetaling van mislukt vanwege onvoldoende saldo op WooPayments rekening." #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:39 msgid "The charge for this refund is being disputed by the customer." msgstr "De kosten voor deze terugbetaling worden aangevochten door de klant." #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:38 msgid "The card used for the original payment has expired or been canceled." msgstr "De kaart die is gebruikt voor de oorspronkelijke betaling is verlopen of geannuleerd." #: includes/constants/class-refund-failure-reason.php:37 msgid "The card used for the original payment has been reported lost or stolen." msgstr "De gebruikte kaart is als verloren of gestolen opgegeven." #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:855 msgid "Failed to disable test drive account." msgstr "Uitschakelen test schijf account mislukt." #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:787 msgid "Failed to delete account." msgstr "Account verwijderen mislukt." #: templates/emails/email-ipp-receipt-store-details.php:92 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: templates/emails/email-ipp-receipt-store-details.php:74 msgid "Contact:" msgstr "Contact:" #: templates/emails/email-ipp-receipt-store-details.php:37 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: templates/emails/email-ipp-receipt-store-details.php:28 msgid "Store Name:" msgstr "Winkelnaam:" #: templates/emails/email-ipp-receipt-store-details.php:22 msgid "Store Details" msgstr "Winkel details" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:904 msgid "Subscription was made when WooPayments was in the live mode and cannot be renewed in the test mode." msgstr "Er is een abonnement genomen toen WooPayments in de live modus stond en deze kan niet worden verlengd in de testmodus." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:902 msgid "Subscription was made when WooPayments was in the test mode and cannot be renewed in the live mode." msgstr "Er is een abonnement genomen toen WooPayments zich in de testmodus bevond en dit abonnement kan niet worden verlengd in de live modus." #: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:54 msgid "Cash App Afterpay" msgstr "Cash app Afterpay" #. translators: %1: the refund amount, %2: WooPayments, %3: reason, %4: refund #. id, %5: status text #: includes/class-wc-payments-order-service.php:2007 msgid "A refund of %1$s %5$s using %2$s. Reason: %3$s. (<code>%4$s</code>)" msgstr "Een terugbetaling van %1$s %5$s met gebruik van %2$s. Reden: %3$s. (<code>%4$s</code>)" #. translators: %1: the refund amount, %2: WooPayments, %3: ID of the refund, #. %4: status text #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1993 msgid "A refund of %1$s %4$s using %2$s (<code>%3$s</code>)." msgstr "Een terugbetaling van %1$s %4$s met gebruik van %2$s (<code>%3$s</code>)." #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1987 msgid "was successfully processed" msgstr "betaling is verwerkt" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1985 msgid "is pending" msgstr "in behandeling" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1531 msgid "unsuccessful" msgstr "verlenging mislukt" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1022 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1027 msgid "Return to payments" msgstr "Terug naar betalingen" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-option-controller.php:87 msgid "Invalid value type; must be either boolean or array" msgstr "Ongeldig waardetype; moet booleaans of array zijn" #: includes/payment-methods/class-multibanco-payment-method.php:67 msgid "A voucher based payment method for your customers in Portugal." msgstr "Een betaalmethode op basis van vouchers voor je klanten in Portugal." #. translators: %1$s: The current site domain name. %2$s: The original site #. domain name. #: woocommerce-payments.php:411 msgid "<span>Your site is in Safe Mode because <hostname>%1$s</hostname> appears to be a staging or development copy of <hostname>%2$s</hostname>.</span> Two sites that are telling WooPayments they’re the same site. <safeModeLink>Learn more about Safe Mode issues</safeModeLink>." msgstr "<span>Je site is in de veilige modus omdat <hostname>%1$s</hostname> een test- of ontwikkelingskopie van <hostname>%2$s</hostname> lijkt te zijn.</span> Twee sites vertellen WooPayments dat ze hetzelfde zijn. <safeModeLink>Meer informatie over Veilige modus problemen</safeModeLink>." #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:402 msgid "<p><strong>Recommended for</strong></p><list><item>short-lived test sites</item><item>sites that will be cloned back to production after testing</item></list><p><strong>Please note</strong> that staying in Safe Mode will cause issues for some %s features such as dispute and refund updates, payment confirmations for local payment methods. <safeModeLink>Learn more</safeModeLink>.</p>" msgstr "<p><strong>Aanbevolen voor</strong></p><list><item>testsites die kort worden gebruikt</item><item>sites die na het testen terug worden gekloond naar productie</item></list><p><strong>Let er op</strong> dat in veilige modus blijven problemen kan veroorzaken voor sommige %s functies zoals updates over geschillen en terugbetalingen, betalingsbevestigingen voor plaatselijke betaalmethoden. <safeModeLink>Meer informatie</safeModeLink>.</p>" #. translators: %1$s: The current site domain name. %2$s: The original site #. domain name. %3$s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:390 msgid "<p><strong>Recommended for</strong></p><list><item>development sites</item><item>sites that need access to all %3$s features</item></list><p><strong>Please note</strong> that creating a fresh connection for <hostname>%1$s</hostname> would require restoring the connection on <hostname>%2$s</hostname> if that site is cloned back to production. <safeModeLink>Learn more</safeModeLink>.</p>" msgstr "<p><strong>Aanbevolen voor</strong></p><list><item>ontwikkelingssites</item><item>sites die toegang moeten hebben tot alle %3$s functies</item></list><p><strong>Let er op</strong> dat om opnieuw te verbinden met <hostname>%1$s</hostname>, je de verbinding moet herstellen op <hostname>%2$s</hostname> als die site terug is gekloond naar de productie. <safeModeLink>Meer informatie</safeModeLink>.</p>" #: woocommerce-payments.php:350 msgid "Stay in Safe Mode" msgstr "In veilige modus blijven" #. translators: %s: expiry date #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:98 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:562 msgid "Expires <strong>%s</strong>" msgstr "Verloopt <strong>%s</strong>" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:520 msgid "Multibanco Payment instructions" msgstr "Multibanco betalingsinstructies" #. translators: %s: checkout URL #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:425 msgid "Unfortunately, your order has failed. Please <a href=\"%s\">try checking out again</a>." msgstr "Helaas is je bestelling mislukt. <a href=\"%s\">Probeer het nog eens te bekijken</a>." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:146 msgid "Copy link for sharing" msgstr "Kopieer link voor delen" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:145 msgid "Print" msgstr "Print" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:132 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:529 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:585 msgid "Entity" msgstr "Onderneming" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:126 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:528 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:579 msgid "Enter the entity number, reference number, and amount." msgstr "Voer het ondernemingsnummer, referentienummer en bedrag in." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:125 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:527 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:578 msgid "Click \"Payments of services/shopping\"." msgstr "Klik op 'Betalingen van diensten/winkelen'." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:124 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:526 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:577 msgid "In your online bank account or from an ATM, choose \"Payment and other services\"." msgstr "Kies op je online bank account of bij een geldautomaat voor 'Betalingen en andere diensten'." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:122 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:575 msgid "Payment instructions" msgstr "Betalingsinstructies" #. translators: %s: expiry date #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:523 msgid "Expires %s" msgstr "Verloopt %s" #. translators: %s: order number #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:90 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:552 msgid "Order #%s" msgstr "Bestelling #%s" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:76 msgid "Your order is on hold until payment is received. Please follow the payment instructions by the expiry date." msgstr "Je bestelling staat in de wacht totdat de betaling is ontvangen. Volg de betalingsinstructies voor de vervaldatum." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3597 msgid "Payment method updated for all your current subscriptions." msgstr "Betaalmethode geüpdatet voor al je huidige abonnementen." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3594 msgid "Payment method updated." msgstr "Betaalmethode geüpdatet." #: includes/payment-methods/Configs/Definitions/WechatPayDefinition.php:77 msgid "A digital wallet popular with customers from China." msgstr "Een digitale wallet populair bij klanten uit China." #: includes/payment-methods/class-grabpay-payment-method.php:69 msgid "A popular digital wallet for cashless payments in Singapore." msgstr "Een populaire digitale wallet voor betalingen in Singapore." #: includes/payment-methods/Configs/Definitions/AlipayDefinition.php:77 msgid "Alipay is a popular wallet in China, operated by Ant Financial Services Group, a financial services provider affiliated with Alibaba." msgstr "Alipay is een populaire wallet in china, die wordt beheerd door Ant Financial Services Group, een financiële dienstverlener die gelieerd is aan Alibaba." #: includes/payment-methods/Configs/Definitions/WechatPayDefinition.php:56 msgid "WeChat Pay" msgstr "WeChat Pay" #: includes/payment-methods/class-grabpay-payment-method.php:48 msgid "GrabPay" msgstr "GrabPay" #. translators: %1$s: Formatted refund amount #: includes/class-wc-payments-order-service.php:2426 msgid "Refund of %1$s <strong>failed</strong> due to insufficient funds in your WooPayments balance." msgstr "Terugbetaling van %1$s <strong>mislukt</strong> vanwege onvoldoende saldo op je WooPayments rekening." #. translators: %s: Formatted refund amount #: includes/class-wc-payments-order-service.php:2406 msgid "Refund of %s <strong>failed</strong> due to insufficient funds in your WooPayments balance. To prevent delays in refunding customers, please consider adding funds to your Future Refunds or Disputes (FROD) balance. <a>Learn more</a>." msgstr "Terugbetaling van %s <strong>mislukt</strong> door onvoldoende saldo op je WooPayments rekening. Om vertragingen bij het terugbetalen van klanten te voorkomen, kun je overwegen om geld toe te voegen aan je Future Refunds or Disputes (FROD) saldo. <a>Lees verder</a>." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-refunds-controller.php:61 msgid "Failed to create refund" msgstr "Aanmaken terugbetaling mislukt" #. translators: %1$s terms page link, %2$s privacy page link. #: includes/woopay/class-woopay-session.php:1024 msgid "You must accept our %1$s and %2$s to continue with your purchase." msgstr "Je moet onze %1$s en %2$s accepteren om door te gaan met je aankoop." #: includes/woopay/class-woopay-session.php:1019 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Voorwaarden en condities" #. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID #. of the payment, %4: timestamp #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1629 msgid "A terminal payment of %1$s <strong>failed</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)" msgstr "Een eindbetaling van %1$s <strong>is mislukt</strong> met %2$s (<a>%3$s</a> )" #. translators: %s: formatted minimum amount with currency #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3329 msgid "The minimum amount to capture is %s." msgstr "Het minimumbedrag om vast te leggen is %s." #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:166 dist/index.js:2 #: dist/settings.js:2 msgid "Activate payments" msgstr "Betalingen activeren" #: src/Internal/Service/Level3Service.php:192 msgid "Rounding fix" msgstr "Afronding correctie" #. translators: %1: the dispute status #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1943 msgid "Payment inquiry has been closed with status %1$s. See <a>payment status</a> for more details." msgstr "Betalingsonderzoek is gesloten met de status %1$s. Ga naar <a>betalingsstatus</a> voor meer informatie." #. translators: %1: the disputed amount and currency; %2: the dispute reason; #. %3 the deadline date for responding to the inquiry #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1900 msgid "A payment inquiry has been raised for %1$s with reason \"%2$s\". <a>Response due by %3$s</a>." msgstr "Betaling is aangevochten voor %1$s met als reden \"%2$s\". <a>Reactie verwacht voor %3$s</a>." #. translators: %1$s% is the fee percentage #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:383 dist/index.js:2 msgid "Currency conversion fee: %1$s%%" msgstr "Kosten voor valutaomrekening: %1$s%%" #. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:381 dist/index.js:2 msgid "Currency conversion fee: %1$s%% + %2$s" msgstr "Valuta conversie kosten: %1$s%% + %2$s" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:235 msgid "•••" msgstr "•••" #. Translators: %s is a test card number. #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:78 msgid "Use test card <number>%s</number> or refer to our <a>testing guide</a>." msgstr "Gebruik testkaart <number>%s</number> of raadpleeg onze <a> testgids</a>." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:238 msgid "This order has a high risk of being fraudulent. We suggest contacting the customer to confirm their details before fulfilling it." msgstr "Deze bestelling heeft een hoog frauderisico. We raden aan om contact op te nemen met de klant om hun gegevens te bevestigen voordat je de bestelling afrond." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:237 msgid "This order has a moderate risk of being fraudulent. We suggest contacting the customer to confirm their details before fulfilling it." msgstr "Deze bestelling heeft een matig frauderisico. We raden aan om contact op te nemen met de klant om hun gegevens te bevestigen voordat je de bestelling afrond." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:236 msgid "This payment shows a lower than normal risk of fraudulent activity." msgstr "Deze bestelling heeft een lager dan normaal frauderisico." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:108 msgid "Adjust risk filters" msgstr "Fraude risico filters aanpassen" #. translators: %s is a monetary amount #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:212 dist/index.js:2 msgid "Net payout: %s" msgstr "Netto uitbetaling: %s" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:512 dist/index.js:2 msgid "Payout details" msgstr "Uitbetaling" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:325 dist/index.js:2 #: dist/settings.js:2 msgid "Payouts" msgstr "Uitbetalingen" #: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:399 msgid "Failed to finalize onboarding session." msgstr "Kon de onboarding sessie niet afronden." #: includes/class-wc-payments-checkout.php:372 #: includes/class-wc-payments-checkout.php:481 dist/index.js:2 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" #: includes/class-wc-payments-checkout.php:372 #: includes/class-wc-payments-checkout.php:481 msgid "Click to copy the test number to clipboard" msgstr "Klik om het testnummer naar het klembord te kopiëren" #. translators: 1: WooPayments. #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1197 msgid "Please <b>complete your %1$s setup</b> to continue using it." msgstr "Installeer <b>je %1$s setup</b> om het te blijven gebruiken." #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:416 dist/index.js:2 msgid "Continue onboarding" msgstr "Ga door met onboarding" #: includes/payment-methods/class-klarna-payment-method.php:104 msgid "Allow customers to pay over time or pay now with Klarna." msgstr "Klanten toestaan later te betalen of betaal nu met Klarna." #: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:121 msgid "Allow customers to pay over time with Afterpay." msgstr "Klanten toestaan om in termijnen te betalen met Afterpay." #: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:115 msgid "Allow customers to pay over time with Clearpay." msgstr "Klanten toestaan om in termijnen te betalen met Clearpay." #: includes/payment-methods/class-affirm-payment-method.php:70 msgid "Allow customers to pay over time with Affirm." msgstr "Klanten toestaan om in termijnen te betalen met Affirm." #. translators: %1$s custom addon price in order #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:309 msgctxt "custom addon price in order" msgid " (%1$s)" msgstr " (%1$s)" #. translators: %1$s addon price in order #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:306 msgctxt "addon price in order" msgid " (%1$s)" msgstr " (%1$s)" #. translators: %1$s flat fee addon price in order #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:303 msgctxt "flat fee addon price in order" msgid " (+ %1$s)" msgstr " (+ %1$s)" #. translators: %1$s addon price in order #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:165 msgctxt "percentage based addon price in cart" msgid " (%1$s)" msgstr " (%1$s)" #. translators: %1$s addon price in order #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:156 msgctxt "quantity based addon price in cart" msgid " (%1$s)" msgstr " (%1$s)" #. translators: %1$s flat fee addon price in order #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:145 msgctxt "flat fee addon price in cart" msgid " (+ %1$s)" msgstr " (+ %1$s)" #. translators: %1$s custom addon price in cart #: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:133 msgctxt "custom price addon price in cart" msgid " (%1$s)" msgstr " (%1$s)" #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:809 msgid "The mandate used for this renewal payment is invalid. You may need to bring the customer back to your store and ask them to resubmit their payment information." msgstr "Het mandaat gebruikt voor deze betaling is ongeldig. Mogelijk moet je de klant terugbrengen naar je winkel en hem vragen zijn betaling opnieuw te doen." #: includes/class-wc-payments-payment-request-session-handler.php:65 msgid "Invalid token: cookie and session customer mismatch" msgstr "Ongeldig token: cookie en sessie klant komen niet overeen" #. translators: %s: WooPayments. #: includes/class-wc-payments-account.php:1709 msgid "There was a problem setting up your %s account. Please try again." msgstr "Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het instellen van je %s account. Probeer het opnieuw." #. translators: 1: anchor opening markup 2: closing anchor markup #: includes/class-wc-payments-account.php:1659 msgid "Another account setup session is already in progress. Please finish it or %1$sclick here to start again%2$s." msgstr "Er is al een andere account configuratie sessie bezig. Rond deze af of %1$sklik hier om opnieuw te beginnen%2$s." #. translators: 1: WooPayments. #: includes/class-wc-payments-account.php:1510 msgid "Please <b>complete your %1$s setup</b> to process transactions." msgstr "Rond <b>je %1$sconfiguratie</b> af om transacties te verwerken." #: includes/class-wc-payments.php:2112 msgid "is required to create an WooPay account." msgstr "is vereist om een WooPay account aan te maken." #: includes/class-wc-payments.php:2112 msgid "Mobile Number" msgstr "Mobiel nummer" #: includes/woopay/class-woopay-utilities.php:279 msgid "WooPay blog_token is currently misconfigured." msgstr "WooPay blog_token is momenteel onjuist geconfigureerd." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:252 msgid "1-click checkout button border radius." msgstr "1-klik afrekenknop rand radius." #. Author of the plugin #: woocommerce-payments.php msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:243 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:564 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:643 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:673 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:709 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:836 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:861 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:894 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1286 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1354 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1386 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1411 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1438 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1463 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1488 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1512 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1537 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1562 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1605 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1630 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1656 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1681 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1707 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1734 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1763 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1942 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1974 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2018 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2104 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2389 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2423 msgid "Route param validation failed." msgstr "Validatie routeparameters mislukt." #. Translators: %1$s and %2$s are both currency codes, e.g. `USD` or `EUR`. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:440 msgid "The subscription couldn't be created because it uses a different currency (%1$s) from your existing subscriptions (%2$s). Please ensure all subscriptions use the same currency." msgstr "Het abonnement kon niet aangemaakt worden, omdat het een andere valuta gebruikt (%1$s) dan je bestaande abonnementen (%2$s). Zorg dat alle abonnementen dezelfde valuta gebruiken." #: includes/class-wc-payments-utils.php:287 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #. translators: %s: WooPay, #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4519 msgid "Payments made simple — including %s, a new express checkout feature." msgstr "Betalingen vereenvoudigd: inclusief %s, een nieuwe snelle manier van afrekenen." #. translators: %1$s: WooPayments #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4509 msgid "%1$s gives your store flexibility to accept credit cards, debit cards, and Apple Pay. Enable popular local payment methods and other digital wallets like Google Pay to give customers even more choice." msgstr "%1$s biedt je winkel de flexibiliteit om creditcards, betaalpassen en Apple pay te accepteren. Schakel populaire plaatselijke betaalmethoden en andere digitale wallets zoals Google Pay in om klanten nog meer keuzes te bieden." #. translators: %1: charge ID #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:880 msgid "The refund amount is not valid for charge ID: %1$s" msgstr "Het terug te betalen bedrag is niet geldig voor charge ID: %1$s" #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:626 msgid "Payment dispute and fees have been deducted from your next payout" msgstr "Betaling geschil en kosten zijn afgetrokken van je volgende uitbetaling" #. translators: %1$: order id. #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2371 msgid "A refund cannot be found for order: %1$s" msgstr "Er kan geen terugbetaling worden gevonden voor bestelling: %1$s" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1531 dist/order.js:2 msgid "cancelled" msgstr "geannuleerd" #. translators: %1$s and %2$s are both numbers #: includes/core/server/class-request.php:694 msgid "Invalid number passed. Number %1$s needs to be larger than %2$s" msgstr "Ongeldig aantal ingevoerd. Aantal %1$s moet groter zijn dan %2$s" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1424 msgid "Capture authorization <strong>failed</strong> to complete." msgstr "Registratie van autorisatie <strong>kon niet</strong> worden voltooid." #: includes/woopay/class-woopay-session.php:676 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:745 msgid "Could not determine the blog ID." msgstr "Het blog ID kon niet vastgesteld worden." #: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:50 msgid "Clearpay" msgstr "Clearpay" #. translators: %s: metadata. We do not need to translate WooPayMeta #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1522 msgid "We're not able to process this payment. Please try again later. WooPayMeta: intent_meta_order_id: %1$s, order_id: %2$s" msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Probeer het later nog eens. WooPayMeta: intent_meta_order_id: %1$s, order_id: %2$s" #: includes/class-wc-payments-status.php:143 msgid "Enabled APMs" msgstr "Ingeschakelde APM's" #: includes/class-payment-information.php:161 dist/blocks-checkout.js:2 #: dist/checkout.js:1 msgid "Invalid or missing payment details. Please ensure the provided payment method is correctly entered." msgstr "Ongeldige of ontbrekende betaalgegevens. Zorg ervoor dat de aangeboden betaalmethode juist is ingevoerd." #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:85 msgid "Invalid product id" msgstr "Ongeldig product ID" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:538 msgid "Small" msgstr "Klein" #. translators: This is an error API response. #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2667 msgid "Error: The payment could not be captured because the requested capture amount is greater than the amount you can capture for this charge." msgstr "Fout: de betaling kon niet worden opgeslagen omdat het verzochte bedrag groter is dan het bedrag dat je kan opslaan voor deze heffing." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:563 msgid "By placing this order, you agree to our [terms] and understand our [privacy_policy]." msgstr "Door je bestelling te plaatsen, ga je akkoord met onze [terms] en begrijp je ons [privacy_policy]." #. Plugin Name of the plugin #: woocommerce-payments.php msgid "WooPayments" msgstr "WooPayments" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4598 msgid "A valid shipping address is required for Afterpay payments." msgstr "Een geldig verzendadres is vereist voor Afterpay betalingen." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:544 msgid "WooPay button locations" msgstr "Locaties WooPay knop" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:181 msgid "The date when the payment intent was created." msgstr "De datum waarop de betaling intentie is aangemaakt." #. Translators: %d is the ID of an order. #: src/Internal/Service/OrderService.php:270 msgid "The requested order (ID %d) was not found." msgstr "De gevraagde bestelling (ID: %d) is niet gevonden." #. Translators: placeholders are opening and closing strong HTML tags. %6$s: #. WooPayments, %7$s: Woo Subscriptions. #: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:24 msgid "Your store has subscriptions using %6$s Stripe Billing functionality for payment processing. Due to the %1$soff-site billing engine%3$s these subscriptions use,%4$s they will continue to renew even after you deactivate %6$s%5$s." msgstr "Je winkel heeft abonnementen die %6$s de facturatie functie van Stripe gebruiken voor de verwerking van betalingen. Door de %1$sengine voor externe facturatie%3$s die deze abonnementen gebruiken,%4$s worden ze steeds verlengd, zelfs nadat je WooCommerce Payments hebt gedeactiveerd%6$s%5$s." #. translators: $1 $2 placeholders are opening and closing HTML link tags, #. linking to documentation. $3 is WooPayments. #: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:38 #: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:38 msgid "If you do not want these subscriptions to continue to be billed, you should %1$scancel these subscriptions%2$s prior to deactivating %3$s." msgstr "Als je niet langer wil dat deze abonnementen in rekening worden gebracht, moet je %1$sdeze abonnementen opzeggen%2$s voordat je %3$s deactiveert." #. Translators: %1-%4 placeholders are opening and closing a or strong HTML #. tags. %5$s: WooPayments, %6$s: Woo Subscriptions. #: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:24 msgid "Your store has subscriptions using %5$s Stripe Billing functionality for payment processing. Due to the %1$soff-site billing engine%2$s these subscriptions use,%3$s they will continue to renew even after you deactivate %6$s%4$s." msgstr "Je winkel heeft abonnementen die %5$s de facturatie functie van Stripe gebruiken voor de verwerking van betalingen. Door de %1$sengine voor externe facturatie%2$s die deze abonnementen gebruiken,%3$s worden ze steeds verlengd, zelfs nadat je WooCommerce Payments hebt gedeactiveerd%6$s%4$s." #: includes/class-wc-payments-status.php:262 msgid "Whether debug logging is enabled and working or not." msgstr "Of debug loggen nu is ingeschakeld en werkt of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:261 msgid "Logging" msgstr "Loggen" #: includes/class-wc-payments-status.php:255 msgid "Whether the tax documents section is enabled or not." msgstr "Of het onderdeel belastingdocumenten nu is ingeschakeld of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:245 msgid "Whether the store has the Auth & Capture feature enabled or not." msgstr "Of de winkel nu de Auth- en Capture functie heeft ingeschakeld of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:244 msgid "Auth and Capture" msgstr "Auth en Capture" #: includes/class-wc-payments-status.php:240 msgid "Whether the store has the Multi-currency feature enabled or not." msgstr "Of de winkel nu de meerdere valuta functie heeft ingeschakeld of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:239 msgid "Multi-currency" msgstr "Meerdere valuta" #: includes/class-wc-payments-status.php:198 msgid "The advanced fraud protection filters currently enabled." msgstr "De geavanceerde beschermingsfilters tegen fraude zijn momenteel ingeschakeld." #: includes/class-wc-payments-status.php:197 msgid "Enabled Fraud Filters" msgstr "Ingeschakelde fraude filters" #: includes/class-wc-payments-status.php:192 msgid "The current fraud protection level the payment gateway is using." msgstr "Het huidige beschermingsniveau tegen fraude dat de betaal gateway gebruikt." #: includes/class-wc-payments-status.php:191 msgid "Fraud Protection Level" msgstr "Fraude beschermingsniveau" #: includes/class-wc-payments-status.php:180 msgid "Whether the store has Payment Request enabled or not." msgstr "Of de winkel nu betaalaanvraag heeft ingeschakeld of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:179 msgid "Apple Pay / Google Pay Express Checkout" msgstr "Apple Pay/Google Pay snel afrekenen" #: includes/class-wc-payments-status.php:173 msgid "Whether there are extensions active that are have known incompatibilities with the functioning of the new WooPay Express Checkout." msgstr "Of er extensies actief zijn waarvan bekend is dat ze incompatibel zijn met de werking van de nieuwe WooPay Express Checkout." #: includes/class-wc-payments-status.php:172 msgid "WooPay Incompatible Extensions" msgstr "WooPay incompatibele extensies" #: includes/class-wc-payments-status.php:162 msgid "Whether the new WooPay Express Checkout is enabled or not." msgstr "Of de nieuwe WooPay Express Checkout is ingeschakeld of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:157 msgid "Not active" msgstr "Niet actief" #: includes/class-wc-payments-status.php:157 msgid "Not eligible" msgstr "Komt niet in aanmerking" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-status.php:154 msgid "WooPay is not available, as a %s feature, or the store is not yet eligible." msgstr "WooPay is niet beschikbaar, als een %s functie, of de winkel is nog niet gerechtigd." #: includes/class-wc-payments-status.php:150 #: includes/class-wc-payments-status.php:161 msgid "WooPay Express Checkout" msgstr "WooPay Express afrekenen" #: includes/class-wc-payments-status.php:144 msgid "What payment methods are enabled for the store." msgstr "Welke betaalmethoden zijn ingeschakeld voor de winkel." #: includes/class-wc-payments-status.php:139 msgid "Whether the payment gateway has test payments enabled or not." msgstr "Of de betaal gateway testbetalingen heeft ingeschakeld of niet." #: includes/class-wc-payments-status.php:138 dist/blocks-checkout.js:2 msgid "Test Mode" msgstr "Test modus" #: includes/class-wc-payments-status.php:135 msgid "Needs setup" msgstr "Installatie nodig" #: includes/class-wc-payments-status.php:134 msgid "Is the payment gateway ready and enabled for use on your store?" msgstr "Is de betaal gateway gereed en ingeschakeld voor gebruik bij je winkel?" #: includes/class-wc-payments-status.php:133 msgid "Payment Gateway" msgstr "Betaal gateway" #: includes/class-wc-payments-status.php:125 msgid "The merchant account ID you are currently using to process payments with." msgstr "Het ID van het verkoper account die je momenteel gebruikt om betalingen te verwerken." #: includes/class-wc-payments-status.php:120 msgid "The corresponding wordpress.com blog ID for this store." msgstr "De bijbehorende WordPress.com blog ID voor deze winkel." #: includes/class-wc-payments-status.php:119 msgid "WPCOM Blog ID" msgstr "WPCOM Blog ID" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-status.php:112 msgid "Can your store connect securely to wordpress.com? Without a proper WPCOM connection %s can't function!" msgstr "Kun je winkel veilig verbinding maken met WordPress.com? Zonder goede WPCOM verbinding werkt %s niet!" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-status.php:102 msgid "The current version of the %s extension." msgstr "De huidige versie van de %s extensie." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:196 msgid "Charge object associated with this payment intention." msgstr "Kostenobject in associatie met deze betaalpoging." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:191 msgid "The status of the payment intent." msgstr "De status van de betaalpoging." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:186 msgid "The customer id of the intent" msgstr "Het klant ID van de poging" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:166 msgid "ID for the payment intent." msgstr "ID van de betaalpoging." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:170 msgid "The payment cannot be captured for completed or processed orders." msgstr "De betaling kan niet worden vastgelegd voor afgeronde of verwerkte bestellingen." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:270 msgid "Email associated with the link." msgstr "E-mailadres dat gekoppeld is aan de link." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:265 msgid "Link details for the payment method." msgstr "Link gegevens voor de betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:258 msgid "Last 4 digits of the SEPA Debit." msgstr "Laatste 4 cijfers van de SEPA Debit." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:253 msgid "SEPA Debit details for the payment method." msgstr "SEPA Debit gegevens voor de betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:246 msgid "Expiration year of the card." msgstr "Verloopjaar van de kaart." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:241 msgid "Expiration month of the card." msgstr "Verloop maand van de kaart." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:236 msgid "Last 4 digits of the card." msgstr "Laatste 4 cijfers van de kaart." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:231 msgid "Brand of the card." msgstr "Merk van de kaart." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:226 msgid "Card details for the payment method." msgstr "Kaartgegevens voor de betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:219 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:308 msgid "Phone number associated with the billing details." msgstr "Telefoonnummer gekoppeld aan de factuurgegevens." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:214 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:303 msgid "Name associated with the billing details." msgstr "Naam gekoppeld aan de factuurgegevens." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:208 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:297 msgid "Email associated with the billing details." msgstr "E-mailadres gekoppeld aan de factuurgegevens." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:201 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:290 msgid "State of the billing address." msgstr "Provincie van het factuuradres." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:196 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:285 msgid "Postal code of the billing address." msgstr "Postcode van het factuuradres." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:191 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:280 msgid "Line 2 of the billing address." msgstr "Regel 2 van het factuuradres." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:186 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:275 msgid "Line 1 of the billing address." msgstr "Regel 1 van het factuuradres." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:181 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:270 msgid "Country of the billing address." msgstr "Land van het factuuradres." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:176 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:265 msgid "City of the billing address." msgstr "Plaats van het factuuradres." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:171 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:260 msgid "Address associated with the billing details." msgstr "Adres gekoppeld aan de factuurgegevens." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:166 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:255 msgid "Billing details for the payment method." msgstr "Factuurgegevens voor de betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:160 msgid "Type of the payment method." msgstr "Type van de betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:155 msgid "ID for the payment method." msgstr "ID van de betaalmethode." #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1190 msgid "Onboarding field data could not be retrieved" msgstr "De gegevens voor het veld onboarding konden niet worden opgehaald" #. translators: %1$s is a new line character and %2$d is the number of #. subscriptions. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:551 msgid "This tool will migrate all Stripe Billing subscriptions to tokenized subscriptions with WooPayments.%1$sNumber of Stripe Billing subscriptions found: %2$d" msgstr "Deze tool verhuist alle Stripe betaalabonnementen naar abonnementen op token basis met WooPayments.%1$sAantal gevonden Stripe Billing abonnementen: %2$d" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:548 msgid "Migrate Subscriptions" msgstr "Abonnementen migreren" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:548 msgid "Migration in progress" msgstr "Migratie in uitvoering" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:547 msgid "Migrate Stripe Billing subscriptions" msgstr "Stripe Billing abonnementen migreren" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:297 msgid "The number of subscriptions migrated from Stripe Billing to on-site billing." msgstr "Het aantal abonnementen dat is gemigreerd van Stripe Billing naar facturatie ter plaatse." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:292 msgid "The number of subscriptions using Stripe Billing" msgstr "Het aantal abonnementen dat Stripe Billing gebruikt" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:287 msgid "Whether there is a Stripe Billing off-site to on-site billing migration in progress." msgstr "Of er een migratie van Stripe Billing van externe facturatie naar facturatie ter plaatse bezig is." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:282 msgid "If Stripe Billing is enabled." msgstr "Of Stripe Billing ingeschakeld is." #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1234 msgid "Link type is required" msgstr "Soort link is vereist" #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:385 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:378 msgid "The status of the deposit" msgstr "De status van de aanbetaling" #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:380 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:373 msgid "A unique identifier for the deposit." msgstr "Een unieke identifier voor de aanbetaling." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:375 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:368 msgid "Deposit date of transaction" msgstr "Datum van aanbetaling transactie" #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:370 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:363 msgid "Fraud risk level." msgstr "Fraude risico niveau." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:365 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:358 msgid "The identifier of the WooCommerce order associated with this transaction." msgstr "De identifier van de WooCommerce bestelling die is gekoppeld aan deze transactie." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:360 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:353 msgid "Net amount." msgstr "Netto bedrag." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:353 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:346 msgid "Customer country." msgstr "Land klant." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:348 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:341 msgid "Customer email." msgstr "E-mailadres klant." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:343 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:336 msgid "Customer name." msgstr "Naam klant." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:338 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:331 msgid "Customer details." msgstr "Klantgegevens." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:333 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:326 msgid "Transaction fees." msgstr "Transactiekosten." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:328 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:321 msgid "The currency of the store." msgstr "De valuta van de winkel." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:323 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:316 msgid "The exchange rate of the transaction." msgstr "De wisselkoers van de transactie." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:171 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:318 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:311 msgid "The amount of the transaction." msgstr "Het bedrag van de transactie." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:176 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:313 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:306 msgid "The currency of the transaction." msgstr "De valuta van de transactie." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:308 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:301 msgid "The type of the transaction." msgstr "Het soort transactie." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:301 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:294 msgid "The payment method ID used to create the transaction type." msgstr "De betaalmethode ID die is gebruikt om het soort transactie aan te maken." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:291 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:296 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:284 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:289 msgid "Specifies whether the payment method used was a card (Visa, Mastercard, etc.) or an Alternative Payment Method (APM) or Local Payment Method (LPM) (iDEAL, Apple Pay, Google Pay, etc.)." msgstr "Geeft aan of de gebruikte betaalmethode een kaart (Visa, mastercard, enz.), een alternatieve betaalmethode (APM), of een plaatselijke betaalmethode (LPM) was (iDEAL, Apple Pay, Google Pay, enz.)." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:286 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:279 msgid "Indicates whether the transaction was made online or offline." msgstr "Geeft aan of de transactie online of offline werd uitgevoerd." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:281 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:274 msgid "A unique source id for each transaction." msgstr "Een unieke gegevensbron ID voor elke transactie." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:276 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:269 msgid "A unique identifier for each transaction based on its transaction type." msgstr "Een unieke identifier voor elke transactie op basis van het soort transactie." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:270 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:263 msgid "The date and time when the transaction was created." msgstr "De datum en het tijdstip waarop de transactie is aangemaakt." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:249 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:242 msgid "Direction on which to sort." msgstr "In welke richting er gesorteerd moet worden." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:243 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:236 msgid "Field on which to sort." msgstr "Op basis van welk veld er gesorteerd moet worden." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:235 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:228 msgid "Page size." msgstr "Paginagrootte." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:228 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:221 msgid "Page number." msgstr "Paginanummer." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:223 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:216 msgid "Include timezone into date filtering." msgstr "Filteren inclusief tijdzone." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:218 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:211 msgid "Match filter for the transactions." msgstr "Match filter voor de transacties." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:212 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:205 msgid "Filter transactions where type is a specific value." msgstr "Filter transacties waarvan het soort een specifieke waarde is." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:206 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:199 msgid "Filter transactions based on the payment method used." msgstr "Filter transacties op basis van de gebruikte betaalmethode." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:200 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:193 msgid "Filter transactions based on the customer email." msgstr "Filter transacties op basis van het e-mailadres van de klant." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:194 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:187 msgid "Filter transactions based on the associated deposit ID." msgstr "Filter transacties op basis van het gekoppelde aanbetaling ID." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:187 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:180 msgid "Filter transactions based on the associated order ID." msgstr "Filter transacties op basis van het gekoppelde bestelling ID." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:183 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:176 msgid "Filter transactions between these dates." msgstr "Filter transacties tussen deze data." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:177 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:170 msgid "Filter transactions after this date." msgstr "Filter transacties na deze datum." #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:171 #: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:164 msgid "Filter transactions before this date." msgstr "Filter transacties vóór deze datum." #. translators: customer email #: includes/class-wc-payment-token-wcpay-link.php:53 msgid "Stripe Link email ending in %s" msgstr "E-mail Stripe link eindigend op %s" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:140 msgid "This subscription has been successfully migrated to a WooPayments tokenized subscription." msgstr "Dit abonnement is succesvol gemigreerd naar een WooPayments token abonnement." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:694 msgid "We're not able to process this payment due to the order ID mismatch. Please try again later." msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken, omdat de bestelling ID niet overeenkomt. Probeer het later opnieuw." #: includes/class-wc-payments-utils.php:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: includes/class-wc-payments-utils.php:249 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:393 msgid "Error: Invalid Japanese phone number: " msgstr "Fout: ongeldig Japans telefoonnummer: " #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:84 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:546 #: includes/payment-methods/class-multibanco-payment-method.php:46 msgid "Multibanco" msgstr "Multibanco" #: includes/payment-methods/class-klarna-payment-method.php:48 msgid "Klarna" msgstr "Klarna" #: includes/payment-methods/Configs/Definitions/AlipayDefinition.php:56 msgid "Alipay" msgstr "Alipay" #. translators: %1$s: The current site domain name. %2$s: The original site #. domain name. Please keep hostname tags in your translation so that they can #. be formatted properly. %3$s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:366 msgid "Transfer your %3$s connection from <hostname>%2$s</hostname> to this site <hostname>%1$s</hostname>. <hostname>%2$s</hostname> will be disconnected from %3$s." msgstr "Zet je %3$s verbinding over van <hostname>%2$s</hostname> naar deze site <hostname>%1$s</hostname>. <hostname>%2$s</hostname> zal worden losgekoppeld van %3$s." #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:347 msgid "%s Safe Mode" msgstr "%s veilige modus" #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:331 msgid "Safe Mode has been deactivated and %s is fully functional." msgstr "Veilige modus is gedeactiveerd en %s is volledig functioneel." #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:326 msgid "%s connection successfully transferred" msgstr "%s verbinding succesvol overgedragen" #. translators: %1 WooPayments. #: woocommerce-payments.php:301 msgid "The version of Jetpack installed is too old to be used with %1$s. %1$s has been disabled. Please deactivate or update Jetpack." msgstr "De geïnstalleerde versie van Jetpack is te oud voor gebruik met %1$s. %1$s is uitgeschakeld. Jetpack deactiveren of updaten." #. translators: Placeholder is "Woo Subscriptions"". #. translators: %s: WooPayments #: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:62 #: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:61 #: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:62 msgid "Yes, deactivate %s" msgstr "Ja, deactiveer %s" #. translators: Placeholder is "Woo Subscriptions"". #. translators: %s: WooPayments. #: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:49 #: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:49 #: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:49 msgid "Are you sure you want to deactivate %s?" msgstr "Weet je zeker dat je %s wil deactiveren?" #. translators: %s: WooPayments #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:730 msgid "%s Subscription ID" msgstr "%s abonnements ID" #. translators: %s: WooPayments #: includes/notes/class-wc-payments-notes-qualitative-feedback.php:70 msgid "Help us make improvements to %s" msgstr "Help ons bij het verbeteren van %s" #. translators: %s: WooPayments #: includes/notes/class-wc-payments-notes-instant-deposits-eligible.php:33 msgid "You’re now eligible to receive Instant Payouts with %s" msgstr "Je komt nu in aanmerking voor instant uitbetalingen met %s" #. translators: %s: WooPayments #: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:74 msgid "To add new currencies to your store, please finish setting up %s." msgstr "Om nieuwe valuta aan je winkel toe te voegen, moet je het instellen van %s voltooien." #. translators: %s: WooPayments #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:144 msgid "Risk filtering is only available for orders processed using credit cards with %s." msgstr "Risico filteren is alleen beschikbaar voor bestellingen die met een creditcard of met %s." #. translators: %1$s: WooCommerce, %2$s: WooPayments, a1: documentation URL #: includes/class-wc-payments.php:1590 msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Norwegian business. Please update %1$s to version 7.5 or above. You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>" msgstr "De versie van %1$s die je hebt geïnstalleerd, is niet compatibel met %2$s voor Noorse bedrijven. Update %1$s naar versie 7.5 of hoger. Je doet dat via de <a1>pagina plugins.</a1>" #. translators: %1$s: the refund amount, %2$s: status (cancelled/unsuccessful), #. %3$s: WooPayments, %4$s: ID of the refund, %5$s: failure message or period #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1524 msgid "A refund of %1$s was <strong>%2$s</strong> using %3$s (<code>%4$s</code>)%5$s" msgstr "Een terugbetaling van %1$s was <strong>%2$s</strong> met %3$s (<code>%4$s</code>)%5$s" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-status.php:75 msgid "This tool will clear the account cached values used in %s." msgstr "Dit gereedschap wist de gecachete waarden van het account die gebruikt zijn in %s." #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-status.php:69 msgid "Clear %s account cache" msgstr "Wis de cache van je %s account" #. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID #. of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1743 msgid "A capture of %1$s <strong>failed</strong> to complete using %2$s (<a>%3$s</a>)." msgstr "Een opname van %1$s <strong>kon niet</strong> worden afgerond met %2$s (<a>%3$s</a>)." #. translators: %1: the successfully charged amount, %2: WooPayments, %3: #. transaction ID of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1715 msgid "A payment of %1$s was <strong>successfully captured</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)." msgstr "Een betaling van %1$s werd <strong>succesvol gevangen</strong> met %2$s (<a>%3$s</a>)." #. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: intent ID of #. the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1687 msgid "A payment of %1$s was <strong>started</strong> using %2$s (<code>%3$s</code>)." msgstr "Een betaling van %1$s werd <strong>begonnen</strong> met %2$s (<code>%3$s</code>)." #. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID #. of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1661 msgid "A payment of %1$s was <strong>authorized</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)." msgstr "Een betaling van %1$s was <strong>geautoriseerd</strong> met %2$s (<a>%3$s</a>)." #. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID #. of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1595 msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)." msgstr "Een betaling van %1$s <strong>is mislukt</strong>.%2$s<a>%3$s</a>." #. translators: %1: the successfully charged amount, %2: WooPayments, %3: #. transaction ID of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1568 msgid "A payment of %1$s was <strong>successfully charged</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)." msgstr "Een betaling van %1$s met <strong> is in rekening gebracht</strong> met %2$s(<a>%3$s</a>)." #. translators: %1: WooPayments, %2: required WP version number, %3: currently #. installed WP version number #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:297 msgid "%1$s requires <strong>WordPress %2$s</strong> or greater (you are using %3$s)." msgstr "%1$s vereist <strong>WordPress %2$s</strong> of hoger (je gebruikt %3$s)." #. translators: %1: WooPayments, %2: WooCommerce Admin, %3: required WC-Admin #. version number, %4: currently installed WC-Admin version number #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:275 msgid "%1$s requires <strong>%2$s %3$s</strong> or greater to be installed (you are using %4$s)." msgstr "%1$s vereist dat <strong>%2$s %3$s</strong> of hoger geïnstalleerd zijn (je gebruikt %4$s)." #. translators: %1$s: WooPayments, %2$s: WooCommerce Admin #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:263 msgid "%1$s requires %2$s to be enabled. Please remove the <code>woocommerce_admin_disabled</code> filter to use %1$s." msgstr "%1$s vereist dat %2$s is ingeschakeld. Verwijder het <code>WooCommerce_admin_disabled</code> filter om %1$s te gebruiken." #. translators: %1$s: WooCommerce, %2$s: WooPayments, a1: link to the Plugins #. page, a2: link to the page having all previous versions #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:245 msgid "<a1>Update %1$s</a1> <strong>(recommended)</strong> or manually re-install <a2>a previous version</a2> of %2$s." msgstr "<a1>Werk %1$s bij</a1> <strong>(aanbevolen)</strong> of herinstalleer handmatig <a2>een vorige versie</a2> van %2$s." #. translators: %1: WooPayments, %2: current WooCommerce Payment version, %3: #. WooCommerce, %4: required WC version number, %5: currently installed WC #. version number #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:229 msgid "%1$s %2$s requires <strong>%3$s %4$s</strong> or greater to be installed (you are using %5$s). " msgstr "%1$s %2$s vereist dat <strong>%3$s %4$s</strong> of hoger geïnstalleerd zijn (je gebruikt %5$s). " #. translators: %1$s: WooPayments, %2$s: WooCommerce #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:204 msgid "%1$s requires <a>%2$s</a> to be installed and active." msgstr "%1$s vereist <a>%2$s</a> om geïnstalleerd te worden en actief te zijn." #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3668 msgid "A %s payment method was not provided" msgstr "Er is geen %s betalingmethode opgegeven" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:402 dist/settings.js:2 msgid "Enable %s" msgstr "Inschakelen %s" #. translators: %d is a number greater than 1. #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:124 dist/index.js:2 msgid "Respond to %d active disputes" msgstr "Reageer op %d actieve geschillen voor in totaal" #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:208 msgid "If %s express checkouts should be enabled." msgstr "Als %s snel afrekenen moet worden ingeschakeld." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:148 msgid "%s bank account descriptor to be displayed in customers' bank accounts." msgstr "%s bankrekening descriptor die moet worden weergegeven in de bankrekeningen van klanten." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:139 msgid "%s Subscriptions feature flag setting." msgstr "%s instelling voor de functie vlag van WooCommerce betaling abonnementen." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:130 msgid "%s Multi-Currency feature flag setting." msgstr "%s multi-currency functie vlag instelling." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:121 msgid "%s test mode setting." msgstr "%s test mode setting." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:112 msgid "If %s \"Saved cards\" should be enabled." msgstr "Als %s 'Opgeslagen kaarten' ingeschakeld moet zijn." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:103 msgid "If %s manual capture of charges should be enabled." msgstr "Als %s handmatig vastleggen van kosten moet worden ingeschakeld." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:85 msgid "If %s should be enabled." msgstr "Als %s moet worden ingeschakeld." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1250 msgid "This represents the fee %s collects for the transaction." msgstr "Dit zijn de kosten die %s in rekening brengt voor de transactie." #. translators: %s: WooPayments #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:250 msgid "The selected currency is not available for the country set in your %s account." msgstr "De geselecteerde valuta is niet beschikbaar voor het land dat is ingesteld in je %s account." #: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:57 msgid "Afterpay" msgstr "Afterpay" #: includes/payment-methods/class-affirm-payment-method.php:49 msgid "Affirm" msgstr "Affirm" #. translators: %1$s: WooCommerce , %2$s: WooPayments, %3$s: The current #. WooCommerce version used by the store #: includes/class-wc-payments.php:2068 msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Czech Republic business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using %3$s). You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>" msgstr "De geïnstalleerde versie %1$s is niet compatibel met %2$s voor een Tsjechisch bedrijf. Update %1$s naar versie 7.8 of hoger (je gebruikt %3$s). Je kunt dit doen via de <a1>de pluginspagina.</a1>" #. translators: %1$s: WooCommerce , %2$s: WooPayments, %3$s: The current #. WooCommerce version used by the store #: includes/class-wc-payments.php:2064 msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Swedish business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using %3$s). You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>" msgstr "De geïnstalleerde versie %1$s is niet compatibel met %2$s voor een Zweeds bedrijf. Update %1$s naar versie 7.8 of hoger (je gebruikt %3$s). Je kunt dit doen via de <a1>de pluginspagina.</a1>" #. translators: %1$s: WooCommerce , %2$s: WooPayments, %3$s: The current #. WooCommerce version used by the store #: includes/class-wc-payments.php:2060 msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Hungarian business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using %3$s). You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>" msgstr "De geïnstalleerde versie %1$s is niet compatibel met %2$s voor een Hongaars bedrijf. Update %1$s naar versie 7.8 of hoger (je gebruikt %3$s). Je kunt dit doen via de <a1>de pluginspagina.</a1>" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1224 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Transaction unauthorized" msgstr "Transactie niet geautoriseerd" #: includes/class-wc-payments-utils.php:282 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: includes/class-wc-payments-utils.php:270 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: includes/class-wc-payments-utils.php:257 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechische Republiek" #. translators: %1: the disputed amount and currency; %2: the dispute reason; #. %3 the deadline date for responding to dispute #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1915 msgid "Payment has been disputed for %1$s with reason \"%2$s\". <a>Response due by %3$s</a>." msgstr "Betaling is betwist voor %1$s met reden \"%2$s\". <a>Reactie vereist voor %3$s</a>." #. translators: %d is the number of disputes. #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:213 dist/index.js:2 msgid "Last week to respond to %d of the disputes" msgstr "Laatste week om te reageren op %d van de geschillen" #. translators: %d is the number of disputes. #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:203 dist/index.js:2 msgid "Final day to respond to %d of the disputes" msgstr "Laatste dag om te reageren op %d van de geschillen" #. translators: %s is the number of days left, e.g. 1 day. #. translators: %d: number of days #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:196 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:111 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" #. translators: %1$s is a date, eg: Jan 1, 2021. %2$s is the number of days #. left, eg: 2 days. #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:193 msgid "By %1$s – %2$s left to respond" msgstr "Door %1$s - %2$s over om te reageren" #. translators: %s is time, eg: 11:59 PM #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:183 dist/index.js:2 msgid "Respond today by %s" msgstr "Reageer vandaag voor %s" #. translators: %d is a number greater than 1. %s is a formatted amount, eg: #. $10.00 #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:145 msgid "Respond to %1$d active disputes for a total of %2$s" msgstr "Reageer op %1$d actieve geschillen voor in totaal %2$s" #. translators: %s is a currency formatted amount #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:108 dist/index.js:2 msgid "Respond to a dispute for %s" msgstr "Reageer op een geschil vóór %s" #. translators: %s is a currency formatted amount #: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:102 dist/index.js:2 msgid "Respond to a dispute for %s – Last day" msgstr "Reageer op een geschil vóór %s - Laatste dag" #: includes/class-wc-payments-status.php:126 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" #. Translators: %1$s: Opening anchor tag. %2$s: Closing anchor tag. #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:291 msgid "Icelandic Króna does not accept decimals. Please update your currency number of decimals to 0 or select a different currency. %1$sVisit settings%2$s" msgstr "IJslandse Króna accepteert geen decimalen. Update je valuta aantal decimalen naar 0 of selecteer een andere valuta. %1$sGa naar instellingen%2$s" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:168 msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering and manually approved." msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter en handmatig toegestaan." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:103 msgid "Approved" msgstr "Toegestaan" #: includes/class-wc-payments-utils.php:281 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: includes/class-wc-payments-utils.php:264 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: includes/class-wc-payments-utils.php:253 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: includes/woopay/class-woopay-session.php:97 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:98 msgid "WooPay request is not signed correctly." msgstr "De WooPay aanvraag is niet correct ondertekend." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:194 msgid "The payment for this order was done in person and has bypassed your risk filtering." msgstr "De betaling voor deze bestelling is persoonlijk gedaan en heb je risico filter omzeild." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:187 msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering. The authorization for the charge appears to have failed." msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter. De autorisatie voor de betaling lijkt te zijn mislukt." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:180 msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering. The authorization for the charge appears to have expired." msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter. De autorisatie voor de betaling lijkt te zijn verlopen." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:156 msgid "The payment for this order has not yet been passed to the fraud and risk filters to determine its outcome status." msgstr "De status van de betaling van deze bestelling is nog niet bepaald, aangezien deze de fraude en risico filters nog niet heeft doorlopen." #: includes/core/server/request/class-update-account.php:61 msgid "No account settings provided" msgstr "Geen accountinstellingen opgegeven" #. Translators: %s is a provided username. #: includes/core/server/class-request.php:817 msgid "%s is not a valid username." msgstr "%s is geen geldige gebruiker naam." #. Translators: %s is a currency code. #: includes/core/server/class-request.php:793 msgid "%1$s is not a valid redirect URL. Use a URL in the allowed_redirect_hosts filter." msgstr "%1$s is geen geldige omleiding URL. Gebruik een URL in de filter allowed_redirect_hosts." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1102 msgid "Invalid phone number." msgstr "Ongeldig telefoonnummer." #. translators: %s: WooPayments #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:201 msgid "Risk filtering through %s was not found on this order, it may have been created while filtering was not enabled." msgstr "Risico filteren via %s is niet gevonden voor deze bestelling. Deze is mogelijk gemaakt terwijl filteren niet was ingeschakeld." #. translators: %1: WooPayments, %2: Payment method title #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:137 msgid "Risk filtering is only available for orders processed using credit cards with %1$s. This order was processed with %2$s." msgstr "Risico filteren is alleen beschikbaar voor bestellingen die met een creditcard of met %1$s. Deze bestelling is verwerkt met %2$s." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:124 msgid "View more details" msgstr "Meer details bekijken" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:123 msgid "The payment for this order was blocked by your risk filtering. There is no pending authorization, and the order can be cancelled to reduce any held stock." msgstr "De betaling van deze bestelling is geblokkeerd door je risico filter. Er is geen autorisatie in afwachting. De bestelling kan worden geannuleerd om gereserveerde voorraad te verminderen." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:102 #: dist/index.js:2 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:173 msgid "This transaction was held for review by your risk filters, and the charge was manually blocked after review." msgstr "Deze transactie is door je risico filters gemarkeerd als voor beoordeling en de betaling is handmatig geblokkeerd na beoordeling." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:97 msgid "Red shield outline" msgstr "Omtrek rood schild" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:162 #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:174 #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:181 #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:188 msgid "Review payment" msgstr "Beoordeling betaling" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:161 msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering. You can review the details and determine whether to approve or block the payment." msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter. Je kunt de details beoordelen en bepalen of je de betaling goedkeurt of blokkeert." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:104 msgid "Held for review" msgstr "Gehouden voor beoordeling" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:93 msgid "Orange shield outline" msgstr "Omtrek oranje schild" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:118 msgid "The payment for this order passed your risk filtering." msgstr "De betaling van deze bestelling is toegestaan door je risico filter." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:105 msgid "No action taken" msgstr "Geen actie ondernomen" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:89 msgid "Green check mark" msgstr "Groen vinkje" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:57 msgid "Fraud & Risk" msgstr "Fraude & risico" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:2263 msgid "The requested order was not found." msgstr "De gevraagde bestelling is niet gevonden." #. translators: %1: the blocked amount, %2: transaction ID of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1865 msgid "🚫 A payment of %1$s was <strong>blocked</strong> by one or more risk filters.<br><br><a>View more details</a>." msgstr "🚫 Een betaling van %1$s is <strong>geblokkeerd</strong> door één of meer risico filters.<br><br><a>Bekijk meer details</a>." #. translators: %1: the authorized amount, %2: transaction ID of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1831 msgid "⛔ A payment of %1$s was <strong>held for review</strong> by one or more risk filters.<br><br><a>View more details</a>." msgstr "⛔ Een betaling van %1$s werd door één of meer risico filters <strong>vastgehouden voor beoordeling</strong>.<br><br><a>Bekijk meer details</a>." #. translators: %s: the error message. #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:555 msgid "Payment cancel failed to complete with the following message: %s" msgstr "Annulering van betaling mislukt met de volgende bericht: %s" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:540 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:543 msgid "The payment cannot be canceled" msgstr "De betaling kan niet geannuleerd worden" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:525 msgid "Payment cannot be canceled for partially or fully refunded orders." msgstr "De betaling kan niet worden geannuleerd voor deels of volledige terugbetaalde bestellingen." #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1255 msgid "Transaction Fee:" msgstr "Transactiekosten:" #: includes/fraud-prevention/class-fraud-risk-tools.php:105 dist/settings.js:2 msgid "Fraud protection" msgstr "Bescherming tegen fraude" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:232 msgid "High" msgstr "Hoog" #: includes/core/server/request/class-list-disputes.php:137 msgid "The search parameter must be a string, or an array of strings." msgstr "De parameter voor zoeken moet uit een tekenreeks, of een aantal tekenreeksen bestaan." #: includes/core/server/request/class-create-and-confirm-setup-intention.php:105 msgid "Intentions require at least one payment method" msgstr "Intenties vereisen tenminste één betalingsmethode" #. Translators: %1$s is a provided date string, %2$s is a date format. #: includes/core/server/class-request.php:768 msgid "%1$s is not a valid date for format %2$s." msgstr "%1$s is geen geldige datum voor het format %2$s." #. Translators: %s is a currency code. #: includes/core/server/class-request.php:718 msgid "%s is not a supported currency for payments." msgstr "%s is geen ondersteunde valuta voor betalingen." #. Translators: %s is a Stripe ID. #: includes/core/server/class-request.php:669 msgid "%s is not a valid Stripe identifier" msgstr "%s is geen geldig Stripe ID" #: includes/core/server/class-request.php:638 msgid "Empty parameter is not allowed" msgstr "Een lege parameter is niet toegestaan" #: includes/class-wc-payments-utils.php:284 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" #: includes/class-wc-payments-utils.php:283 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: includes/class-wc-payments-utils.php:277 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: includes/class-wc-payments-utils.php:275 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/class-wc-payments-utils.php:274 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:273 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: includes/class-wc-payments-utils.php:268 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:266 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: includes/class-wc-payments-utils.php:261 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:260 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:259 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: includes/class-wc-payments-utils.php:256 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: includes/payment-methods/class-sepa-payment-method.php:47 msgid "<strong>Test mode:</strong> use the test account number <number>AT611904300234573201</number>. Other payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. More test card numbers are listed <a>here</a>." msgstr "<strong>Testmodus:</strong> gebruik het test accountnummer <number>AT611904300234573201</number>. Andere betalingsmethoden kunnen doorverwijzen naar een Stripe testpagina om de betaling te autoriseren. Meer testkaartnummers staan hier <a> op</a>." #: includes/payment-methods/class-becs-payment-method.php:43 msgid "<strong>Test mode:</strong> use the test account number <number>000123456</number>. Other payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. More test card numbers are listed <a>here</a>." msgstr "<strong>Testmodus:</strong> gebruik het test accountnummer <number>000123456.</number> Andere betaalmethoden kunnen doorverwijzen naar een Stripe testpagina om de betaling te autoriseren. Meer testkaartnummers staan hier <a> op</a>." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:91 msgid "Suspended WooPayments Subscription in invoice.upcoming webhook handler because subscription next_payment date is 0." msgstr "WooPayments abonnement opgeschort in invoice.upcoming webhook handler omdat abonnement next_payment date 0 is." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:515 msgid "Suspended WooPayments Subscription because subscription status changed to on-hold." msgstr "WooPayments abonnement opgeschort omdat de abonnementsstatus is gewijzigd in on-hold." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:333 msgid "We prevented multiple payments for the same order. If this was a mistake and you wish to try again, please create a new order." msgstr "We hebben meerdere betalingen voor dezelfde bestelling voorkomen. Als dit een fout was en je het opnieuw wil proberen, plaats dan een nieuwe bestelling." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:316 msgid "We detected and prevented an attempt to pay for a duplicate order. If this was a mistake and you wish to try again, please create a new order." msgstr "We hebben een poging tot dubbele bestelling ontdekt en geannuleerd. Als dit een fout was en je het opnieuw wil proberen, plaats dan een nieuwe bestelling." #. translators: order ID integer number #: includes/class-duplicate-payment-prevention-service.php:168 msgid "WooCommerce Payments: detected and deleted order ID %d, which has duplicate cart content with this order." msgstr "WooCommerce betalingen: bestelling ID %d gedetecteerd en verwijderd, die dubbele winkelwagen inhoud heeft met deze order." #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:962 msgid "Currency From parameter is required" msgstr "De parameter valuta Van is vereist" #. translators: $1 $2 placeholders are opening and closing HTML link tags, #. linking to documentation. $3 is WooPayments. #: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:38 msgid "If you do not want these subscriptions to continue to be billed, you should %1$scancel all subscriptions%2$s prior to deactivating %3$s. " msgstr "Als je niet wilt dat deze abonnementen blijven worden gefactureerd, moet je %1$salle abonnementen annuleren%2$s voordat je %3$s deactiveert. " #. translators: $1 $2 $3 placeholders are opening and closing HTML link tags, #. linking to documentation. $4 $5 placeholders are opening and closing strong #. HTML tags. $6 is WooPayments. #: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:24 msgid "Your store has active subscriptions using the built-in %6$s functionality. Due to the %1$soff-site billing engine%3$s these subscriptions use, %4$sthey will continue to renew even after you deactivate %6$s%5$s. %2$sLearn more%3$s." msgstr "Je winkel heeft actieve abonnementen die gebruikmaken van de ingebouwde %6$s functionaliteit. Vanwege de %1$soff site facturering engine%3$s die deze abonnementen gebruiken, %4$szullen ze blijven vernieuwen, zelfs nadat je %6$s%5$s hebt gedeactiveerd. %2$sLees meer%3$s." #. translators: 1) date in date_format or 'F j, Y'; 2) time in time_format or #. 'g:i a' #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:1015 msgid "The customer must authorize this payment via a notification sent to them by the bank which issued their card. The authorization must be completed before %1$s at %2$s, when the charge will be attempted." msgstr "De klant moet deze betaling goedkeuren via een melding die door de bank wordt verzonden naar hen met de kaart die zij hebben uitgegeven. De goedkeuring moet worden afgerond vóór %1$s om %2$s, wanneer de betaling zal worden geprobeerd." #. translators: %s Stripe error message. #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:820 msgid "With the following message: <code>%s</code>" msgstr "Met het volgende bericht: <code>%s</code>" #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:815 msgid "For recurring payment greater than mandate amount or INR 15000, payment was not approved by the card holder." msgstr "Voor herhaaldelijke betalingen die groter zijn dan het bedrag waarvoor toestemming is gegeven of meer dan INR 15000 zijn, wordt betaling niet ondersteund door de kaart houder." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:813 msgid "The customer's bank could not send pre-debit notification for the payment." msgstr "De bank van de klant kon de melding van een aankomende betaling niet verzenden voor de betaling." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-up-stripelink.php:73 msgid "Reduce cart abandonment and create a frictionless checkout experience with Link by Stripe. Link autofills your customer’s payment and shipping details, so they can check out in just six seconds with the Link optimized experience." msgstr "Zorg dat minder mensen hun winkelwagen verlaten en creëer een soepele afrekenervaring met Link van Stripe. Link vult de betaal- en verzendgegevens van de klant automatisch in, zodat de klant in slechts zes seconden kan afrekenen met de geoptimaliseerde ervaring van link." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-up-stripelink.php:72 msgid "Increase conversion at checkout" msgstr "Verhoog conversie bij het afrekenen" #: includes/class-wc-payments-token-service.php:363 msgid "Stripe Link email" msgstr "Stripe link e-mail" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-https-for-checkout.php:52 msgid "Enable HTTPS on your checkout pages to display all available payment methods and protect your customers data." msgstr "Inschakelen van HTTPS op je afrekenpagina's om alle beschikbare betaalmethoden weer te geven en de gegevens van je klanten te beschermen." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-https-for-checkout.php:51 msgid "Enable secure checkout" msgstr "Schakel beveiligd afrekenen in" #. Translators: %d is the numeric ID of the product without a price. #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:762 msgid "Express checkout does not support products without prices! Please add a price to product #%d" msgstr "Snel afrekenen is niet mogelijk voor producten zonder prijzen! Voeg een prijs toe aan product #%d" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:202 msgid "Monthly anchor for deposit scheduling when interval is set to monthly" msgstr "Maandelijks anker voor storting planning wanneer interval is ingesteld op maandelijks" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:198 msgid "Weekly anchor for deposit scheduling when interval is set to weekly" msgstr "Wekelijks anker voor het plannen van aanbetalingen wanneer het interval is ingesteld op wekelijks" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:194 msgid "An interval for deposit scheduling." msgstr "Een interval voor het abonnementen van aanbetalingen." #: includes/class-wc-payments-order-service.php:562 msgid "<strong>Fee details:</strong>" msgstr "<strong>Tariefgegevens:</strong>" #: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:266 msgid "<a>Learn more</a>." msgstr "<a>Meer informatie</a>." #. translators: a: Link to the logs page #: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:259 msgid "Please check the <a>logs</a> for more details on this issue. Debug log must be enabled under <strong>Advanced settings</strong> to see recorded logs." msgstr "Controleer de <a>logs</a> voor meer informatie over dit probleem. Debug log moet ingeschakeld zijn om geregistreerde logs te bekijken. Dit vind je onder <strong>Geavanceerde instellingen</strong>." #: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:254 msgid "Express checkouts:" msgstr "Snel afrekenen:" #. translators: %1$s: <h3> tag, %2$s: </h3> tag, %3$s: <p> tag, %4$s: #. WooPayments, %5$s: <em> tag, %6$s: </em> tag, %7$s: <em> tag, %8$s: </em> #. tag, %9$s: </p> tag. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-onboarding-handler.php:262 msgctxt "used in admin pointer script params in javascript as type pointer content" msgid "%1$sChoose Subscription%2$s%3$s%4$s adds two new subscription product types - %5$sSimple subscription%6$s and %7$sVariable subscription%8$s.%9$s" msgstr "%1$sKies een abonnement%2$s%3$s%4$s voegt twee nieuwe abonnementstypen toe - %5$sEenvoudig abonnement%6$s en %7$sVariabel abonnement%8$s.%9$s" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:267 msgid "Store logo to display to WooPay customers." msgstr "Logo van winkel om aan WooPay-klanten tonen." #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1223 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:259 msgid "Card ending in" msgstr "Kaart eindigt op" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1219 msgid "Paid with" msgstr "Betaald met" #: includes/payment-methods/class-link-payment-method.php:42 #: dist/multi-currency.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/class-wc-payments-account.php:2467 msgid "Failed to update Account locale. " msgstr "Updaten accountlocatie mislukt. " #: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:34 #: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:21 msgid "Application Name" msgstr "Toepassingsnaam" #: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:26 #: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:19 #: dist/index.js:2 msgid "Payment Method" msgstr "Betaalmethode" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-ipp-receipt.php:31 #: templates/emails/plain/customer-ipp-receipt.php:26 msgid "This is the receipt for your order #%s:" msgstr "Dit is het ontvangstbewijs voor je bestelling #%s:" #. translators: %s: Customer first name #: templates/emails/customer-ipp-receipt.php:29 #: templates/emails/plain/customer-ipp-receipt.php:24 msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #: includes/class-wc-payments-woopay-button-handler.php:345 #: dist/blocks-checkout.js:2 dist/multi-currency.js:2 dist/settings.js:2 #: dist/woopay-express-button.js:2 msgid "WooPay" msgstr "WooPay" #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:353 msgid "<strong>Notice:</strong> It appears that your 'wp-config.php' file might be using dynamic site URL values. Dynamic site URLs could cause %s to enter Safe Mode. <dynamicSiteUrlSupportLink>Learn how to set a static site URL.</dynamicSiteUrlSupportLink>" msgstr "<strong>Opmerking:</strong> het lijkt erop dat je 'wp-config.php' bestand mogelijk dynamische site URL waarden gebruikt. Dynamische site URL's kunnen ervoor zorgen dat %s in veilige modus gaat. <dynamicSiteUrlSupportLink>Leer hoe je een statische site URL instelt.</dynamicSiteUrlSupportLink>" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:176 msgid "Shipping:" msgstr "Verzenden:" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:168 msgid "Fees:" msgstr "Kosten:" #: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:364 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "Bedankt voor het gebruiken van {site_url}!" #: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:156 msgid "Your receipt for order: #{order_number}" msgstr "Je ontvangstbewijs voor bestelling: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:146 msgid "Your {site_title} Receipt" msgstr "Je {site_titel} ontvangstbewijs" #: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:62 msgid "New receipt emails are sent to customers when a new order is paid for with a card reader." msgstr "Nieuwe kwitantie e-mails worden naar klanten verzonden wanneer er voor een nieuwe bestelling is betaald met een kaartlezer." #: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:61 msgid "New receipt" msgstr "Nieuwe aankoopbon" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2328 msgid "You shall refund this payment in the same application where the payment was made." msgstr "Je betaalt deze betaling terug in dezelfde toepassing waarin de betaling is gedaan." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:262 msgid "Custom message to display to WooPay customers." msgstr "Aangepast bericht om weer te geven aan WooPay klanten." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:257 msgid "If WooPay should be enabled." msgstr "Of WooPay moet worden ingeschakeld." #. translators: %1: The document ID. %2: The error message. #: includes/admin/class-wc-rest-payments-documents-controller.php:94 msgid "There was an error accessing document %1$s. %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van document %1$s. %2$s" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:399 dist/index.js:2 msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:459 #: includes/class-wc-payments-status.php:254 dist/index.js:2 msgid "Documents" msgstr "Documenten" #: includes/woopay/class-woopay-session.php:881 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:882 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:1011 dist/woopay.js:2 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" #: includes/woopay/class-woopay-session.php:878 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:879 dist/woopay.js:2 msgid "Terms of Service" msgstr "Dienstvoorwaarden" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-loan-approved.php:76 msgid "View loan details" msgstr "Bekijk leninggegevens" #. Translators: %1: total amount lent to the merchant formatted in the account #. currency, %2: WooPayments #: includes/notes/class-wc-payments-notes-loan-approved.php:50 msgid "Congratulations! Your capital loan has been approved and %1$s was deposited into the bank account linked to %2$s. You'll automatically repay the loan, plus a flat fee, through a fixed percentage of each %2$s transaction." msgstr "Gefeliciteerd! Je kapitaallening is goedgekeurd en er is %1$s gestort op de bankrekening die gekoppeld is aan %2$s. Je betaalt de lening automatisch terug, plus een vast bedrag, via een vast percentage van elke %2$s transactie." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-loan-approved.php:46 msgid "Your capital loan has been approved!" msgstr "Je kapitaallening is toegestaan!" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:217 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Mogelijk gemaakt door WooCommerce" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:2190 msgid "Intent id was not included for payment complete status change." msgstr "Intent ID was niet inbegrepen voor statuswijziging betaling afgerond." #: includes/class-woopay-tracker.php:98 msgid "No valid event name or type." msgstr "Geen geldige gebeurtenisnaam of geldig type." #: includes/class-wc-payments-woopay-button-handler.php:210 #: includes/class-wc-payments.php:1801 includes/class-woopay-tracker.php:91 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:616 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:668 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:694 #: includes/woopay/class-woopay-session.php:737 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dat te doen." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-files-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:446 dist/index.js:2 msgid "Capital Loans" msgstr "Leningen werkkapitaal" #: includes/payment-methods/class-eps-payment-method.php:54 msgid "Accept your payment with EPS — a common payment method in Austria." msgstr "Accepteer je betalingen met EPS, een veelgebruikte betaalmethode in Oostenrijk." #: includes/payment-methods/class-becs-payment-method.php:54 msgid "Bulk Electronic Clearing System — Accept secure bank transfer from Australia." msgstr "Bulk Electronic Clearing System: beveiligde bankoverschrijving uit Australië." #. translators: %1$s: The current site domain name. %2$s: The original site #. domain name. Please keep hostname tags in your translation so that they can #. be formatted properly. %3$s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:378 msgid "Create a new connection to %3$s for <hostname>%1$s</hostname>. You’ll have to re-verify your business details to begin accepting payments. Your <hostname>%2$s</hostname> connection will remain as is." msgstr "Maak een nieuwe verbinding met %3$s voor <hostname>%1$s</hostname>. Je zult je bedrijfsgegevens opnieuw moeten verifiëren om betalingen te kunnen accepteren. Je <hostname>%2$s</hostname> verbinding blijft zoals deze is." #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:341 msgid "We’ve detected that you have duplicate sites connected to %s. When Safe Mode is active, payments will not be interrupted. However, some features may not be available until you’ve resolved this issue below. Safe Mode is most frequently activated when you’re transferring your site from one domain to another, or creating a staging site for testing. A site administrator can resolve this issue. <safeModeLink>Learn more</safeModeLink>" msgstr "We hebben gedetecteerd dat je dubbele sites hebt verbonden met %s. Als de veilige modus actief is, worden betalingen niet onderbroken. Het is echter mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn, totdat je het probleem hieronder hebt opgelost. De veilige modus wordt meestal geactiveerd wanneer je je site van het ene domein naar het andere overbrengt, of een staging site maakt om te testen. Een sitebeheerder kan dit probleem oplossen. <safeModeLink>Meer informatie</safeModeLink>" #: woocommerce-payments.php:336 woocommerce-payments.php:337 msgid "Create a new connection" msgstr "Maak een nieuwe verbinding" #: woocommerce-payments.php:335 msgid "Transfer your connection" msgstr "Je verbinding overdragen" #: woocommerce-payments.php:334 msgid "Transfer connection" msgstr "Verbinding overdragen" #. translators: %s: WooPayments. #: woocommerce-payments.php:321 msgid "We’ve detected that you have duplicate sites connected to %s. When Safe Mode is active, payments will not be interrupted. However, some features may not be available until you’ve resolved this issue below. Safe Mode is most frequently activated when you’re transferring your site from one domain to another, or creating a staging site for testing. <safeModeLink>Learn more</safeModeLink>" msgstr "Het is ons opgevallen dat je identieke sites hebt gekoppeld aan %s. Wanneer de veilige modus actief is, worden betalingen niet onderbroken. Sommige functies zijn echter niet beschikbaar totdat je dit probleem hieronder hebt opgelost. De veilige modus wordt vaak geactiveerd wanneer je je site van het ene domein naar het andere overdraagt, of wanneer je een testsite maakt. <safeModeLink>Meer informatie</safeModeLink>" #: woocommerce-payments.php:318 woocommerce-payments.php:338 msgid "Safe Mode activated" msgstr "Veilige modus geactiveerd" #: woocommerce-payments.php:317 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilige modus" #: includes/class-wc-payments.php:1875 dist/index.js:2 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" #: includes/class-wc-payments.php:1868 msgid "Contact information" msgstr "Contactgegevens" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:420 msgid "Error: Invalid address format!" msgstr "Fout: ongeldige adres format!" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:384 msgid "Error: Invalid phone number: " msgstr "Fout: ongeldig telefoonnummer: " #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:360 msgid "Error: Invalid email address: " msgstr "Fout: ongeldig e-mailadres: " #. Translators: The %1 placeholder is a currency formatted price string #. ($0.50). The %2 and %3 placeholders are opening and closing strong HTML #. tags. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:430 msgid "There was a problem creating your subscription. %1$s doesn't meet the %2$sminimum recurring amount%3$s this payment method can process." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het maken van je abonnement. %1$s voldoet niet aan%2$s het minimale terugkerende bedrag %3$s dat deze betaalmethode kan verwerken." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:807 msgid "You have exceeded the number of allowed verification attempts." msgstr "Je hebt het maximale aantal toegestane verificatiepogingen overschreden." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:805 msgid "Microdeposit transfers failed. Please check the account, institution and transit numbers." msgstr "Microdeposito overschrijvingen zijn mislukt. Controleer de rekening, instelling en overboeking nummers." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:803 msgid "The customer's bank account could not be located." msgstr "De bankrekening van de klant kon niet worden gevonden." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:801 msgid "The customer's account has insufficient funds to cover this payment." msgstr "De rekening van de klant heeft onvoldoende saldo voor deze betaling." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:799 msgid "The customer has notified their bank that this payment was unauthorized." msgstr "De klant heeft zijn bank laten weten dat deze betaling ongeautoriseerd was." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:797 msgid "The customer's bank account has been closed." msgstr "De bankrekening van de klant is opgeschort." #. translators: %s: the error message. #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3800 msgid "Intent creation failed with the following message: %s" msgstr "Aanmaakpoging mislukt met de volgende bericht: %s" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:555 dist/index.js:2 msgid "Set up multiple currencies" msgstr "Meerdere valuta instellen" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:216 #: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:50 #: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:25 msgid "Account Type" msgstr "Account type" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:215 #: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:42 #: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:23 msgid "AID" msgstr "AID" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:214 msgid "Application name" msgstr "Applicatienaam" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:204 msgid "AMOUNT PAID" msgstr "BETAALD BEDRAG" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:195 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:154 msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAAL" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:143 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:793 msgid "Next we’ll ask you to share a few details about your business to create your account." msgstr "Vervolgens willen we je vragen wat gegevens te delen over je bedrijf om je account aan te maken." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3210 msgid "Failed to update Stripe account. " msgstr "Kon Stripe account niet updaten. " #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:190 msgid "A CSS hex color value representing the secondary branding color for this account." msgstr "Een CSS HEX kleurcode dat de secundaire merkkleur voor dit account aangeeft." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:186 msgid "A CSS hex color value representing the primary branding color for this account." msgstr "Een CSS hex kleurwaarde die de primaire merkkleur voor deze account vertegenwoordigt." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:182 msgid "An icon for the account." msgstr "Een pictogram voor het account." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:178 msgid "A logo id for the account that will be used in Checkout" msgstr "Een logo ID voor het account dat wordt gebruikt bij afrekenen" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:173 msgid "A publicly available phone number to call with support issues." msgstr "Een openbaar beschikbaar telefoonnummer om naar te bellen bij problemen." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:168 msgid "A publicly available email address for sending support issues to." msgstr "Een openbaar beschikbaar e-mailadres waar je ondersteuningsproblemen naartoe kunt verzenden." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:163 msgid "A publicly available mailing address for sending support issues to." msgstr "Een openbaar beschikbaar e-mailadres waar je ondersteuning problemen naartoe kunt verzenden." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:159 msgid "The business’s publicly available website." msgstr "De openbaar beschikbare site van het bedrijf." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:155 msgid "The customer-facing business name." msgstr "De bedrijfsnaam voor klanten." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-reader-controller.php:284 msgid "Invalid payment intent" msgstr "Ongeldige betaalpoging" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:547 msgid "Add new payment methods" msgstr "Nieuwe betaalmethoden toevoegen" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:433 msgid "Card Readers" msgstr "Kaartlezers" #. translators: %1$s% is the fee percentage #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:389 dist/index.js:2 msgid "Subscription transaction fee: %1$s%%" msgstr "Abonnements transactiekosten: %1$s%%" #. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:387 dist/index.js:2 msgid "Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s" msgstr "Abonnements transactiekosten: %1$s%% + %2$s" #. translators: %1$s Opening strong tag, %2$s Closing strong tag #: includes/subscriptions/class-wc-payments-product-service.php:663 msgid "%1$sThere was an issue saving your variations!%2$s A subscription product's billing period cannot be longer than one year. We have updated one or more of this product's variations to renew every %3$s." msgstr "%1$sEr is een probleem opgetreden bij het opslaan van je variaties!%2$s De factureringsperiode van een abonnementsproduct kan niet langer zijn dan één jaar. We hebben één of meer van de variaties van dit product geüpdatet om elke %3$s te vernieuwen." #. translators: %1$s Opening strong tag, %2$s Closing strong tag, %3$s The #. subscription renewal interval (every x time) #: includes/subscriptions/class-wc-payments-product-service.php:618 msgid "%1$sThere was an issue saving your product!%2$s A subscription product's billing period cannot be longer than one year. We have updated this product to renew every %3$s." msgstr "%1$sEr is een probleem opgetreden bij het opslaan van je product!%2$s De factureringsperiode van een abonnementsproduct kan niet langer zijn dan één jaar. We hebben dit product geüpdatet zodat het elke %3$s wordt vernieuwd." #: includes/class-wc-payments-utils.php:693 msgid "We couldn’t verify the postal code in your billing address. Make sure the information is current with your card issuing bank and try again." msgstr "We konden de postcode op je factuuradres niet verifiëren. Zorg dat de informatie actueel is bij de bank die je pas heeft uitgegeven, en probeer het opnieuw." #. translators: %s a formatted price. #: includes/class-wc-payments-utils.php:680 msgid "The selected payment method requires a total amount of at least %s." msgstr "De geselecteerde betaalmethode vereist een totaalbedrag van tenminste %s." #: includes/class-wc-payments-status.php:124 msgid "Account ID" msgstr "Account ID" #: includes/class-wc-payments-status.php:115 #: includes/class-wc-payments-status.php:174 dist/index.js:2 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/class-wc-payments-status.php:115 #: includes/class-wc-payments-status.php:174 dist/index.js:2 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/class-wc-payments-status.php:108 msgid "Connected to WPCOM" msgstr "Verbonden met WPCOM" #: includes/class-wc-payments-status.php:98 msgid "Version" msgstr "Versie" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:312 msgid "You have installed a development version of %s which requires files to be built. From the plugin directory, run <code>npm run build:client</code> to build and minify assets. Alternatively, you can download a pre-built version of the plugin from the <a1>WordPress.org repository</a1> or by visiting the <a2>releases page in the GitHub repository</a2>." msgstr "Je hebt een ontwikkelingsversie van %s geïnstalleerd waarvoor bestanden moeten worden gebouwd. Vanuit de plugin folder, voer je <code>npm run build:klant</code> uit om de assets te bouwen en te verkleinen. Als alternatief kun je een vooraf gebouwde versie van de plugin downloaden van de <a1>WordPress.org repository</a1> of door de <a2>releases pagina in de GitHub repository</a2> te bezoeken." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1200 msgid "We couldn’t verify the postal code in the billing address. If the issue persists, suggest the customer to reach out to the card issuing bank." msgstr "We konden de postcode op het factuuradres niet verifiëren. We konden de postcode op het factuuradres niet verifiëren." #. translators: %1: the failed payment amount, %2: error message #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1195 msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong>. %2$s" msgstr "Een betaling van %1$s is <strong>mislukt</strong>. %2$s" #. translators: %1: the dispute message, %2: the dispute details URL #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:637 msgid "%1$s. See <a href=\"%2$s\">dispute overview</a> for more details." msgstr "%1$s. Bekijk <a href=\"%2$s\">geschil overzicht</a> voor meer details." #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:632 msgid "Payment dispute has been updated" msgstr "Betaling aangevochten" #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:629 msgid "Payment dispute funds have been reinstated" msgstr "Geld betalingsgeschil is teruggeboekt" #: includes/class-wc-payments-order-service.php:427 msgid "Dispute lost." msgstr "Geschil verloren." #. translators: %1: the dispute status #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1956 msgid "Dispute has been closed with status %1$s. See <a>dispute overview</a> for more details." msgstr "Geschil is gesloten met status %1$s. Zie <a>geschil overzicht</a> voor meer details." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:191 #: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:103 msgid "WooCommerce In-Person Payments" msgstr "WooCommerce fysieke betalingen" #. translators: %2$s is the capped fee #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:364 dist/index.js:2 msgid "Base fee: capped at %2$s" msgstr "Basiskosten: maximaal %2$s" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1378 msgid "Price ID is required" msgstr "Prijs ID is vereist" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1346 msgid "Product ID is required" msgstr "Product ID is verplicht" #. Translators: %s Property name not found in event data array. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:330 msgid "%s not found in array" msgstr "%s niet gevonden in string" #. Translators: %d Number of failed renewal attempts. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:295 msgid "WooPayments subscription renewal attempt %d failed." msgid_plural "WooPayments subscription renewal attempt %d failed." msgstr[0] "WooPayments abonnementsvernieuwingspoging %d is mislukt." msgstr[1] "WooPayments abonnementsvernieuwingspoging %d is mislukt." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:260 msgid "Unable to generate renewal order for subscription to record the incoming \"invoice.payment_failed\" event." msgstr "Kan geen verlenging bestelling voor het abonnement genereren om de aankomende gebeurtenis \"invoice.payment_failed\" vast te leggen." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:233 msgid "Cannot find subscription for the incoming \"invoice.payment_failed\" event." msgstr "Kan geen abonnement vinden voor de inkomende gebeurtenis \"invoice.payment_failed\"." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:152 msgid "Unable to generate renewal order for subscription on the \"invoice.paid\" event." msgstr "Kan geen verlenging bestelling voor het abonnement genereren bij de gebeurtenis \"invoice.paid\"." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:138 msgid "Cannot find subscription for the incoming \"invoice.paid\" event." msgstr "Kan abonnement niet vinden voor de aankomende gebeurtenis \"invoice.paid\"." #. Translators: %s Scheduled/upcoming payment date in Y-m-d H:i:s format. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:102 msgid "Next automatic payment scheduled for %s." msgstr "Volgende automatische betaling staat gepland voor %s." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:79 msgid "Cannot find subscription to handle the \"invoice.upcoming\" event." msgstr "Kan abonnement niet vinden om de gebeurtenis \"invoice.upcoming\" af te handelen." #. Translators: %s Stripe subscription item ID. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:1023 msgid "Unable to set subscription item ID meta for WooPayments subscription item %s." msgstr "Kan ID meta voor WooPayments abonnement item %sniet instellen." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:753 msgid "The subscription's next payment date has been updated to match WooPayments server." msgstr "De volgende betaaldatum van het abonnement is geüpdatet en komt overeen met de server van WooPayments." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:656 msgid "We've successfully collected payment for your subscription using your new payment method." msgstr "We hebben een betaling ontvangen voor je abonnement met behulp van je nieuwe betaalmethode." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:397 msgid "There was a problem creating your subscription. Please try again or contact us for assistance." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het aanmaken van je abonnement. Probeer het nog eens of neem contact met ons op." #. Translators: %s Coupon code. #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:347 msgid "Coupon - %s" msgstr "Waardebon - %s" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:226 msgid "Update and retry payment" msgstr "Updaten en betaling opnieuw proberen" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:175 msgid "Your subscription's last renewal failed payment. Please update your payment details so we can reattempt payment." msgstr "De betaling van de meest recente verlenging van je abonnement is mislukt. Werk je betaalgegevens bij, zodat we nog eens kunnen proberen te betalen." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:159 msgid "Update payment details" msgstr "Betaalgegevens updaten" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:53 msgid "Update payment method" msgstr "Betalingsmethode updaten" #: includes/subscriptions/class-wc-payments-invoice-service.php:449 msgid "The WooPayments invoice items do not match WC subscription items." msgstr "De WooPayments factuuritems komen niet overeen met de WC abonnementsitems." #: includes/subscriptions/class-wc-payments-invoice-service.php:302 msgid "The payment info couldn't be added to the order." msgstr "De betaalinfo kon niet worden toegevoegd aan de bestelling." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1484 #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:104 msgid "Credit / Debit Cards" msgstr "Creditcard/betaalkaart" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:153 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:293 msgid "Payment cannot be captured for partially or fully refunded orders." msgstr "Betaling kan niet worden geregistreerd voor deels of volledige terugbetaalde bestellingen." #: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:50 msgid "Currency Switcher Widget" msgstr "Valuta wisselaar widget" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1899 msgid "Address country and line 1 are required." msgstr "Adresland en regel 1 zijn vereist." #: includes/class-wc-payments-utils.php:689 #: includes/class-wc-payments-utils.php:691 msgid "We're not able to process this request. Please refresh the page and try again." msgstr "We konden deze aanvraag niet verwerken. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: includes/class-wc-payments-account.php:1603 msgid "There was a duplicate attempt to initiate account setup. Please wait a few seconds and try again." msgstr "Er is een dubbele poging gedaan om een accountinstelling te starten. Wacht een paar seconden en probeer het opnieuw." #. translators: %1: the failed payment amount #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1229 msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong> to complete because of too many failed transactions. A rate limiter was enabled for the user to prevent more attempts temporarily." msgstr "Een betaling van %1$s <strong>mislukte</strong> omdat er te veel mislukte transacties waren. Er is een snelheidsbegrenzer ingeschakeld voor de gebruiker om tijdelijk meer pogingen te voorkomen." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1120 msgid "Your payment was not processed." msgstr "Je betaling is niet verwerkt." #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:136 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:530 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:589 dist/index.js:2 msgid "Reference" msgstr "Referentie" #. translators: %s is a monetary amount #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:276 dist/index.js:2 msgid "Fixed fee: %s" msgstr "Vaste kosten: %s" #. translators: %s is a percentage number #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:271 dist/index.js:2 msgid "Variable fee: %s" msgstr "Variabel bedrag: %s" #: includes/payment-methods/class-p24-payment-method.php:54 msgid "Accept payments with Przelewy24 (P24), the most popular payment method in Poland." msgstr "Accepteer betalingen met Przelewy24 (P24), de populairste betaalmethode in Polen." #: includes/payment-methods/class-ideal-payment-method.php:54 msgid "Expand your business with iDEAL — Netherlands’s most popular payment method." msgstr "Breid je bedrijf uit met iDEAL — de populairste betaalmethode van Nederland." #: includes/payment-methods/class-bancontact-payment-method.php:54 msgid "Bancontact is a bank redirect payment method offered by more than 80% of online businesses in Belgium." msgstr "Bancontact is een naar banken doorverwijzende betalingsmethode die door meer dan 80% van online ondernemingen in België wordt aangeboden." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:379 msgid "Invalid order status" msgstr "Ongeldige bestelstatus" #: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:80 msgid "Get started" msgstr "Begin" #. translators: %1$s% is the fee percentage #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:377 dist/index.js:2 msgid "International card fee: %1$s%%" msgstr "Internationale kaartkosten: %1$s%%" #. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:375 dist/index.js:2 msgid "International card fee: %1$s%% + %2$s" msgstr "Internationale kaartkosten: %1$s%% + %2$s" #. translators: %1$s% is the fee percentage #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:370 dist/index.js:2 msgid "Base fee: %1$s%%" msgstr "Basistarief: %1$s%%" #. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:368 dist/index.js:2 msgid "Base fee: %1$s%% + %2$s" msgstr "Basistarief: %1$s%% + %2$s" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4154 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4164 msgid "Unable to update UPE appearance values at this time." msgstr "Kon de UPE weergave waarden op dit moment niet updaten." #. translators: %1 User's country, %2 Selected currency name, %3 Default store #. currency name, %4 Link to switch currency #: includes/multi-currency/MultiCurrency.php:982 msgid "We noticed you're visiting from %1$s. We've updated our prices to %2$s for your shopping convenience. <a href=\"%4$s\">Use %3$s instead.</a>" msgstr "We hebben vastgesteld dat je vanuit %1$s bezoekt. We hebben onze prijzen omgezet in %2$s voor een prettigere winkelervaring. <a href=\"%4$s\">Gebruik in plaats daarvan %3$s.</a>" #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:323 msgid "" "Almost there!\n" "\n" "Your order has already been created, the only thing that still needs to be done is for you to authorize the payment with your bank." msgstr "" "Bijna daar!\n" "\n" "Je bestelling is al aangemaakt, het enige wat nog gedaan moet worden is dat je de betaling bij je bank autoriseert." #. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to payment re-authentication #. URL, note: no full stop due to url at the end. #: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication.php:18 msgid "Authorize the payment »" msgstr "Autoriseer de betaling »" #. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to payment re-authentication #. URL, note: no full stop due to url at the end. #. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url, #. note: no full stop due to url at the end. #: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication.php:18 #: includes/compat/subscriptions/emails/plain/failed-renewal-authentication.php:17 msgctxt "In failed renewal authentication email" msgid "The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please login and authorize the renewal from your account page: %2$s" msgstr "De automatische betaling om je abonnement met %1$s te verlengen is mislukt. Om het abonnement te reactiveren, log in en autoriseer de verlenging vanaf je accountpagina: %2$s" #: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication-requested.php:34 #: includes/compat/subscriptions/emails/plain/failed-renewal-authentication-requested.php:27 msgid "The renewal order is as follows:" msgstr "De verlenging bestelling is als volgt:" #. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: #. lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), #. e.g. 'in 12 hours'. #: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication-requested.php:22 #: includes/compat/subscriptions/emails/plain/failed-renewal-authentication-requested.php:18 msgctxt "In admin renewal failed email" msgid "The automatic recurring payment for order %1$s from %2$s has failed. The customer was sent an email requesting authentication of payment. If the customer does not authenticate the payment, they will be requested by email again %3$s." msgstr "De automatische terugkerende betaling voor bestelling %1$s van %2$s is mislukt. De klant heeft een e-mail ontvangen waarin om betalingsverificatie wordt gevraagd. Als de klant de betaling niet verifieert, zal hij/zij opnieuw per e-mail worden gevraagd %3$s." #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:143 msgid "Payment authorization needed for renewal of order {order_number}" msgstr "Betaling autorisatie nodig voor verlenging van bestelling {order_number}" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:134 msgid "Payment authorization needed for renewal of {site_title} order {order_number}" msgstr "Betaling sautorisatie nodig voor verlenging van {site_title} bestelling {order_number}" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:118 msgid "Enable this email notification" msgstr "Schakel deze e-mail melding in" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:116 msgctxt "an email notification" msgid "Enable/disable" msgstr "In-/uitschakelen" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:33 msgid "Sent to a customer when a renewal fails because the transaction requires an SCA verification. The email contains renewal order information and payment links." msgstr "Verzonden naar een klant wanneer een verlenging mislukt omdat de transactie een SCA verificatie vereist. De e-mail bevat informatie over verlenging bestellingen en betalingslinks." #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:32 msgid "Failed subscription renewal SCA authentication" msgstr "SCA authenticatie voor abonnementsverlenging mislukt" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:58 msgid "[{site_title}] Automatic payment failed for {order_number}. Customer asked to authenticate payment and will be notified again {retry_time}" msgstr "{site_title}] Automatische betaling mislukt voor {order_nummer}. Klant gevraagd om betaling te authenticeren en zal opnieuw worden geïnformeerd {retry_time}" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:57 msgid "Automatic renewal payment failed due to authentication required" msgstr "Automatische verlenging betaling mislukt vanwege vereiste verificatie" #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:55 msgid "Payment authentication requested emails are sent to chosen recipient(s) when an attempt to automatically process a subscription renewal payment fails because the transaction requires an SCA verification, the customer is requested to authenticate the payment, and a retry rule has been applied to notify the customer again within a certain time period." msgstr "E-mails met aanvraag tot verificatie van betaling worden naar de gekozen ontvanger(s) verzonden wanneer een poging om automatisch een betaling voor abonnementsverlenging te verwerken mislukt omdat de transactie een SCA verificatie vereist, de klant wordt gevraagd om de betaling te verifiëren en er een regel voor opnieuw proberen is toegepast om de klant binnen een bepaalde periode opnieuw te informeren." #: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:54 msgid "Payment authentication requested email" msgstr "Betalingsverificatie vereist e-mailadres" #: includes/class-wc-payments-utils.php:285 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: includes/class-wc-payments-utils.php:280 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/class-wc-payments-utils.php:279 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: includes/class-wc-payments-utils.php:276 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:269 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: includes/class-wc-payments-utils.php:255 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:252 msgid "Belgium" msgstr "België" #: includes/class-wc-payments-utils.php:250 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2300 msgid "The refund amount is not valid." msgstr "Het restitutiebedrag is niet geldig." #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:244 #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:284 msgid "Unsupported currency:" msgstr "Niet ondersteunde valuta:" #: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:66 msgid "Display flags in supported devices" msgstr "Vlaggen weergeven op ondersteunde apparaten" #. translators: %s List of currencies that are already translated in #. WooCommerce core. #: includes/multi-currency/AdminNotices.php:112 msgid "The store currency was recently changed. The following currencies are set to manual rates and may need updates: %s" msgstr "De valuta van de winkel is onlangs gewijzigd. De volgende valuta's zijn ingesteld op handmatige koersen en moeten mogelijk worden geüpdatet: %s" #: includes/multi-currency/AdminNotices.php:76 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Valsspelen, hé?" #: includes/multi-currency/AdminNotices.php:72 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:14 #: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:14 #: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1849 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd." #: includes/notes/class-wc-payments-notes-instant-deposits-eligible.php:53 msgid "Request an instant payout" msgstr "Een directe uitbetaling aanvragen" #. translators: %s: WooPayments #: includes/notes/class-wc-payments-notes-instant-deposits-eligible.php:41 msgid "Get immediate access to your funds when you need them – including nights, weekends, and holidays. With %s' <a>Instant Payouts feature</a>, you're able to transfer your earnings to a debit card within minutes." msgstr "Krijg direct toegang tot je geld wanneer je het nodig hebt - inclusief nachten, weekenden en feestdagen. Met de functie <a>Directe uitbetalingen</a> van %s kun je je verdiensten binnen enkele minuten overboeken naar een betaalpas." #: includes/multi-currency/Notes/NoteMultiCurrencyAvailable.php:54 #: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-up-stripelink.php:80 msgid "Set up now" msgstr "Nu instellen" #: includes/multi-currency/Notes/NoteMultiCurrencyAvailable.php:47 msgid "Boost your international sales by allowing your customers to shop and pay in their local currency." msgstr "Boost je internationale verkoop door je klanten te laten winkelen en betalen in hun lokale valuta." #: includes/multi-currency/Notes/NoteMultiCurrencyAvailable.php:46 msgid "Sell worldwide in multiple currencies" msgstr "Wereldwijd verkopen in meerdere valuta's" #: includes/multi-currency/UserSettings.php:69 msgid "Select your preferred currency for shopping and payments." msgstr "Selecteer je voorkeursvaluta voor winkelen en betalingen." #: includes/multi-currency/UserSettings.php:54 dist/multi-currency.js:2 msgid "Default currency" msgstr "Standaardvaluta" #. translators: %s: url to documentation. #: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:102 msgid "Accept payments in multiple currencies. Prices are converted based on exchange rates and rounding rules. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Accepteer betalingen in meerdere valuta's. Prijzen worden omgerekend op basis van wisselkoersen en afrondingsregels. <a href=\"%s\">Meer informatie</a>" #: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:99 dist/multi-currency.js:2 msgid "Enabled currencies" msgstr "Ingeschakelde valuta's" #: includes/multi-currency/Settings.php:46 #: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:49 msgctxt "Settings tab label" msgid "Multi-currency" msgstr "Meerdere valuta" #: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:61 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 msgid "Display currency symbols" msgstr "Valutasymbolen weergeven" #: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:56 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:51 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 msgid "Let your customers switch between your enabled currencies" msgstr "Laat je klanten schakelen tussen je ingeschakelde valuta's" #: includes/class-wc-payments-utils.php:286 msgid "United States (US)" msgstr "Verenigde Staten (VS)" #: includes/class-wc-payments-utils.php:278 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:272 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: includes/class-wc-payments-utils.php:271 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:267 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Verenigd Koninkrijk (VK)" #: includes/class-wc-payments-utils.php:263 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: includes/class-wc-payments-utils.php:262 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: includes/class-wc-payments-utils.php:258 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: includes/class-wc-payments-utils.php:254 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/class-wc-payments-utils.php:251 msgid "Australia" msgstr "Australië" #. translators: The text encapsulated in `**` can be replaced with "Apple Pay" #. or "Google Pay". Please translate this text, but don't remove the `**`. #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-handler.php:133 msgid "To complete your transaction with **the selected payment method**, you must log in or create an account with our site." msgstr "Om je transactie met **de geselecteerde betaalmethode** te voltooien, moet je login of een account aanmaken op onze site." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:540 msgid "Large" msgstr "Groot" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:539 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:534 msgid "Select the size of the button." msgstr "Selecteer de grootte van de knop." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:532 msgid "Size of the button displayed for Express Checkouts" msgstr "Grootte van de knop weergegeven voor snel afrekenen" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:243 msgid "1-click checkout button themes." msgstr "Thema's voor afreken knoppen met 1 klik." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:233 msgid "1-click checkout button sizes." msgstr "Knop afmetingen met 1 klik afrekenen." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:224 msgid "1-click checkout button types." msgstr "Knop types met 1 klik afrekenen." #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:797 msgid "Refunding manually requires reimbursing your customer offline via cash, check, etc. The refund amounts entered here will only be used to balance your analytics." msgstr "Voor handmatige terugbetaling is het vereist dat je je klant offline terugbetaalt, zoals contant, per cheque enz. Het terugbetalingsbedrag dat hier wordt ingevoerd, wordt alleen gebruikt om je analyses in evenwicht te brengen." #: includes/multi-currency/MultiCurrency.php:995 dist/index.js:2 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:476 msgid "Book" msgstr "Boeken" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:473 dist/settings.js:2 msgid "Only icon" msgstr "Alleen pictogram" #. translators: localized exception message #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2037 msgid "UPE payment failed: %s" msgstr "UPE betaling mislukt: %s" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:215 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:272 msgid "Express checkout locations that should be enabled." msgstr "Locaties voor snel afrekenen die ingeschakeld moeten worden." #: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:92 msgid "Payment method IDs that should be enabled. Other methods will be disabled." msgstr "Betaalmethode ID's die moeten worden ingeschakeld. Overige methoden worden uitgeschakeld." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:526 dist/settings.js:2 msgid "Payments accepted on checkout" msgstr "Betalingen geaccepteerd bij afrekenen" #: includes/payment-methods/class-sepa-payment-method.php:58 msgid "Reach 500 million customers and over 20 million businesses across the European Union." msgstr "Bereik 500 miljoen klanten en meer dan 20 miljoen bedrijven in de hele Europese Unie." #: includes/payment-methods/class-sofort-payment-method.php:55 msgid "Accept secure bank transfers from Austria, Belgium, Germany, Italy, Netherlands, and Spain." msgstr "Accepteer beveiligde bankoverschrijvingen vanuit Oostenrijk, België, Duitsland, Italië, Nederland en Spanje." #: includes/payment-methods/class-giropay-payment-method.php:54 msgid "Expand your business with giropay — Germany’s second most popular payment system." msgstr "Breid je bedrijf uit met giropay - het op één na populairste betalingssysteem van Duitsland." #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:91 msgid "Let your customers pay with major credit and debit cards without leaving your store." msgstr "Laat je klanten met alle bekende creditcards en betaalpassen betalen zonder dat ze je winkel hoeven te verlaten." #: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:57 #: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:57 #: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:57 #: dist/index.js:2 dist/multi-currency.js:2 dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:267 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:346 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:407 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:449 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:572 msgid "Unexpected server error" msgstr "Onverwachte serverfout" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:215 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:326 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:556 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3801 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" #. translators: %s: the error message. #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:214 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:325 msgid "Payment capture failed to complete with the following message: %s" msgstr "Registratie van betaling mislukt met de volgende bericht: %s" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:183 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:186 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:308 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:311 msgid "The payment cannot be captured" msgstr "De betaling kan niet geregistreerd worden" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-charges-controller.php:79 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:146 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:286 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:366 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:422 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:518 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-controller.php:121 #: includes/admin/class-wc-rest-payments-reader-controller.php:295 msgid "Order not found" msgstr "Bestelling niet gevonden" #. translators: %1: intent ID #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:772 msgid "Could not find order via intent ID: %1$s" msgstr "Kon de bestelling niet vinden via intent ID: %1$s" #. translators: last 4 digits of IBAN account #: includes/class-wc-payment-token-wcpay-sepa.php:53 msgid "SEPA IBAN ending in %s" msgstr "SEPA IBAN eindigend op %s" #: includes/class-wc-payments-token-service.php:347 #: includes/class-wc-payments-token-service.php:376 msgid "SEPA IBAN" msgstr "SEPA IBAN" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-qualitative-feedback.php:81 msgid "Share feedback" msgstr "Deel je feedback" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-qualitative-feedback.php:74 msgid "Share your feedback in this 2 minute survey about how we can make the process of accepting payments more useful for your store." msgstr "Deel binnen 2 minuten je feedback in deze enquête over hoe we het proces van het accepteren van betalingen nuttiger kunnen maken voor je winkel." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:522 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:560 msgid "Select pages" msgstr "Selecteer pagina's" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:519 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:557 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:518 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:556 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:517 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:555 msgid "Product" msgstr "Product" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:508 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:546 msgid "Select where you would like to display the button." msgstr "Selecteer waar je de knop wil weergeven." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:506 msgid "Button locations" msgstr "Knoplocaties" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:499 msgid "Custom button label" msgstr "Aangepast knoplabel" #: includes/class-wc-payments-status.php:72 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:315 dist/index.js:2 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #. translators: 1: payment method likely credit card, 2: last 4 digit. #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:680 #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:699 #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:740 #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:748 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s eindigend op %2$s" #: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:256 msgid "Apple Pay domain verification failed with the following error:" msgstr "Apple Pay domeinverificatie is mislukt met de volgende fout:" #: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:255 msgid "Apple Pay domain verification failed." msgstr "Verificatie van Apple Pay domein is mislukt." #: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:157 msgid "Your domain has been verified with Apple Pay!" msgstr "Je domein is geverifieerd bij Apple Pay!" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:501 msgid "Enter the custom text you would like the button to have." msgstr "Voer de aangepaste tekst in die je wil dat de knop heeft." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:494 msgid "Enter the height you would like the button to be in pixels. Width will always be 100%." msgstr "Voer de hoogte in van de knop in pixels. Breedte is altijd 100%." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:492 msgid "Button height" msgstr "Knop hoogte" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:488 msgid "Light-Outline" msgstr "Light-Outline" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:487 dist/settings.js:2 msgid "Light" msgstr "Licht" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:486 dist/settings.js:2 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:482 msgid "Select the button theme you would like to show." msgstr "Selecteer het knop thema dat je wil weergeven." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:480 msgid "Button theme" msgstr "Knop thema" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:475 msgid "Donate" msgstr "Doneer" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:474 msgid "Buy" msgstr "Koop" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:469 msgid "Select the button type you would like to show." msgstr "Selecteer de knop type dat je wil weergeven." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:467 msgid "Button type" msgstr "Type knop" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:462 msgid "If enabled, users will be able to pay using Apple Pay, Google Pay or the Payment Request API if supported by the browser." msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen gebruikers betalen met Apple pay, Google Pay of de Payment Request API als dit wordt ondersteund door de browser." #. translators: 1) br tag 2) Stripe anchor tag 3) Apple anchor tag #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:456 msgid "Enable payment request buttons (Apple Pay, Google Pay, and more). %1$sBy using Apple Pay, you agree to %2$s and %3$s's Terms of Service." msgstr "Schakel knoppen voor betalingsverzoeken in (Apple Pay, Google Pay en meer). %1$sDoor Apple Pay te gebruiken, ga je akkoord met de servicevoorwaarden van %2$s en %3$s." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:448 msgid "Payment request buttons" msgstr "Betaal aanvraag knoppen" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:391 #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:129 #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:160 #: dist/blocks-checkout.js:2 dist/express-checkout.js:1 dist/index.js:2 msgid "Discount" msgstr "Korting" #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-display-handler.php:114 msgid "OR" msgstr "OF" #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:121 #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:607 #: dist/blocks-checkout.js:2 dist/express-checkout.js:1 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:572 #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:112 #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:599 #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:185 #: dist/blocks-checkout.js:2 dist/express-checkout.js:1 dist/index.js:2 msgid "Tax" msgstr "Btw" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:502 msgid "Buy now" msgstr "Koop nu" #. translators: %1: the last 4 digit of the credit card #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1472 msgid "Payment method is changed to: <strong>Credit card ending in %1$s</strong>." msgstr "De betaalmethode is gewijzigd naar: <strong>Creditcard eindigend op %1$s</strong>." #: includes/class-wc-payments-utils.php:668 msgid "There was an error while processing this request. If you continue to see this notice, please contact the admin." msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van deze aanvraag. Als je deze bericht blijft zien, neem dan contact op met de beheerder." #. translators: an error message which will appear if a user tries to refund an #. order which is has been authorized but not yet charged. #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2286 msgid "This payment is not captured yet. To cancel this order, please go to 'Order Actions' > 'Cancel authorization'. To proceed with a refund, please go to 'Order Actions' > 'Capture charge' to charge the payment card, and then trigger a refund via the 'Refund' button." msgstr "Deze betaling is nog niet geregistreerd. Om deze bestelling te annuleren, ga je naar 'Bestelacties' > 'Autorisatie annuleren'. Om een restitutie door te voeren, ga je naar 'Bestelacties' > 'Kosten registreren' om kosten op de betalingskaart in rekening te brengen en start je vervolgens een restitutie via de knop 'Restitutie'." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:428 msgid "If enabled, users will be able to pay with a saved card during checkout. Card details are saved on our platform, not on your store." msgstr "Indien ingeschakeld, kunnen gebruikers tijdens het afrekenen betalen met een opgeslagen kaart. Kaartgegevens worden op ons platform opgeslagen, dus niet in je winkel." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:426 msgid "Enable payment via saved cards" msgstr "Betaling via opgeslagen kaarten inschakelen" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:425 msgid "Saved cards" msgstr "Opgeslagen kaarten" #: includes/class-wc-payments-account.php:239 msgid "Failed to detect connection status" msgstr "Kan de verbindingsstatus niet detecteren" #. translators: %1: the failed payment amount, %2: error message #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1178 #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:388 msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong> to complete with the following message: <code>%2$s</code>." msgstr "Een betaling van %1$s <strong>mislukte</strong> om af te ronden met het volgende bericht: <code>%2$s</code>." #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:149 #: dist/index.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Learn more" msgstr "Kom meer te weten" #: includes/admin/class-wc-rest-payments-tos-controller.php:109 msgid "ToS accept parameter is missing" msgstr "ToS acceptatie parameter ontbreekt" #: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-https-for-checkout.php:59 #: dist/settings.js:2 msgid "Read more" msgstr "Lees verder" #. translators: %1: error message #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3432 msgid "Canceling authorization <strong>failed</strong> to complete with the following message: <code>%1$s</code>." msgstr "Het inschakelen van autorisatie is <strong>mislukt</strong> met het volgende bericht: <code>%1$s</code>." #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:125 dist/index.js:2 #: dist/settings.js:2 msgid "Base fee" msgstr "Basis kosten" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:413 msgid "Edit the way your store name appears on your customers’ bank statements (read more about requirements <a>here</a>)." msgstr "Bewerk de manier waarop de naam van je winkel verschijnt op de bankafschriften van je klanten (lees meer over de vereisten <a>hier</a> )." #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:592 #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:646 msgid "Please select a payment method" msgstr "Selecteer een betaalmethode" #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:523 msgid "The saved payment method selected does not belong to this order's customer." msgstr "De opgeslagen geselecteerde betaalmethode hoort niet bij de klant van deze bestelling." #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:516 msgid "The saved payment method selected is invalid or does not exist." msgstr "De opgeslagen geselecteerde betaalmethode is ongeldig of bestaat niet." #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:507 msgid "A customer saved payment method was not selected for this order." msgstr "Een voor de klant opgeslagen betaalmethode was niet geselecteerd voor deze bestelling." #: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:436 msgid "Saved payment method" msgstr "Opgeslagen betaalmethode" #: includes/class-wc-payments-utils.php:320 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:395 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:600 dist/index.js:2 msgid "Subscription #" msgstr "Abonnement #" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3240 msgid "Customer bank statement is invalid. Statement should be between 5 and 22 characters long, contain at least single Latin character and does not contain special characters: ' \" * < >" msgstr "Het bankafschrift van de klant is ongeldig. Het afschrift moet tussen de 5 en 22 tekens lang zijn, tenminste één Latijns teken bevatten en geen speciale tekens: ' \" * < >" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:411 dist/settings.js:2 msgid "Customer bank statement" msgstr "Bankafschrift van de klant" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3852 msgid "We're not able to add this payment method. Please refresh the page and try again." msgstr "We kunnen deze betaalmethode niet toevoegen. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3693 msgid "Failed to add the provided payment method. Please try again later" msgstr "Kan de opgegeven betaalmethode niet toevoegen. Probeer het later opnieuw" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3682 msgid "We're not able to add this payment method. Please try again later" msgstr "We kunnen deze betaalmethode niet toevoegen. Probeer later opnieuw" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1056 msgid "Save payment information to my account for future purchases." msgstr "Bewaar betaalinformatie in mijn account voor aankopen in de toekomst." #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:219 msgid "Activate WooCommerce" msgstr "Activeer WooCommerce" #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:215 msgid "Install WooCommerce" msgstr "Installeer WooCommerce" #. translators: %1: transaction ID of the payment or a translated string #. indicating an unknown ID. #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3622 msgid "A payment with ID <code>%1$s</code> was used in an attempt to pay for this order. This payment intent ID does not match any payments for this order, so it was ignored and the order was not updated." msgstr "Een betaling met ID <code>%1$s</code> werd gebruikt in een poging om voor deze bestelling te betalen. Dit betaling intentie ID komt niet overeen met enige betalingen voor deze bestelling, dus het werd genegeerd en de bestelling werd niet geüpdatet." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:421 msgid "Charge must be captured within 7 days of authorization, otherwise the authorization and order will be canceled." msgstr "De kosten moeten binnen 7 dagen na autorisatie worden vastgelegd, anders worden de autorisatie en bestelling geannuleerd." #. translators: %1: the authorized amount, %2: transaction ID of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1775 msgid "Payment authorization has <strong>expired</strong> (<a>%1$s</a>)." msgstr "De betaling autorisatie is <strong>verlopen</strong> (<a>%1$s</a>)." #. translators: %s: error message. #: includes/class-wc-payments-account.php:1560 msgid "There was a problem connecting your store to WordPress.com: \"%s\"" msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het koppelen van je site aan WordPress.com: '%s'" #. translators: %s: WooPayments #: includes/class-wc-payments-account.php:1445 msgid "Connection to WordPress.com failed. Please connect to WordPress.com to start using %s." msgstr "Verbinding met WordPress.com mislukt. Maak verbinding met WordPress.com om %s te gebruiken." #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-http.php:62 msgid "Site is not connected to WordPress.com" msgstr "Site is niet gekoppeld aan WordPress.com" #: includes/class-payment-information.php:281 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1633 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1975 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3504 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3517 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3529 msgid "We're not able to process this payment. Please try again later." msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Probeer het later opnieuw." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1112 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3495 msgid "We're not able to process this payment. Please refresh the page and try again." msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: includes/class-wc-payments-checkout.php:194 msgid "There was a problem processing the payment. Please check your email inbox and refresh the page to try again." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van de betaling. Controleer je e-mail inbox en vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen." #. Plugin URI of the plugin #: woocommerce-payments.php msgid "https://woocommerce.com/payments/" msgstr "https://woocommerce.com/payments/" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1278 msgid "Customer ID is required" msgstr "Klant ID is vereist" #. translators: %1: ID being fetched #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:691 msgid "%1$s not found in array" msgstr "%1$s niet gevonden in array" #. translators: %1: charge ID #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:276 #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:342 #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:556 #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:587 #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:618 #: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:859 msgid "Could not find order via charge ID: %1$s" msgstr "Kon de bestelling niet vinden via het kosten ID: %1$s" #. translators: %1$s Name. #: includes/class-wc-payments-customer-service.php:355 msgid "Name: %1$s, Guest" msgstr "Naam: %1$s, gast" #. translators: %1$s Name, %2$s Username. #: includes/class-wc-payments-customer-service.php:351 msgid "Name: %1$s, Username: %2$s" msgstr "Naam: %1$s, gebruikersnaam: %2$s" #: includes/class-wc-payments-status.php:135 #: includes/class-wc-payments-status.php:140 #: includes/class-wc-payments-status.php:167 #: includes/class-wc-payments-status.php:186 #: includes/class-wc-payments-status.php:241 #: includes/class-wc-payments-status.php:249 #: includes/class-wc-payments-status.php:256 #: includes/class-wc-payments-status.php:263 dist/index.js:2 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/class-wc-payments-status.php:135 #: includes/class-wc-payments-status.php:140 #: includes/class-wc-payments-status.php:167 #: includes/class-wc-payments-status.php:186 #: includes/class-wc-payments-status.php:241 #: includes/class-wc-payments-status.php:249 #: includes/class-wc-payments-status.php:256 #: includes/class-wc-payments-status.php:263 dist/index.js:2 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:132 #: dist/index.js:2 msgid "Order" msgstr "Bestellen" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1236 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1234 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Subscription canceled" msgstr "Abonnement geannuleerd" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1232 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Product unacceptable" msgstr "Product onaanvaardbaar" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1230 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Product not received" msgstr "Product niet ontvangen" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1228 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Insufficient funds" msgstr "Onvoldoende gelden" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1226 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Incorrect account details" msgstr "Onjuiste accountgegevens" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1239 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1222 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicaat" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1220 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Debit not authorized" msgstr "Debet niet geautoriseerd" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1218 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Customer initiated" msgstr "Klant geïnitieerd" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1216 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Credit not processed" msgstr "Tegoed niet verwerkt" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1214 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Check returned" msgstr "Cheque geretourneerd" #: includes/class-wc-payments-utils.php:1212 dist/index.js:2 #: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2 #: dist/order.js:2 dist/settings.js:2 msgid "Bank cannot process" msgstr "Bank kan niet verwerken" #. Translators: %1$s card brand, %2$s card funding (prepaid, credit, etc.). #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:59 dist/index.js:2 msgid "%1$s %2$s card" msgstr "%1$s %2$s kaart" #. translators: This will be used to indicate an unknown value for an ID. #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3513 #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:50 dist/index.js:2 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:49 dist/index.js:2 msgid "prepaid" msgstr "prepaid" #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:48 dist/index.js:2 msgid "debit" msgstr "debiteren" #: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:47 dist/index.js:2 msgid "credit" msgstr "creditcard" #: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:126 dist/index.js:2 msgid "Fee" msgstr "Kosten" #: includes/class-wc-payments-utils.php:310 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:397 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:602 dist/index.js:2 msgid "Order #" msgstr "Bestelling #" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:231 #: dist/index.js:2 msgid "Elevated" msgstr "Verheven" #: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:230 #: dist/index.js:2 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:140 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:531 #: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:593 dist/index.js:2 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:614 #: dist/blocks-checkout.js:2 dist/express-checkout.js:1 dist/index.js:2 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:538 dist/index.js:2 msgid "Challenge dispute" msgstr "Geschil aanvechten" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:529 dist/index.js:2 msgid "Dispute details" msgstr "Details van geschillen" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:520 dist/index.js:2 msgid "Payment details" msgstr "Betalingsgegevens" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:345 dist/index.js:2 msgid "Disputes" msgstr "Geschillen" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:335 dist/index.js:2 #: dist/settings.js:2 msgid "Transactions" msgstr "Transacties" #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:372 dist/index.js:2 msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #. translators: %1: original error message. #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:536 #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-http.php:121 msgid "Http request failed. Reason: %1$s" msgstr "HTTP aanvraag mislukt. Reden: %1$s" #. translators: This is an error API response. #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2709 msgctxt "API error message to throw as Exception" msgid "Error: %1$s" msgstr "Fout: %1$s" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2704 msgid "Server error. Please try again." msgstr "Serverfout. Probeer het opnieuw." #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2636 msgid "Unable to decode response from WooCommerce Payments API" msgstr "Kan reactie van WooCommerce Payments API niet decoderen" #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2520 msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Payments API." msgstr "Kan body niet coderen voor aanvraag aan WooCommerce Payments API." #: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:793 msgid "Max file size exceeded." msgstr "Maximale bestandsgrootte overschreden." #: includes/class-wc-payments-account.php:2181 msgid "There was a problem processing your account data. Please try again." msgstr "Er is een probleem op ontstaan bij het verwerken van je accountgegevens. Probeer het opnieuw." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3447 #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1371 msgid "Canceling authorization <strong>failed</strong> to complete." msgstr "Het annuleren van de autorisatie <strong>is niet</strong> afgerond." #. translators: %1: transaction ID of the payment #: includes/class-wc-payments-order-service.php:1799 msgid "Payment authorization was successfully <strong>cancelled</strong> (<a>%1$s</a>)." msgstr "Betalingsautorisatie is met succes <strong>geannuleerd</strong> (<a>%1$s</a>)." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3273 msgid "Cancel authorization" msgstr "Autorisatie annuleren" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3272 msgid "Capture charge" msgstr "Lading vastleggen" #. translators: %1: the successfully charged amount, %2: error message #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2354 msgid "A refund of %1$s failed to complete: %2$s" msgstr "Een terugbetaling van %1$s is mislukt: %2$s" #: includes/class-wc-payments-checkout.php:521 dist/blocks-checkout.js:2 #: dist/checkout.js:1 msgid "An error was encountered when preparing the payment form. Please try again later." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het voorbereiden van het betalingsformulier. Probeer het later opnieuw." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:442 msgid "When enabled debug notes will be added to the log." msgstr "Indien ingeschakeld, worden debug reacties aan de log toegevoegd." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:441 msgid "Debug log" msgstr "Debug log" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:436 msgid "Simulate transactions using test card numbers." msgstr "Transacties simuleren met test kaart nummers." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:434 dist/settings.js:2 msgid "Enable test mode" msgstr "Testmodus inschakelen" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:433 dist/settings.js:2 msgid "Test mode" msgstr "Testmodus" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:419 msgid "Issue an authorization on checkout, and capture later." msgstr "Geef een autorisatie af bij het afrekenen en leg deze later vast." #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:418 msgid "Manual capture" msgstr "Handmatig vastleggen" #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:399 #: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:453 msgid "Enable/disable" msgstr "In-/uitschakelen" #: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:257 #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:492 #: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1151 dist/settings.js:2 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:305 msgid "Update WordPress" msgstr "Update WordPress" #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:289 msgid "Use the bundled version of WooCommerce Admin" msgstr "Gebruik de gebundelde versie van WooCommerce Admin" #: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:285 msgid "There is a newer version of WooCommerce Admin bundled with WooCommerce." msgstr "Er is een nieuwere versie van WooCommerce Admin gebundeld met WooCommerce." #: includes/class-wc-payments-address-provider.php:39 msgid "WooCommerce Payments" msgstr "WooCommerce Payments" #. Author URI of the plugin #: woocommerce-payments.php msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #. Description of the plugin #: woocommerce-payments.php msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress." msgstr "Accepteer betalingen via een creditcard. Transacties beheren binnen WordPress."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Генерация страницы: 0.01 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка